Subject | Russian | English |
gen. | авиационный врач | aeromedic |
gen. | автономия врачей | doctor's autonomy (Franka_LV) |
gen. | аккредитованный врач | panel doctor (врач, аккредитованный иностранными иммиграционными властями на проведение медицинских обследований fx_r21) |
gen. | Американский совет по сертификации врачей-ревматологов | American Board of Rheumatology (США; вариант рабочий, разумные комментарии приветствуются 4uzhoj) |
gen. | Американский совет по сертификации врачей-терапевтов | American Board of Internal Medicine (США; вариант рабочий, разумные комментарии приветствуются 4uzhoj) |
gen. | аморальный врач | unethical doctor (Taras) |
gen. | ассистент зубного врача-специалист по гигиене полости рта | hygienist |
gen. | ассистент зубного врача-специалист по гигиене полости рта | hygeist |
gen. | Ассоциация американских врачей | Association of American Physicians |
gen. | Ассоциация врачей общей практики | General Practitioners' Association (Великобритания) |
gen. | беги за врачом! | run for the doctor! |
gen. | безнравственный врач | unethical doctor (Taras) |
gen. | больничный врач, ведающий приёмом госпитализируемых | registrar |
gen. | больной находился под неослабным наблюдением врача | the doctor was unremitting in his attention to the case |
gen. | бригада врачей | medical team (Taras) |
gen. | Британская ассоциация зубных врачей | British Dental Association |
gen. | быть врачом | practise as a physician (as a public accountant, as a lawyer, etc., и т.д.) |
gen. | быть записанным на приём к врачу | have an appointment with the doctor |
gen. | быть на осмотре у врача | be overhauled by a doctor |
gen. | быть назначенным на приём к врачу | have an appointment with the doctor |
gen. | быть пациентом врача | be on a doctor's panel |
gen. | быть практикующим врачом | practise medicine |
gen. | быть признанным врачами безнадёжным | be given up by the doctors |
gen. | в Америке это обычно лечащий или участковый врач | health care provider (yuliya zadorozhny) |
gen. | в детском мозгу врачи и уколы связаны неразрывно | the doctor is always associated in the child's mind with injections |
gen. | в её истории болезни не было отказа от реанимации, поэтому врачи реанимировали её и подключили к аппарату ИВЛ | there was no "do not resuscitate" form in her chart, so doctors revived her and hooked her up to a ventilator |
gen. | в прошлом году он получил диплом врача | he qualified in medicine as a doctor last year |
gen. | вам бы следовало немедленно обратиться к врачу | you ought to see a doctor immediately |
gen. | вам бы следовало немедленно обратиться показаться врачу | you ought to see a doctor immediately |
gen. | вам не мешало бы сходить к врачу | it wouldn't hurt you to see a doctor |
gen. | вам необходимо немедленно пойти к врачу | you want to see a doctor at once (to have your teeth seen to, to be very careful in handling poisons, etc., и т.д.) |
gen. | вам посчастливилось найти хорошего врача | it was happy for you that you found a good doctor |
gen. | вам следует обратиться к врачу | you should consult a doctor |
gen. | вам следует показаться врачу | you want to see a doctor |
gen. | вас давно лечит этот врач? | has the doctor been treating you long? |
gen. | вас уже осмотрел врач? | has the doctor examined you? |
gen. | ветеринарный врач | veterinarian surgeon |
gen. | ветеринарный врач | veterinary |
gen. | ветеринарный врач | veterinarian |
gen. | визит врача домой | house call (driven) |
gen. | визит к врачу | appointment (также medical appointment / doctor's appointment ART Vancouver) |
gen. | визит к зубному врачу | a trip to the dentist |
gen. | военно-ветеринарный врач | veterinary surgeon |
gen. | военно-морской врач | surgeon |
gen. | военный врач | medical officer |
gen. | военный врач | military medic (hieronymus) |
Игорь Миг | военный врач-вирусолог | military virologist |
