DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing верх | all forms | exact matches only
RussianEnglish
асимметрия "верх-низ"top-bottom asymmetry (в токамаке)
брать верх надgain an advantage over
брать верх надwin an advantage over
брать верх над республикойoverrule the republic
верх абсурдаthe height of absurdity
верх автомобиляthe top of a car (особенно убирающийся)
верх автомобиляtop of a car (особенно убирающийся)
верх блаженстваseventh heaven of delight
верх блаженстваthe seventh heaven of delight
верх блаженстваthe height of pleasure
верх блаженстваheight of pleasure
верх бочкиthe head of the barrel
верх впускной трубки защищён рядом специальных экрановthe top of the inlet tube is protected by a series of baffles
верх героизмаsublime heroism
верх глупостиthe height of folly
верх глупостиheight of folly
верх домаtop of the house
верх его ботинок настолько износился, что большие пальцы торчали наружуthe tops of his shoes had worn so thin that his toes were poking through
верх наглостиthe height of impudence
верх наглостиne plus ultra of insolence
верх надёжностиutmost of reliability
верх надёжностиthe utmost of reliability
верх насыпиgrade
верх нелепостиthe height of absurdity
верх нелепостиheight of absurdity
верх низостиthe height of wickedness
верх низостиheight of wickedness
верх обувиupper
верх ораторского искусстваthe highest reach of oratory
верх ораторского искусстваhighest reach of oratory
верх пижамыpajama top
верх подлостиthe height of wickedness
верх роскошиthe height of luxury
верх самопожертвованияsublime self-sacrifice
верх совершенстваthe tops
верх совершенстваthe height of perfection
верх столаslab
взять верх надget an advantage over (someone – кем-либо)
взять верх надget the better of (someone – кем-либо)
взять верх надgain an advantage of (someone – кем-либо)
взять верх надgain an advantage over
взять верх надget an advantage of (someone – кем-либо)
взять верх надcome over (кем-либо)
взять верх надget the better end of (someone – кем-либо)
взять верх надhave the laugh on one's side (кем-либо)
взять верх надput someone in a bag (кем-либо)
взять верх надscore an advantage of (someone – кем-либо)
взять верх надwin an advantage of (someone – кем-либо)
взять верх над кем-лovercome (someone)
взять верх надwin an advantage over
взять верх надscore an advantage over (someone – кем-либо)
взять верх надbest (кем-либо)
вода хлынула через верх его сапогthe water rushed in over the top of his boots
вот это верх наглости!what sublime impudence!
её платье – верх безвкусицыher dress is a triumph of bad taste
избыточный воздух выходит через верх бакаexcess air is released from the top of the tank
одержать верх в гонке вооруженийwin arms race
одержать верх надtake someone's scalp (кем-либо)
одержать верх надscore off (кого-либо; кем-либо)
он в восторге от ваших сервантов, они верх элегантностиhe has been admiring your cupboards, they are the very pink of elegance
он одержал верх над своими конкурентамиhe prevailed over his competitors
он позволил своему характеру взять верх над своим талантомhe has allowed his temperament to upstage his talent
он утыкал верх стены битым стекломhe set the top of the wall with broken glass
победить верх в конфликтеwin conflict
президент взял верх над "ястребами" в партии, которые требовали применения силыthe President overruled the hardliners in the party who wanted to use force
я в восторге от ваших сервантов, это верх элегантностиI have been admiring your cupboards, they are the very pink of elegance