DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing весна | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
obs.анемия багдадской весныBagdad Spring anemia
polit.Арабская веснаArab spring (революционная волна демонстраций и протестов, начавшихся в арабском мире 18 декабря 2010 года. Произошли революции в Тунисе и Египте; гражданская война в Ливии, которая привела к падению режима; гражданские восстания в Бахрейне, Сирии и Йемене; массовые протесты в Алжире, Ираке, Иордании, Марокко и Омане; и менее значительные протесты в Кувейте, Ливане, Мавритании, Саудовской Аравии, Судане и Западной Сахаре. Столкновения на границе Израиля в мае 2011 года также были вдохновлены местной Арабской весной. Taras)
Makarov.безводная веснаa blighted spring makes a barren year
Makarov.безводная весна – бесплодная земляblighted spring makes a barren year
Makarov.безводная весна – бесплодная земляa blighted spring makes a barren year
ecol."безмолвная весна"silent spring (по одноименной книге Р.Карсон, обозначает экологическую катастрофу mzviniti)
gen.благоухание весныthe balmy breath of spring
Makarov.бурный рост листвы веснойthe outgrowth of new leaves in the spring
Makarov.бурный рост листвы веснойoutgrowth of new leaves in the spring
Gruzovikв воздухе уже чувствуется веснаspring is in the air
Makarov.в воздухе чувствовалась веснаspring pervaded the air
gen.в воздухе чувствовалось дыхание весныbreath of spring was felt in the air
Gruzovikвеет веснойspring is in the air
busin."весна акционеров"shareholder spring (борьба между инвесторами и топ-менеджерами lenta.ru soa.iya)
lit."Весна в Аппалачах"Appalachian Spring (1944, балет Аарона Копленда)
UN, ecol.Весна в пустынеDesert Spring
gen.весна в Северном полушарииnorthern spring (kee46)
gen.весна в этом году пришла дружнаяspring weather came all of a sudden this year
ecol.весна в Южном полушарииsouthern spring
ecol.весна в Южном полушарииaustral spring
Makarov.весна, великое пробуждение природыthe spring, nature's great awakening
gen.весна жизниthe May of youth
gen.весна и т.д. кончиласьbe gone spring winter, etc. is gone
gen.весна, которая наступит в этом году раньше, чем обычноspring to arrive early this year (Be prepared for spring to arrive early this year. Alex_Odeychuk)
Игорь Мигвесна красна, да голодна, осень дождлива, да сытнаspring is lovely but hungry — autumn is rainy but full of food
cinemaВесна, лето, осень, зима и... веснаSpring, Summer, Fall, Winter ... and Spring (Название к/ф в прокате. Южная Корея-Германия, 2003)
cinemaВесна, лето, осень, зима и ... веснаSpring, Summer, Fall, Winter… and Spring (Название к/ф в прокате. Южная Корея-Германия, 2003 Leonid Dzhepko)
cinema"Весна на Заречной улице"Spring on Zarechnaya Street (grafleonov)
gen.весна на носуspring is just around the corner
hist.Весна народовSpring of Nations (Череда революций в Европе в 1848-49 гг. Maksim Petrov)
gen.весна не за горамиspring isn't far off
gen.весна несёт нам теплоspring brings warm weather
gen.весна несёт с собой теплоspring brings warm weather
book.весна одевает землю в зелёный нарядspring clothes the land with verdure
gen.весна, однако!why, it's spring! (Technical)
polit.весна патриотовPatriot Spring (обобщенное название всплеска популистских настроений в странах ЕС в пользу проведения референдумов о членстве в Евросоюзе Beforeyouaccuseme)
Makarov.весна – период размножения птицspring is the season of breeding for birds
gen.весна покрывает землю зеленьюspring clothes the land with verdure
Makarov.весна покрыла землю зеленьюspring clothed the earth with verdure
gen.весна и т.д. прошлаbe gone spring winter, etc. is gone
gen.весна и т.д. прошлаspring summer, the day, etc. has gone
Makarov.весна раскрасила эти дикие берегаspring has painted these savage shores
gen.весна расцветила поля тысячью красокspring painted the fields with a thousand hues
mus.весна священнаяthe Rite of Spring (Балет И. Стравинского)
gen."Весна священная"the Rite of Spring (балет И.Ф. Стравинского)
Makarov.Весна увенчана короной с ореолом радугиthe Spring crowns her head with a haloing rainbow
Makarov.весной в долинах буйство красокthe valleys are ablaze with colour
Makarov.весной в долинах буйство красокin spring, the valleys are ablaze with colour
Makarov.весной время обычно переводят на час вперёдin spring we usually set the clocks ahead one hour
gen.весной все деревья покрываются зелёной листвойall plants put out their green leaves in spring
gen.весной все деревья покрываются зелёной листвойall trees put out their green leaves in spring
gen.весной 2014 годаin the spring of 2014 (Alex_Odeychuk)
proverbвесной день упустишь, годом не вернёшьdon't spoil the ship for a ha'p'orth of tar
proverbвесной день упустишь, годом не вернёшьa stitch in time saves nine
Makarov.весной и осенью, когда трудно транспортировать товары, помогают собаки, выступающие в роли вьючных животныхin spring and fall when it is impossible to haul your supplies, dogs come in handy as packers