gen. | военный или военно-морской врач | surgeon |
gen. | вольнопрактикующий врач | private practitioner |
gen. | вопреки предписаниям врача | against doctor's orders (lexicographer) |
gen. | врач-аллерголог | allergologist |
gen. | врач, ведущий частную практику | private medical practitioner |
gen. | врач велел ей следить, не появятся ли симптомы кори | the doctor told her to watch out for symptoms of measles |
gen. | врач всегда в вашем распоряжении | there is always a doctor at hand |
gen. | врач, выписавший направление | referring provider (по программе "Медикэр" tmhp.com 4uzhoj) |
gen. | врач должен немедленно осмотреть его | the doctor must see him at once |
gen. | врач душевных болезней | alienist |
gen. | врач зайдёт ещё раз сегодня вечером | the doctor will look in again this evening |
gen. | врач или знахарь | abortionist |
gen. | врач или знахарь, незаконно делающий аборты | abortionist |
Игорь Миг | врач, имеющий частную практику | private-sector doctor |
gen. | врач-исследователь | medical researcher (Alexander Demidov) |
gen. | врач-исследователь | clinical investigator (Alexander Demidov) |
gen. | врач-консультант | consulting physician |
gen. | врач-консультант в институте красоты | a beauty counsellor |
gen. | врач-косметолог | beautician (Franka_LV) |
gen. | врач-косметолог | cosmetologist |
gen. | врач-косметолог | expert beautician (Franka_LV) |
gen. | врач-косметолог | cosmetician |
gen. | врач, лечащий болезни конечностей | chiropodist |
gen. | врач ЛОР | otolaryngologist (Sweetlana) |
Игорь Миг | врач-надомник | private-sector doctor |
gen. | врач наложил гипс на сломанную конечность | the doctor cased the limb in plaster |
gen. | врач, находящийся на передовой борьбы с инфекцией | frontliner (слово получило широкую распространённость в связи с пандемией коронавируса Ivan Pisarev) |
gen. | врач не дал никакой надежды | the doctor offered no hope |
gen. | врач, не живущий при больнице | externe |
gen. | врач не имеет представления, что явилось причиной такого состояния | the doctor has no idea how the condition was first set up |
gen. | врач не подал никакой надежды | the doctor offered no hope |
gen. | врач немного его подлечил | his doctor tinkered him up |
gen. | врач немного его подремонтировал | his doctor tinkered him up |
gen. | врач обходит все палаты каждое утро | the doctor makes the rounds in all the wards every morning |
gen. | врач общебольничного штата | house physician (A physician, especially an intern or resident who cares for hospitalized patients under the supervision of the surgical and medical staff of a hospital. 4uzhoj) |
gen. | врач общей практики | family doctor |
gen. | врач общей практики | generalist doctor (Ремедиос_П) |
gen. | врач общей практики | GP |
gen. | врач общей практики | family physician |
gen. | врач общей практики | general practitioner (терапевт и хирург) |
gen. | врач-онколог | oncologist |
gen. | врач-ортопед | bone doctor (Dimpassy) |
gen. | врач оставил всякую надежду | the doctor has resigned all hope (на выздоровление больного) |
gen. | врач-остеопат | Doctor of Osteopathic Medicine (квалификация в РФ; следует помнить, что в США степень "doctor" является "профессиональной" и ни в коем случае не соответствует доктору наук – см. статью "доктор медицинских наук" 4uzhoj) |
gen. | врач-офтальмолог | eye care specialist (Kugelblitz) |
gen. | врач охарактеризовал его общее состояние как удовлетворительное | the doctor described his general state as satisfactory |
gen. | врач-педиатр | pediatrician (sissoko) |
gen. | врач-педиатр | paediatrician (Alexander Demidov) |
gen. | врач-педиатр | kid doctor (Dimpassy) |
gen. | врач перевернул его и осмотрел его спину | the doctor turned him over and looked at his back |
gen. | врач по внутренним болезням | internist |
gen. | врач по детским болезням | pediatrician |
