DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing взаимные обязательства | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.акт о выполнении взаимных обязательствmutual discharge agreement (Alexander Demidov)
lawбезусловные взаимные обязательстваsingle counter indemnity (Andy)
mil.взаимное обязательствоmutual commitment
lawвзаимное обязательствоmutuality binding
lawвзаимное обязательствоmutual obligation
lawвзаимное обязательствоinvert commitment (Andy)
gen.взаимное обязательствоcounterbond
dipl.взаимное обязательство о ненаращиванииmutual non-increase commitment (численности сухопутных войск и т.п.)
mil.взаимное обязательство о неувеличенииmutual no-increase commitment (численности войск)
busin.взаимные обязательстваreciprocal obligations (of an agreement or obligation) bearing on or binding each of two parties equally: the treaty is a bilateral commitment with reciprocal rights and duties. NOED) – АД)
busin.взаимные обязательстваreciprocal obligations (of an agreement or obligation) bearing on or binding each of two parties equally: the treaty is a bilateral commitment with reciprocal rights and duties. (NOED Alexander Demidov)
econ.взаимные обязательстваcross liabilities
el.взаимные обязательстваmutual obligations
bank.взаимные обязательстваmutual debts
econ.взаимные обязательстваmutual commitments
econ.взаимные обязательстваmutual covenants (в юридическом документе)
lawвзаимные обязательстваmutual undertakings (Julietteka)
lawвзаимные обязательстваreciprocal liabilities
busin.взаимные обязательстваmutual obligations (AD Alexander Demidov)
law.enf.взаимные обязательстваcross-collateralization (Yeldar Azanbayev)
fish.farm.взаимные обязательства по возмещению убытковcross liabilities (напр., судовладельцев при столкновении судов)
dipl.взаимные обязательства по возмещению убытковcross liabilities (судовладельцев при столкновении их судов)
lawвзаимные обязательства по возмещению убытковcross liabilities
O&Gвзаимные обязательства по освобождению от ответственностиreciprocal relief (oliversorge)
avia.взаимные обязательства приведённые далееmutual obligations set forth below (Your_Angel)
avia.взаимные обязательства приведённые далееmutual covenants hereinafter contained (Your_Angel)
tech.взять на себя взаимные обязательстваundertake the mutual obligations (elena.kazan)
gen.выполнение взаимных обязательствmutual discharge (Mutual discharge: occurs when both parties agree to cancel the contract while both still have unperformed obligations under the contract. In this case, the promise of one party to abandon rights under the original contract is given in consideration for a similar promise from the other party. Alexander Demidov)
Игорь Мигвыполнить принятые на себя взаимные обязательстваlive up to their mutual commitments
fin.деятельность по определению взаимных обязательств и их зачётуclearing (Alex_Odeychuk)
mil.Договор взаимных обязательствAgreement on mutual obligations (WiseSnake)
gen.договор о взаимных обязательствахAgreement on mutual obligations (WiseSnake)
lawза встречное предоставление в виде взаимных обязательств, содержащихся в настоящем Договореin consideration of the mutual covenants herein contained (consideration (встречное предоставление в ГК РФ) является важным условием действительности договора Leonid Dzhepko)
gen.зачёт взаимных обязательствoffset of liabilities (Alexander Demidov)
lawзачёт требований по взаимным обязательствамoffset of liabilities (Alexander Demidov)
lawисполнение взаимных обязательств Сторон по Договоруfulfillment of reciprocal liabilities of the Parties to the contract (Konstantin 1966)
lawкомплекс взаимных обязательствpolicy package
busin.контракт, порождающий взаимные обязательстваcontract creating reciprocal obligations
mil.начало действия взаимных обязательствjoint reliability initialization (WiseSnake)
mil.начало действия взаимных обязательствJRI (joint reliability initialization WiseSnake)
gen.Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующемWhereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows (Civa13)
amer.партнёр или партнёрша для секса без взаимных обязательствslam piece (друг или подруга по сексу Taras)
gen.партнёр или партнёрша для секса без взаимных обязательствfuckbuddy (nicknicky777)
lawприняв за встречное удовлетворение взаимные обязательства, изложенные в настоящем договоре, договорились о нижеследующемin consideration of the mutual covenants herein contained (обе стороны получают "встречное удовлетворение" в виде взаимных обязательств, что является условием действительности договора 4uzhoj)
lawруководствуясь взаимными обязательствамиsubject to the mutual covenants (agreement)
lawс учётом взаимных обязательств, определённых в настоящем Договореin consideration of the mutual covenants herein set forth (vp_73)
bank.с учётом нижеизложенных взаимных обязательствin consideration of the mutual promises set forth below (aht)
avia.с учётом обещаний и взаимных обязательств, изложенных в настоящем документеin consideration of the promises and mutual covenants herein contained (tina.uchevatkina)
lawс учётом положений преамбулы и взаимных обязательств, изложенных в настоящем договореin consideration of the premises and the mutual covenants set forth herein (Alex_Odeychuk)
lawс учётом указанных выше вводных положений и изложенных далее взаимных обязательствin consideration of the premises set forth above and the mutual obligations hereinafter set forth (из текста преамбулы договора Leonid Dzhepko)
gen.соглашение о взаимных обязательствахagreement of reciprocal obligations (Once these bargaining requirements had been fulfilled, the agreement of reciprocal obligations between the two parties could be contracted. Alexander Demidov)
NCLсоглашение о взаимных обязательствах по неразглашению информацииmutual non-disclosure agreement (встретился такой вариант 'More)
lawсоглашение о прекращении взаимных обязательствMutual Rescission Agreement (Polymath)
lawучитывая встречное предоставление в виде взаимных обязательств, содержащихся в настоящем Договореin consideration of the mutual covenants herein contained