Makarov.весной лёд на Великих Озёрах вскрываетсяin spring the ice on the Great Lakes breaks up
Makarov.весной много цветовthe flowers are profuse in spring
Makarov.весной нам приходится насыпать валы вдоль реки, чтобы нас не затопилоevery spring we have to bank up the river to prevent flooding
gen.весной почки и т.д. распускаютсяbuds the leaves, etc. shoot forth in spring
gen.весной появились свежие листочкиnew leaves came in spring
gen.весной появляются цветыspring brings flowers
gen.весной пробуждается вся природаspring wakes all nature
gen.весной реки разливаютсяrivers are flush in spring-time
Makarov.весной реки часто поднимаются до самых береговin the springs the rivers are often level with their bank
Makarov.весной реки часто поднимаются до самых береговin the spring the rivers are often level with their bank
gen.весной там жарко, а летом и подавноit's hot there in spring and even more so in summer
gen.весной у него на носу появляются веснушкиin spring his nose would freckle
gen.весной цветы оживаютflowers wake in spring
gen.взрывные работы на реке веснойice blasting (Matrena)
Makarov.водоём, временно наполняющийся веснойvernal pond
Makarov.возвещать веснуproclaim spring
Makarov.возвещать веснуherald spring
hydrol.возврат холода веснойcold spell in spring
Makarov.возвращение весныthe return of spring
Makarov.возвращение весныreturn of spring
Makarov.воздух благоухал ароматами весныair was sweet with the odours of spring
Makarov.воздух благоухал ароматами весныthe air was sweet with the odours of spring
gen.воздух благоухал был напоён ароматами весныthe air was sweet with the odours of spring
Makarov.воздух благоухал запахами весныthe air was sweet with the odours of spring
Makarov.воздух благоухал запахами весныair was sweet with the odours of spring
gen.воздух благоухал был напоён запахами весныthe air was sweet with the odours of spring
Makarov.воздух был напоён ароматами весныthe air was sweet with the odours of spring
Makarov.воздух был напоён ароматами весныair was sweet with the odours of spring
Makarov.воздух был напоён запахами весныthe air was sweet with the odours of spring
Makarov.воздух был напоён запахами весныair was sweet with the odours of spring
hydrol.временный водоём, наполняющийся веснойvernal pond
hydrol.временный водоём, наполняющийся весной и осеньюvernal-autumnal pond
Makarov.временный водоём, наполняющийся водой весной и осеньюvernal-autumnal pond
hydrobiol.временный пруд, наполняющийся водой весной и осеньюvernal-autumnal pond
agric.выведенный веснойspring-hatched
quot.aph.где всегда веснаwhere it's always spring (CNN Alex_Odeychuk)
ecol.где всегда веснаwhere it's always springtime (CNN, 2020: The beautiful islands where it's always springtime Alex_Odeychuk)
ecol.где всегда царит веснаwhere it's always springtime (CNN, 2020: The beautiful islands where it's always springtime Alex_Odeychuk)
gen.гонцы весныsoft breezes
gen.гонцы весныthe angels of spring
Makarov.деревья распускаются веснойthe trees burst forth in spring
Makarov.деревья расцветают веснойthe trees burst forth in spring
gen.длиться с осени до весныlast from autumn to spring (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
gen.дыхание весныthe breath of spring
Makarov.живительная сила весныthe infusive force of spring
Makarov.живительная сила весныinfusive force of spring
gen.запланировать что-либо на веснуplan for spring
gen.затянуться на всю веснуstretch well into the spring (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.зелёный покров весныspring's mantle of green
gen.зима сменяется веснойwinter is succeeded by spring
Makarov.зима сменялась веснойthe winter was verging into spring
Makarov.зима так же необходима, как и веснаthe winter is as needful as the spring
Makarov.их зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глазn their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of them
gen.к весне мы закончим этоby spring we shall have finished it
Makarov.каждую весну змея сбрасывает свою старую шкуруevery spring the snake shuffles off its old skin
Makarov.каждую весну эта змея сбрасывает старую кожуevery spring this snake sloughs off its old skin
gen.каждую весну эта река затопляет берегаevery spring the river overflows its banks
amer.как веснойspringlike (It was warmer today, almost springlike. Val_Ships)
slangкитайский Новый год и последующие каникулы, он же "Праздник весны"Spring Festival (нет чёткой привязки к грегорианскому календарю Mozzy)
polygr.книга, которая выйдет в свет веснойspring book
libr.книга, появление которой ожидается веснойspring book
gen.когда пришла весна, она убрала зимние вещиwhen spring came she put aside her winter clothes
gen.колдовство весныthe alchemy of spring
agric.конец весныlate spring
gen.куда вы собираетесь весной?where do you intend to go this spring?