gen. | врач по детским болезням | pediatrist |
gen. | врач по призванию | dedicated doctor |
gen. | врач по профессии | a doctor by profession |
gen. | врач по ушным болезням | aurist |
gen. | врач получил экстренный вызов | the doctor has been called out on an urgent case |
gen. | врач порекомендовал мне посидеть дома | the doctor advised me to stay in |
gen. | врач посоветовал его жене соблюдать постельный режим | the doctor recommended that his wife stay in bed |
gen. | врач предостерег его против слишком напряжённой работы | the doctor warned him against working too hard |
gen. | врач-преподаватель | teaching physician (Alexander Demidov) |
gen. | врач, придерживающийся традиционных методов лечения больных | a doctor of the old school |
gen. | врач признал его годным | the doctor passed him as fit |
gen. | врач прописал больному постельный режим на шесть недель | the doctor put the patient to bed for six weeks |
gen. | врач прописал ей горчичники | the doctor ordered her mustard plasters |
gen. | врач прописал лёгкую пищу и моцион | the doctor recommended light food and lots of exercise |
gen. | врач прописал мне постельный режим | the doctor ordered me to stay in bed |
gen. | врач прописал полный покой | the doctor ordered complete rest |
gen. | врач-психиатр | clinical psychiatrist (Alexander Demidov) |
gen. | врач-психиатр | dome doctor |
gen. | врач-психоаналитик | analyst |
gen. | врач-ревматолог | practising rheumatologist (Alexander Demidov) |
gen. | врач рекомендовал лёгкую пищу и моцион | the doctor recommended light food and lots of exercise |
gen. | врач рекомендовал мне сменить обстановку | my doctor ordered me a change of air (a holiday, взять о́тпуск) |
gen. | врач решил немедленно оперировать | the doctor decided to operate at once |
gen. | врач, сбрасываемый к больному на парашюте | paramedic (в труднодоступных местах) |
gen. | врач-сексолог | sex therapist |
gen. | врач сказал, что больной будет жить | the doctor said the patient would live |
gen. | врач сказал, что после операции она чувствует себя хорошо | the doctor said that she was comfortable after her operation |
gen. | врач сказал, что с ней всё в порядке | the doctor said there was nothing amiss with her |
gen. | врач скорой помощи | ambulance surgeon |
gen. | врач скорой помощи | emergency paramedic (Tetiana Diakova) |
gen. | врач-сомнолог | sleep physician (DoctorKto) |
gen. | врач сообщил, что он здоров | the physician pronounced him to be healthy |
gen. | врач-специалист по водолечению | hydropathist |
gen. | врач-специалист по водолечению | hydropath |
gen. | врач-стажёр, живущий при больнице | houseman |
gen. | врач старой школы | a doctor of the old school |
gen. | врач-статистик | medical statistician (как вариант ABelonogov) |
gen. | врач-стоматолог | doctor of stomatology (I.M. Sechenov Moscow Medical Academy – mma.ru Serge1985) |
gen. | врач страхкассы | panel-doctor |
gen. | врач страхкассы | panel doctor |
gen. | врач страховой компании | medical examiner |
gen. | врач-терапевт | general physician (Alexander Demidov) |
gen. | врач-травник | eclectic physician |
gen. | врач узкого профиля | subspecialist (ig003) |
gen. | врач узкой специализации | specialist (ig003) |
gen. | врач уложил больного в постель на шесть недель | the doctor put the patient to bed for six weeks |
gen. | врач ультразвуковой диагностики | ultrasonic medical investigation specialist (Sergey_Ka) |
gen. | врач-универсалист | general practitioner |
gen. | врач ушник | aurist |
gen. | врач-ушник | audiologist |
gen. | врач-хирург | operating surgeon |
gen. | врач-шарлатан | sham doctor |
gen. | врач-шарлатан | quack-doctor |
gen. | врач-шарлатан | empiric |
gen. | врач-шарлатан | quack doctor |
gen. | врач-экстерн | non resident |
gen. | врач-эндокринолог | thyroid specialist (Alexander Demidov) |
