Russian | English |
вдова / вдовец | widowed (пункт в анкете) |
делать вдовцом | widow |
доля вдовца | curtesy (вдовья доля – dower // Английский dower, а равно и curtesy достаточно серьезно отличаются от наших понятий "обязательной доли". Хотя бы потому, что, напр., относятся они к недвижимости и вступают в действие при наличии у пережившего супруга зачатых и рожденных в совместном браке детей. // Спасибо V. и его "Скорой помощи" lingvoda.ru 4uzhoj) |
мне кажется, что он вдовец | I fancy that he is a widower (that he is out, that I have seen him before, that it is wrong, that she is forty, etc., и т.д.) |
она вышла замуж за вдовца | she married a widower (kee46) |
право вдовца на имущество умершей жены | curtesy |
соломенный вдовец | grass-widower |
соломенный вдовец | grass widower |
соломенный вдовец | grasswidower |
соломенный вдовец | gander |
у меня такое впечатление, что он вдовец | I fancy that he is a widower (that he is out, that I have seen him before, that it is wrong, that she is forty, etc., и т.д.) |