Russian | English |
Вздохнуть c облегчением | breathe a sigh of relief (Islet) |
вздохнуть облегчённо | heave a sigh of relief |
вздохнуть полной грудью | take a deep breath (VLZ_58) |
вздохнуть полной грудью | breathe freely (букв. и перен.: I could finally breathe freely – Я наконец-то смог вздохнуть полной грудью Рина Грант) |
вздохнуть полной грудью | sigh deeply (He sighed deeply, his whole chest heaving. VLZ_58) |
вздохнуть с облегчением | breathe freely |
вздохнуть с облегчением | respire |
вздохнуть с облегчением | breathe a sigh of relief (alexamel) |
вздохнуть с облегчением | give a sigh of relief ("Ah, you're here," she said and heaved/let out/gave a sigh of relief. CALD Alexander Demidov) |
вздохнуть с облегчением | be relieved (at Andrey Truhachev) |
вздохнуть с облегчением | draw a deep breath |
вздохнуть с облегчением | sigh with relief (TANUSHASTUDENT) |
вздохнуть с облегчением | heave a sigh of relief (Anglophile) |
вздохнуть с облегчением | breathe again |
вздохнуть удовлетворённо | breathe a sigh of satisfaction |
глубоко вздохнуть | suck in a deep breath (Рина Грант) |
глубоко вздохнуть | sigh profoundly |
глубоко вздохнуть | heave a sigh (Рина Грант) |
глубоко вздохнуть | draw a deep breath |
глубоко вздохнуть | take a deep breath |
дать кому-л. вздохнуть | breathe |
мне больно вздохнуть | it hurts me to breathe |
наконец мы свободно вздохнули | at last we breathed freely |
не давать кому-л свободно вздохнуть | be over-protective of someone (из материнской заботы q3mi4) |
облегчённо вздохнуть | breathe a sigh of relief ("Library users across the city can breathe a sigh of relief after Vancouver Public Library trustees voted Monday to keep the popular Riley Park branch open." (Vancouver Sun) • They crawled out the tunnel opening and ran away from the cave entrance. Thinking they were safe, they breathed a sigh of relief. Without a warning, they heard a loud threatening growl. Harry and Marc looked back at the cave entrance and to their horrified eyes; they watched as a very large greenish humanoid struggled to force his big body out of narrow cave. – облегчённо вздохнули mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
облегчённо вздохнуть | give a sigh of relief (Юрий Гомон) |
облегчённо вздохнуть | take a sigh of relief (Юрий Гомон) |
облегчённо вздохнуть | heave a sigh of relief (Andrey Truhachev) |
облегчённо вздохнуть | sigh with relief (Andrey Truhachev) |
облегчённо вздохнуть | breathe sigh of relief |
облегчённо вздохнуть | be relieved (at Andrey Truhachev) |
облегчённо вздохнуть | breathe a sigh of relief |
он вздохнул и с удовольствием стал потирать руки, как будто ему только недавно снова предоставили свободу | he sighed and rubbed his hands with pleasure, like a man newly restored to liberty (W. Scott) |
он вздохнул, но не проснулся | he sighed but did not awaken |
он вздохнул, что-то вспомнив | he sighed in reminiscence |
он вошёл, тяжело ступая, и, облегченно вздохнув, сел | he stumped in and sat down with a sigh of relief |
он вошёл, тяжело ступая, и, облегчённо вздохнув, сел | he stumped in and sat down with a sigh of relief |
он надеется, что в новом году можно будет вздохнуть спокойно после химиотерапии | he is hoping for the all-clear in the New Year after chemotherapy |
он тяжело вздохнул | he sighed heavily |
он устало вздохнул | he gave a weary sigh |
она вздохнула с облегчением, узнав, что дети в безопасности | it was a relief to her to find the children safe |
она еле слышно вздохнула | she sighed faintly |
открывать рот, чтобы вздохнуть | gasp |
позволить вздохнуть спокойно | take the heat off (AKarp) |
свободно вздохнуть | breathe freely |
свободно вздохнуть | breathe again |
сочувственно вздохнуть, набрав полные лёгкие воздуха | suck in one's breath sympathetically ("Can't you see my black eye?" He displayed it proudly. All I could see was slight purplish bruising beside his eyebrow, but he was so pleased with it that I sucked in my breath sympathetically. "That's terrible." Андрей Шагин) |
студенты вздохнули с облегчением, когда кончились экзамены | the students wore an air of relief when the exams were over |
судорожно вздохнуть | heave a sobbing sigh (Рина Грант) |
судорожно вздохнуть | heave a sigh (Technical) |
тяжело вздохнуть | sigh heavily |
тяжело вздохнуть | heave a sigh |
тяжело вздохнуть | heave a groan |
тяжело вздохнуть | fetch a sigh |
тяжко вздохнуть | heave a deep sigh (ART Vancouver) |