DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing влюблённый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безумно влюбиться вbe gone on (someone – кого-либо)
безумно влюбиться вbe dead gone on (someone – кого-либо)
безумно влюблённыйfar gone in love
боюсь, Грейс просто-таки влюбилась в того рыжего парняI'm afraid Grace is really hooked on that red-haired boy
быть безумно влюблённымbe head over ears in love
быть влюблённым вbe sweet on (someone – кого-либо)
в юности он был влюблён в учительницу французскогоhe had a teenage crush on his French teacher
влюбить вget to fall in love with
влюбиться вfall for (someone – кого-либо)
влюбиться вhave a mash on (someone – кого-либо)
влюбиться вbe soft upon (someone – кого-либо)
влюбиться вtumble for (кого-либо)
влюбиться вlose one's heart to (someone – кого-либо)
влюбиться вgo for (someone – кого-либо)
влюбиться вgive one's heart to (someone – кого-либо)
влюбиться вfall in love with (someone – кого-либо)
влюбиться вbe stuck on (someone – кого-либо)
влюбиться вbe mashed on (someone – кого-либо)
влюбиться в кого-либо по ушиcome on strong to (someone)
влюбиться в кого-либо по ушиcome on strong for (someone)
влюбиться до самозабвенияbe hopelessly in love (with; в)
влюблено смотреть наlook with eyes full of love at (someone – кого-либо)
влюблено смотреть наeye someone amorously (кого-либо)
влюблённый в свою работуwedded to his work
влюблённый по ушиhead over heels in love
Грейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящегоGrace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitable
Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретилисьJim fell for Mary in a big way when they first met
если бы я своими глазами увидел Господа Бога, то влюбился бы в отца Гиллигана как в родногоmy actually seeing God would put me in big with Father Gilligan
её влюбился в неё ещё тогда, когда впервые её увиделher husband has been in love with her ever since he knew her
он бросил на неё влюблённый взглядhe gave her an amorous look
он влюбился в пышную парикмахершуhe fell in love with a buxom hairdresser
он по уши влюбился в Анну с того самого дня, когда они встретилисьhe fell for Ann in a big way when they first met
она безумно влюблена в негоshe is madly in love with him
она была влюблена в него до самозабвенияshe was in love with him to distraction
она в него влюбленаshe is sweet on him
она влюбилась в нищего художникаshe fell in love with a penniless artist
она уже больше двух лет по уши влюблена в этого рыжего парняshe has been infatuated with that red-haired boy for over two years
она шокировала семью, влюбившись в женатого мужчинуshe scandalized her family by falling in love with a married man
они совсем не похожи на влюблённую парочку, по крайней мере я ни разу не замечал ни нежных ласк, ни вкрадчивого воркования на ушкоthey are not a bit a spooney couple, at least I never see any billing or cooing
по уши влюбиться вbe dead gone on (someone – кого-либо)
по уши влюблённыйover head and ears in love
по уши влюблённыйhead over ears in love
пытаться влюбить в себяmake a dead-set at (someone); обыкн. о женщине)
это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а нормальное, ясное и трезвое, интересное письмоit's not a spooney, love-lorn effusion, but a good, rational, amusing letter