gen. | врача вызвали к пострадавшему от несчастного случая | the doctor was called away to an accident |
gen. | врача вызвали на роды | the doctor was called to deliver a child |
gen. | врача за одну ночь вызывали три раза | the doctor was called up three times during one night |
gen. | врачам неэтично создавать себе рекламу | it is not ethical for doctors to advertise |
gen. | врачей и сестёр срочно вызвали к месту катастрофы | doctors and nurses were hurried to the accident |
gen. | Врачи без границ (Médecins Sans Frontières | MSF (MSF, or Doctors Without Borders, demands independent probe of Afghan a) |
gen. | Врачи без границ | Doctors Without Borders (mascot) |
gen. | врачи боятся, что она долго не протянет | the doctors fear that she may not live much longer |
gen. | врачи велели ему увезти её подальше, чтобы она отвлеклась от всего, что было | the doctors told him to get her away from it all |
gen. | врачи думают, что больной не выживет | doctors don't think the patient will live |
gen. | Врачи за социальную ответственность | Physicians for Social Responsibility |
gen. | врачи, занимающиеся частной медицинской практикой | doctors who engage in private medical practice (ABelonogov) |
gen. | врачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуют | doctors sometimes fall back on old cures when modern medicine does not work (bigmaxus) |
gen. | Врачи Мира | Doctors of the World (Markbusiness) |
gen. | врачи не обнадёживают нас по поводу его выздоровления | the doctors hold out little hope for his recovery |
gen. | врачи от него отказались | he is given up by the doctors |
gen. | врачи, отпускающие лекарственные препараты по рецепту | dispensing doctors (Лилия Кузьмина) |
gen. | врачи ошибаются, как и все люди | doctors make mistakes just like any other people (bigmaxus) |
gen. | врачи подлатали его | the doctors patched him up |
gen. | врачи потеряли надежду вылечить больного | the doctors gave the patient up |
gen. | врачи признали его невменяемым | the doctors certified him |
gen. | врачи сказали, что медицина бессильна помочь генералу, и он скоро умрёт | the hospital says that the general is beyond medical help and will soon die |
gen. | врачи считали больного безнадёжным | the doctors gave the patient up |
gen. | врачи считали, что ему осталось жить два года | the doctors gave him two years (to live) |
gen. | врачи считают его безнадёжным | he is given up by the doctors |
gen. | врачу, исцелися сам | put your money where your mouth is (Censonis) |
gen. | время после катастрофы или сражения, когда врачи могут помочь пострадавшим | vertical hour (AnastasiaRI) |
gen. | вчера открылся всесоюзный съезд врачей | the all-union medical convention was opened yesterday |
gen. | вы, как врач, сразу поймёте | you, as a physician, will understand it at once |
gen. | вы у какого врача лечитесь? | which doctor is attending you? |
gen. | вы уже были у врача? | has the doctor examined you? |
gen. | выдавать себя за врача | give oneself out for a doctor |
gen. | выдавать себя за врача | pretend to be a doctor (a scholar, a learned man, a policeman, a musician, etc., и т.д.) |
gen. | выдавать себя за врача | give oneself out as a doctor |
gen. | вызвать врача | call a doctor |
gen. | вызвать врача | call in a doctor |
gen. | вызвать врача | send for the doctor |
gen. | вызвать врача | send for a doctor |
gen. | вызов врача на дом | house call (driven) |
gen. | вызов врача на дом | doctor home visits (molyan) |
gen. | вызовите врача | call a doctor |
gen. | вызывать врача | call in a doctor (an expert, an electrician, the police, etc., и т.д.) |
gen. | вызывать врача | call a doctor (a witness, the police, a taxi, etc., и т.д.) |
gen. | выполнять рекомендации врача | follow medical advice (kudos to Lingvo Aiduza) |
gen. | глазной врач | oculist |
gen. | гонорар врача | leech fee |
gen. | готовиться стать врачом | study for the medical profession |