Makarov.кусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастутthe bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring
Makarov.ласточка – предвестница весныswallow is the harbinger of spring
Makarov.ласточка – предвестница весныthe swallow is the harbinger of spring
gen.ласточка – предвестница весныthe swallow is the herberger of spring
gen.лето следует за веснойsummer follows spring
gen.лучше всего у нас веснойspring is the best season of all here
Makarov.малиновки продолжали притворяться, что сейчас веснаthe robins keep on pretending it is the fresh of the year
relig.месяц ранней весны по иудейскому календарюAdar
gen.моя веснаmy springtime (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении весныover the course of the spring (Alex_Odeychuk)
Makarov.на смену весне пришло летоspring gave place to summer
Makarov.наконец началась весна, уже появляются молодые листочкиspring must have begun at last, the young leaves are just peeping out
gen.наметить что-либо на веснуplan for spring
gen.напоённый нежными ароматами весныfragrant with the delicate scents of spring
gen.настала весна, дни теперь увеличиваютсяthe days are drawing out now that it is spring
Makarov.настала весна, дни увеличиваютсяthe days are drawing out now that it is spring
Makarov.настала весна, пора разметить теннисный кортnow that it's spring, we must mark the tennis court out ready for play
Makarov.наступила веснаspring is in
gen.наступила веснаspring came
gen.наступление весныthe spring break-up
Makarov.наступление весныincoming of spring
gen.наступление весныthe incoming of spring
gen.наступление вёсныthe oncoming of spring
agric.начало весныearly spring
gen.начало весныbreaking of spring
gen.не прекращаться с осени до весныlast from autumn to spring (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
garden.непродолжительный период холодной погоды веснойdogwood winter (во время цветения кизила обыкновенного sophistt)
anim.husb.норка с фактором весныBreath-of-Spring Platinum mink (характеризующимся общим посветлением тона окраски меха)
gen.обманчивая веснаfalse spring (когда тёплые дни сменяются заморозками. Также в переносном смысле Beforeyouaccuseme)
Makarov.обычное обслуживание будет возобновлено веснойnormal services will be resumed in the spring
austral.одна из австралийских кукушек, перелетающих весной с севера на югkoel (мужская и женская особь отличаются оперением)
proverbодна ласточка весны не делаетone swallow does not make a summer (some parts (or signs) of a thing is not the thing yet)
proverbодна ласточка весны не делаетone swallow does not make a summer (дословно: Одна ласточка лета не делает)
proverbодна ласточка весны не делаетone man does not make a team
proverbодна ласточка весны не делаетa single bamboo can't form a row
gen.одна ласточка весны не делаетN equals one (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
proverbодна ласточка ещё не делает весныone swallow doesn't make a summer
gen.одна ласточка ещё не делает весныone swallow does not make a summer
ecol.озоновая дыра в период антарктической весныspringtime ozone hole
forestr.окорённый веснойsap-peeled
gen.олицетворение вёсныPersephone
gen.он не доживёт до весныhe won't see the spring
gen.он не доживёт до весныhe won't live till spring
gen.осень стоит холодная, и верхние ветки, возможно, побил мороз, но весной они отрастутthe bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring
agric.отрастание веснойspring aftergrowing
gen.пахнет веснойspring is in the air
Makarov.пение птиц предвещает приход весныthe song of birds heralds the approach of spring
Makarov.пение птиц предвещает приход весныsong of birds heralds the approach of spring
Makarov.первое дыхание весныthe first breath of spring
amer.первый признак весныthe first robin
navig.перевод весной часовой стрелки на час вперёдdaylight saving (в государственном масштабе)
mil.перерастание Арабской весны 2011 г. в кровопролитие и анархиюcollapse of the Arab spring of 2011 into bloodshed and anarchy (Financial Times; the ~)
gen.пересидеть до весныsit it out until the spring (financial-engineer)
gen.переход на автоматику был осуществлён прошлой веснойthe transition to automation was effected last spring
Makarov.переход от весны к летуthe change from spring to summer (смена времён года)
gen.переход от зимы к веснеthe change from winter to spring
Canadaпериод сбора кленового сока веснойsap weather (karulenk)
Makarov.плодоносить веснойbear in the spring
gen.плодоносить веснойbear in spring (in this climate, in the north, in this soil, etc., и т.д.)
