DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing влечение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
влечение кfantasy (чему-л.)
влечение кphantasy (чему-л.)
влечение кfancy (чему-л.)
влечение к музыкеbent for music
влечение к театруan inclination for the stage
женщина, к которой испытаешь сексуальное влечение, которая гораздо старше по возрасту и, возможно, имеет детейmilfisque (Nicholay_mase)
иметь влечение кbe drawn to
испытывать влечение кbe compulsive about
испытывающий влечение к лицам обоих половbi
испытывающий влечение к лицам обоих половbisexual
непреодолимое влечение к покупкамcompulsive buying (Alexander Matytsin)
непреодолимое влечение к покупкамcompulsive shopping (Alexander Matytsin)
непреодолимое влечение к сценеstage fever
он чувствовал влечение к нейhe felt drawn towards her
они чувствуют сильное сексуальное влечение друг к другуthere is plenty of sexual chemistry between them
патологическое влечение к поеданию несъедобных вещейallotriophagy
почувствовать влечение друг к другуhave an attraction for each other (Although Stefan and Carolini had an instant attraction for each other, neither were eager to break unwritten golden rule of transit: don’t talk to fellow riders. (...) “And then on the same night, when we came back, we were on the same SeaBus again,” says Stefan, “and this time there were a lot less people so it was really easy to pick her out and, and definitely was a lot of eye contact between the two of us.” Still, neither were quite ready to strike up a conversation. (translink.ca) -- сразу же почувствовали влечение друг к другу ART Vancouver)
человек, испытывающий влечение только к лицам противоположного полаhetero
человек, испытывающий влечение только к лицам противоположного полаheterosexual
чувствовать влечение кbe attracted (to someone Andrey Truhachev)
чувствовать влечение кfeel attracted to sb. (Andrey Truhachev)
чувствовать влечение кfeel attracted (to someone Andrey Truhachev)
чувствовать влечение кbe attracted to sb. (Andrey Truhachev)
это лишь усиливает его влечение к нейit only sharpens his appetence for her
я испытывал влечение к нейI felt was drawn to her