DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing воспитываться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.весёлость, которую она так долго в себе воспитывалаthe gaiety which she had so long cultivated
gen.воспитывался как родитель-одиночкаraise someone as a single parent (кого-либо Taras)
gen.воспитывать бережливостьengraft thrift
gen.воспитывать кого-л. в горахbring smb. up in the mountains (in another country, on a farm, etc., и т.д.)
gen.воспитывать в детях любовь к знаниямinstill in children a love of learning
gen.воспитывать в детях любовь к знаниямinstil in children a love of learning
gen.воспитывать в детях пунктуальностьtrain children to punctuality (to veracity, to prompt obedience, in table manners, etc., и т.д.)
relig.воспитывать в духе протестантизмаbring someone up chapel (Andrey Truhachev)
mil.воспитывать в духе соблюдения воинской дисциплиныinstill discipline
gen.воспитывать в одиночкуraise someone as a single parent (кого-либо Taras)
gen.воспитывать в правилах нравственностиform to virtue
gen.воспитывать кого-л. в роскошиbring smb. up in luxury (in poverty, in simplicity, in happy surroundings, etc., и т.д.)
gen.воспитывать в себе терпениеschool oneself to patience
gen.воспитывать в ком-л. вежливостьbring smb. up to be polite
gen.воспитывать вкусfoster an appreciation (воспитывать художественный вкус у = foster an appreciation of art in. The all volunteer Art Goes to School program is meant to foster an appreciation of art in students at the elementary school level. Alexander Demidov)
gen.воспитывать чей-либо вкусtrain taste
Makarov.воспитывать вне семьиoutbred
gen.воспитывать вне семьиoutbreed
Makarov.воспитывать волевые качестваinculcate resolute qualities
Makarov.воспитывать волюexercise will
Makarov.воспитывать высокое чувство ответственностиencourage a high sense of responsibility
gen.воспитывать детейbring up the kids (Alex_Odeychuk)
gen.воспитывать детейparent (the way that she parents – способ, каким она воспитывает детей TarasZ)
Makarov.воспитывать детейraise a family
amer.воспитывать детейraise
gen.воспитывать детейraise children (Children in America are raised on certain conspiratorial myths, like Santa Claus, which is a way to instill good behavior with the promise of a reward, he cited. -- Детей в Америке воспитывают ... coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.воспитывать детейraise kids (clck.ru dimock)
gen.воспитывать детейbring up children (Taras)
gen.воспитывать детейbring children up
Makarov.воспитывать дух коллективизмаfoster a spirit of collectivism
Makarov.воспитывать кого-либо изtrain to be (someone – кого-либо)
gen.воспитывать из детей хороших гражданtrain up children to be good citizens
Makarov.воспитывать из кого-либо педагогаtrain someone to be a teacher
Makarov.воспитывать из кого-либо хорошего гражданинаtrain someone to be a good citizen
Gruzovikвоспитывать кадрыtrain personnel
gen.воспитывать какое-л качествоfoster awareness of something (bigmaxus)
inf.воспитывать кое-какdrag up
Makarov., inf.воспитывать кое-какdrag to
gen.воспитывать лидеровbuild up leaders (Alexander Demidov)
Makarov.воспитывать любовь к знаниямplant love for learning
Makarov.воспитывать любовь к знаниямplant a love for learning
Makarov.воспитывать любовь к прекрасномуfoster a love for the beautiful
Makarov.воспитывать любовь к природеfoster a love for nature
Makarov.воспитывать любовь к Родинеfoster a love for country
gen.воспитывать на свой ладbring up to hand
Makarov.воспитывать на традицияхeducate in the spirit Insecticides traditions
gen.воспитывать кого-л. очень заботливоbring smb. up with great care
gen.воспитывать кого-л. при помощи дисциплиныform smb. by discipline (by care, by severity, by attention, by tenderness, etc., и т.д.)
gen.воспитывать приверженностьpromote (promote commitment to values and goals sankozh)
gen.воспитывать ребёнкаbring up a child (Taras)
gen.воспитывать ребёнкаparent a child (Taras)
gen.воспитывать ребёнкаraise a child (МДА)
Makarov.воспитывать ребёнкаrear a child
gen.воспитывать ребёнкаtrain a child
gen.воспитывать ребёнкаrear up a child
Makarov.воспитывать ребёнка внимательноform a child by attention
gen.воспитывать ребёнка заботливоform a child by care
gen.воспитывать ребёнка, не делая при этом упор на его пол как на "преимущество", привилегию перед противоположным поломraise someone without gender bias (bigmaxus)
Makarov.воспитывать ребёнка строгоform a child by severity
Makarov.воспитывать с младенчестваcradle
Makarov.воспитывать с раннего детстваcradle
gen.воспитывать с самого раннего детстваcradle
Makarov.воспитывать талантdevelop a talent
Makarov.воспитывать талантcultivate a talent
Makarov.воспитывать у молодёжи любовь к родинеimbue the minds of youth with patriotism
gen.воспитывать уважениеpromote respect (AMlingua)
mil.воспитывать уважение к чему-либо у кого-либоinstill respect for something in (someone Ingvar)
Makarov.воспитывать характерschool one's temper
gen.воспитывать характерform the character
gen.воспитывать характерschool temper
gen.воспитывать хорошие манерыencourage good manners (modesty, a sense of duty, etc., и т.д.)
gen.воспитывать чувство гражданственности в молодых людяхcultivate young men in citizenship (girls in modesty, them in aesthetic qualities, etc., и т.д.)