gen.поближе к веснеcloser to springtime (ART Vancouver)
gen.повеяло веснойspring was in the air
gen.поздняя веснаlate spring
gen.поздняя веснаa late spring
gen.поля дышат веснойthe fields give forth an odour of spring
Makarov.после зимы наступает веснаwinter is succeeded by spring
gen.после зимы наступает веснаspring comes after winter (May comes after April, New Year comes after Christmas, etc., и т.д.)
gen.после зимы приходит веснаwinter is succeeded by spring
gen.после зимы приходит веснаspring comes after winter (May comes after April, New Year comes after Christmas, etc., и т.д.)
gen.после холодной зимы пришла солнечная веснаafter cold winter came sunny spring
relig.постная веснаfasting spring
Makarov.почву следует вспахивать ранней веснойthe ground must be plowed in early spring
gen.почки появляются каждую веснуbuds come every spring
hist."Пражская весна"Prague Spring (события в Чехословакии весной 1968 г. grafleonov)
relig.Праздник весныToshigoi-no-Matsuri
relig.Праздник весныMaidhyaoizaremaya ("Midspring", in Zoroastrianism, one of the Gahanbars)
relig.Праздник весныHoli
relig.Праздник весныHaru Matsuri
lab.law.праздник весны и трудаholiday of spring and labour (AE: holiday of spring and labor)
formalПраздник весны и трудаInternational Worker's Day (в современной России Alex_Odeychuk)
gen.Праздник Весны и ТрудаMay Day (Andrey Truhachev)
gen.Праздник Весны и ТрудаSpring and Labour Day (E&Y ABelonogov)
gen.празднование наступления вёсныMaying (в Англии)
Makarov.предвестник весныherald
gen.предвестник весныa herald of spring
Makarov.предвещать приход весныherald the approach of spring
gen.природа воскресает веснойnature wakes in spring
gen.природа оживает веснойnature wakes in spring
gen.природа пробуждается веснойnature wakes in spring
Makarov.приход весныincoming of spring
poeticприход весныadvent of springtime (The trees, the birds, the flowers are all embracing the advent of springtime with fresh green leaves, happy chirping and bright colours. ART Vancouver)
gen.приход весныthe incoming of spring (wordreference.com)
gen.пришла веснаspring is here
gen.пришла веснаwinter is past and spring has come
humor.Пришла веснаSpring Has Sprung (ART Vancouver)
gen.пришла веснаspring came
gen.пробуждение весныthe wakening of spring
gen.провести весну на югеpass the spring in the south
Makarov.продаваемый весной молодняк, предназначенный для откормаspring-marketed stores
Makarov.продажи весной всегда уменьшаютсяsales always drop in the spring
gen.продолжаться до весныlast into spring (into January, etc., и т.д.)
gen.продолжаться с осени до весныlast from autumn to spring (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
Игорь Мигпромозглая веснаchilly spring (Унылая промозглая весна, где солнце – необычно редкий случай. Сегодня я стояла у окна.)
