Russian | English |
вернуть былое | put the clock back |
вернуть кого-либо в дом | get someone back to one's home |
вернуть что-либо в магазин | take something back to the shop store |
вернуть законопроект в палату с поправками и дополнениями | report out (внесёнными комиссией) |
вернуть в свою сферу интересов | bring back within its sphere of interest |
вернуть кого-либо в семью | get someone back to one's home |
вернуть что-либо в сохранности | return something safe |
вернуть что-либо в целости и сохранности | bring something back safe |
вернуть что-либо владельцу | restore something to its owner |
вернуть что-либо дилеру | take something back to the dealer |
вернуть долг с лихвой | repay someone with interest |
вернуть долг с процентами | pay a debt with interest |
вернуть долю | restore a share |
вернуть доходы | give back gains |
вернуть кому-либо его собственность | to re-establish someone in his possessions |
вернуть законопроект в палату с поправками и дополнениями | report out (парл,; внесенными комиссией) |
вернуть кому-либо здоровье | bring someone back to health |
вернуть из небытия | rescue from obscurity |
вернуть к жизни | recover to life |
вернуть кого-либо к жизни | raise someone from death |
вернуть ленту | retract the tape (напр., для исправления ошибок) |
вернуть чью-либо любовь | return someone's love |
вернуть материал с неблагоприятным отзывом | report out |
вернуть материал проект и т. п. с неблагоприятным отзывом или рекомендациями по его переработке | report out |
вернуть материал с рекомендацией по его переработке | report out |
вернуть кого-либо на стезю добродетели | win to virtue |
вернуть обратно | win back |
вернуть потерянное | recoup one's losses |
вернуть проект с неблагоприятным отзывом | report out |
вернуть проект с рекомендацией по его переработке | report out |
вернуть прошлое | recapture the past |
вернуть ранее захваченную территорию | resume a territory |
вернуть свободу | restore liberties |
вернуть свободу | regain one's freedom |
вернуть себе доброе имя | redeem one's good name |
вернуть себе звание чемпиона | retain a championship |
вернуть себе звание чемпиона | regain a championship |
вернуть себе прежнее место | make one's comeback |
вернуть себе прежнее положение | make one's comeback |
вернуть себе свободу | recover one's liberty |
вернуть себе трон | recover a lost throne |
вернуть себе утерянные рынки | regain the lost markets |
вернуть себе утраченное имущество | reclaim property |
вернуть себе чью-либо любовь | recover someone's affection |
вернуть старые времена | put the clock back |
вернуть старые добрые времена | put the clock back |
back вернуть территорию | give territory |
вернуть территорию | recover territory |
вернуть территорию | hand back territory |
вернуть территорию | get back territory |
вернуть убытки | recover one's losses |
вернуть человека к жизни | reinvest a man with life |
вернуть человека к реальной действительности | rouse a person out of his self-abandonment |
вернуть человека к реальной действительности | rouse a person from his self-abandonment |
вернуть чувство | regain sense |
ей никогда не вернуть того, что она потеряла в результате дефолта | she has never recovered her losses inflicted by the default |
как мне вернуть свои книги? | how can I get my books back? |
красному кресту удалось вернуть узника его семье | the Red Cross was successful in reuniting the prisoner with his family |
мы должны помочь ему вернуть здоровье | we must bring him back to health |
мы можем вернуть нашу молодость и забыть наши печали | we may renew our youth, and forget our sorrows |
Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги | Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money |
он пытался вернуть потерянное | he tried to recover his losses |
он стремился вернуть своё утраченное превосходство | he aimed at the resumption of his lost supremacy |
они стремились вернуть своё утраченное господство | they aimed at the resumption of their lost supremacy |
они стремились вернуть своё утраченное превосходство | they aimed at the resumption of their lost supremacy |
подхалимством вернуть чьё-либо расположение | crawl back into someone's favour |
предпринимателю никогда не вернуть того, что он потерял в результате дефолта | the proprietor has never recovered his losses inflicted by the default |
прежде чем вернуть молочные бутылки молочнику, их следует хорошенько вымыть | milk bottles should be scoured out before being returned to the milkman |
производитель попросил вернуть ему ряд машин, в которых были обнаружены опасные неисправности | the makers have called in some cars with dangerous faults |
стремиться вернуть своё утраченное господство | aim at the resumption of one's lost supremacy |
стремиться вернуть своё утраченное превосходство | aim at the resumption of one's lost supremacy |
суд приказал людям, занимавшим дом, вернуть его законным владельцам | the court ordered the people living in the house to restitute it to its rightful owners |
тебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тётя это заметит | you'd better pop the ring back before your aunt misses it |
я пришёл обратно, чтобы вернуть вам ваш подарок | I came back to spurn your gift |
я сказал ему, что он может вернуть себе место, если извинится. Теперь дело за ним | I've told him he can have his job back if he apologises. The ball's in his court now. |