Makarov.воспитывать чувство состраданияcultivate sympathy
Makarov.воспитывать чувство участияcultivate sympathy
Makarov.воспитываться в городеbe town bred
gen.воспитываться в деревнеbe brought up on a farm (in the mountains, in another country, in a shabby and dirty town, etc., и т.д.)
polit.воспитываться в духе великодержавного шовинизмаhave been indoctrinated into great-power chauvinism (проходить идеологическую обработку в таком духе Alex_Odeychuk)
poetryвоспитываться в духе великодержавного шовинизмаhave been indoctrinated into great-power chauvinist (проходить идеологическую обработку в таком духе Alex_Odeychuk)
Makarov.воспитываться в роскошиbe nursed in luxury
gen.воспитываться в роскошиbe brought up in smth. be brought up in luxury (in poverty, in simplicity, etc., и т.д.)
gen.воспитываться в роскошиbe nursed in luxury
gen.воспитываться в семьях без отцаgrow up in fatherless households (говоря о детях Alex_Odeychuk)
sociol.воспитываться в семьях, принадлежащих к высшему обществуhave elite family backgrounds (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.воспитываться в чужой семьеbe in foster care
gen.воспитываться в чужой семьеbe in foster care
gen.воспитываться вместе сfoster (кем-л.)
gen.вот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговариватьyou bring the children up, and they turn round and talk to you like that
obs.дурно воспитыватьmistutor
Makarov., inf.дурно воспитыватьfetch up
obs.дурно воспитыватьmistrain
gen.дурно воспитыватьmisteach
gen.его воспитывала не школа, а жизньschool didn't teach him what he knows
gen.его воспитывала не школа, а жизньexperience did
Makarov.его воспитывали в уважении к законамhe was brought up to respect the law
agric.забота о потомстве II воспитыватьnurture
gen.заботливо воспитыватьcade
Makarov.законнорождённые и побочные дети воспитывались вместеlegitimates and natural children were brought up together
Makarov.кажется, наши собратья за океаном не знают, как надо воспитывать собакour friends across the water do not appear to know how to condition a dog
Makarov.меня воспитывали в уважении к законамI was brought up to respect the law
gen.мы воспитываем в детях привычку к трудуwe are developing good work habits in children
gen.мы воспитываем двух многообещающих молодых пловцовwe're trying to bring along two promising young swimmers
busin.неправильно воспитыватьmiseducate
gen.неправильно воспитывать ребёнкаraise a child wrong (typist)
gen.неправильно воспитывать ребёнкаraise a child incorrectly (typist)
gen.никто их не воспитывает. Нет более уважения между мужчинами и женщинамиkids aren't being raised, they are just growing up! there's no respect between men and women, or from children for their parents! (bigmaxus)
ed.новая семья создаётся вторым браком людей, которые совместно воспитывают своих детей от первого бракаblended family
gen.он воспитывался в детском домеhe was brought up in a children's home
gen.он воспитывался в культурной средеhe was brought up in cultured surroundings
gen.он воспитывался в Оксфордеhe received his breeding at Oxford
gen.он воспитывался у тёткиhe was brought up by an aunt
Makarov.она воспитывала в себе такое же трудолюбие, как у сестрыshe schooled herself to be as ambitious as her sister
Makarov.она относилась к тому типу матерей, которые воспитывают своих дочерей, непрерывно преподнося им сюрпризыshe was one of those mothers who rule their daughters by springing surprises upon them
gen.она хорошо воспитывает детей, но некоторые из её методов безнадёжно устарелиshe really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times
Makarov.они презирают меня, и все потому, что я воспитываю своего ребёнка однаthey scorn me as a single parent
inf.плохо воспитыватьdrag up
Makarov., inf.плохо воспитыватьdrag to
Makarov.поскольку эти дети воспитывались в семье с высокими моральными принципами, они впитали сильное чувство ответственностиas a result of their training in a highly moral family, the children became impregnated with a strong sense of responsibility
Makarov.после смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболелаsince her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became ill
amer.правильно воспитыватьraise right (I was raised right Taras)
gen.работа призвана воспитывать людейthe work is intended to educate people
psychol.расти и воспитываться в благополучной средеgrow up unscathed (financial-engineer)
gen.растить и воспитыватьrear (детей)
demogr.состоять в браке и воспитывать детейbe married with children (dailymail.co.uk Alex_Odeychuk)
Makarov.специфические привычные условия, в которых человек родился и воспитывалсяthrownness
avia., med.специфические привычные условия, в которых человек родился и воспитывалсяthrownness (Бинсвангер, Босс)
avia.специфические привычные условия, в которых человек родился и воспитывалсяground of existence (Бинсвангер, Босс)
Makarov.строго воспитывать ребёнкаform a child by severity
gen.то, что воспитывает сильный характерcharacter builder (Your faults and failures of the past have been character builders, and have not been for naught. VLZ_58)
gen.тонко воспитывать непослушного ребёнкаsubtly train an unruly child
gen.тщательно воспитыватьcade
gen.умение воспитывать детейmothercraft
gen.хорошо воспитыватьbring up well (to bring up someone well (badly) – хорошо (плохо) воспитывать кого-либо Taras)
Makarov.этот господин воспитывался в Кембриджеthis gentleman was reared at Cambridge
Makarov.этот ребёнок себя так ведёт, что можно подумать, что её плохо воспитывалиthe way that child behaves, you'd think she'd been dragged up, not brought up (в оригинале – игра слов)
gen.я воспитывал его с малолетстваI brought him up of a little one