Makarov.пруд, временно наполняющийся веснойvernal pond
gen.птицы и т.д. возвращаются с наступлением весныthe birds robins, sparrows, etc. return with the spring
gen.птицы и т.д. прилетают обратно с наступлением весныthe birds robins, sparrows, etc. return with the spring
gen.птицы спариваются веснойbirds mate in spring
Makarov.раз в год весной она вылизывает свою квартируshe spring-cleans her flat once a year
Makarov.разгар весныdepth of spring
Makarov.ранней веснойin early spring
amer.ранняя веснаmud season (A term used to denote a time period in late Winter and early Spring. The name comes from dirt paths such as roads and hiking trails which become muddy from melting snow and rain. I. Havkin)
obs.ранняя веснаopetide
Makarov.ранняя веснаforward spring
gen.ранняя веснаspring to arrive early this year (весна, которая наступит в этом году раньше, чем обычно: Be prepared for spring to arrive early this year. Alex_Odeychuk)
Makarov.рассматриваемая статья была напечатана веснойthe article under review was published in spring
gen.растение цветущее веснойMayflower
Makarov.река разливается каждую веснуthe river floods every spring
Makarov.реки весной разливаютсяrivers are flush in spring-time
Makarov.рецензируемая статья была напечатана веснойthe article under review was published in spring
Makarov.с приближением весны мы почувствовали себя лучшеwith the approach of spring, we began to feel better
gen.самый крупный успех пришёл к нему прошлой весной в Австралииhis main break came last spring in Australia
gen.свидетельствовать о приближении весныtestify of spring
hydrol.сезонное озеро, наполняемое водой только веснойspring-fed lake
gen.сейчас веснаit is spring
cinemaСемнадцать мгновений весныSeventeen Moments of Spring (Larapan)
agric.середина весныmid spring
astronaut.система весныvernal equinox frame
cliche.скоро веснаspring is approaching (Spring is approaching and we are extending our service to the Maritime Museum until 6:00pm effective March 1st. (Twitter) ART Vancouver)
Makarov.славка-черноголовка – перелётная птица, она прилетает к нам ранней веснойthe blackcap is a migrative species visiting us early in the spring
Makarov.следующей весной он выставляется в Лондонеhe is showing in London next spring
gen.сначала идёт весна, а потом летоfirst comes spring, then summer
amer.снег поздней веснойonion snow (num16)
gen.собирать цветы веснойmay
college.vern.студенческая веснаStudent Spring Talent Show (snowleopard)
gen.студенческая веснаstudent spring festival (Nadinn)
gen.то было раннею веснойit was in early spring
astr.точка весныvernal point
astr.точка весныfirst point of Aries
astr.точка весныvernal equinox
Makarov.у неё весна всегда ассоциируется с сиреньюshe always associates spring with lilac
ecol.убыль озона в период антарктической весныantarctic springtime ozone depletion
gen.удобрение, внесённое веснойspring-applied fertilizer
gen.удобрение, внёсенное веснойspring-applied fertilizer
lit."Холодная весна"A Cold Spring (1955, сб. стихов Элизабет Бишоп)
Makarov.холодная погода держалась весной довольно долгоthe cold weather has reached well into the spring
book.цветущий до наступления весныprevernal (о цветах и т.п.)
gen.цветы распускаются, когда настаёт веснаflowers come out when spring comes
Makarov.цены весной подпрыгнутprices will leap up in the spring
gen.что идёт какие пьесы этой весной в Лондоне?what is on in London this spring?
gen.что этой весной носят в Париже?what do they wear in Paris this spring?
gen.чувствовать запах весны в воздухеscent spring in the air
gen.чуять запах весны в воздухеscent spring in the air
Makarov.чёрный дрозд, как и большинство птиц, выводит птенцов веснойthe blackbird, like most birds, breeds in the spring
gen.эти яблоки могут лежать до весныthese apples will keep till spring
gen.этой весной будет ещё одно повышение платы за электричествоAnother hike in the electricity payment rates takes place this spring
Makarov.этой весной могут ввести новые налогиfurther taxes may be laid on this spring
Makarov.этой весной он переболел гриппомhe is down with flu in the spring
Makarov.этой весной он переболел гриппомhe was down with flu in the spring
Makarov.этой доброй старой леди становилось всё хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончаласьthat kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in October
Makarov.этот проект отложен до следующей весныthe project is on the back burner until next spring
Makarov.я видел её прошлой веснойI saw her in the last spring
Makarov.я видел её ранней веснойI saw her in the early spring