gen. | грязные врачи без границ | dirtbag doctors without borders (Taras) |
gen. | детский врач | children's doctor (Alex_Odeychuk) |
gen. | Джейн в течение трёх лет проходила лечение у этого врача | Jane has been under that doctor for three years |
gen. | дождаться врача | wait till the doctor comes |
gen. | дожидаться своей очереди на приём к врачу | wait turn in a doctor's office |
gen. | доктор, но не врач | Doctor but not a physician (shapker) |
gen. | должность военного врача | surgeoncy |
gen. | домашний врач | house physician |
gen. | достичь успеха в качестве врача | succeed as a doctor (as a teacher, as a solicitor, as a politician, etc., и т.д.) |
gen. | дурной врач | medicaster |
gen. | его лечил очень хороший врач | he was attended by a very good doctor |
gen. | его лечили лучшие врачи | he was attended by the best doctors |
gen. | его мечта – стать врачом | his ambition is to become a doctor |
gen. | его можно называть врачом не больше, чем меня | he is no more fit to be a doctor than me |
gen. | его родители прочили его во врачи | his parents intended him to be a doctor |
gen. | его считают хорошим врачом | he is reputed to be a good doctor |
gen. | ей бы следовало стать врачом | she ought to have been a doctor |
gen. | ей лучше обратиться к врачу | she had better see a doctor |
gen. | ешь по яблоку в день, и врачу не будет работы | an apple a day keeps the doctor away |
gen. | женщина-врач | lady doctor |
gen. | женщина-врач | lady-doctor |
gen. | женщина-врач | doctress |
gen. | женщина-врач | doctoress |
gen. | женщина-врач | female doctor (I. Havkin) |
gen. | женщина-врач | woman doctor |
gen. | заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей | the case called every faculty of the doctor into play |
gen. | заключение врача | epicrisis (a) A critical or analytical summing-up, especially of a medical case history. It would be well if every practitioner would go over his list of patients from time to time and attempt an epicrisis in each one. He will often be surprised at what he finds, and his clinical judgment should be greatly improved... b) Something that follows a crisis; a secondary crisis. WT Alexander Demidov) |
gen. | заключение лечащего врача | epicrisis (1. a critical or analytical summing up esp. of a medical case history 2. something that follows a crisis specif a secondary crisis. Merriam-Webster's Medical Dictionary. one of those unusual words which has two different pronunciations, with two different meanings. 1. epic´risis (accent on second syllable) – a detailed critical study or evaluation (some sources add 'of a literary work') 2. ep´icri´sis – medical: a secondary crisis; one following the primary of a disease (accent on first syllable; secondary accent on the penultimate [= next to last]) infopop.cc Alexander Demidov) |
gen. | законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента | a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance |
gen. | заместитель главного врача | deputy head physician (votono) |
gen. | занятие зубного врача | dentistry |
gen. | записаться к врачу | make an appointment with the doctor |
gen. | записаться на приём к врачу | make an appointment to see the doctor (Scorrific) |
gen. | записаться на приём к врачу | set up an appointment with a doctor (ART Vancouver) |
gen. | записаться на приём к врачу | book an appointment with a doctor (Aiduza) |
gen. | записаться на приём к врачу | book a doctor's appointment (Aiduza) |
gen. | записаться на приём к врачу | make an appointment at the doctor's (Anglophile) |
gen. | запись к врачу | medical appointment booking (englishclub.com sixthson) |
gen. | запись на приём к врачу | booking an appointment with a doctor (Aiduza) |
gen. | запись на приём к врачу | booking a doctor's appointment (Aiduza) |
gen. | запись на приём к врачу | booking a medical appointment (Aiduza) |
gen. | зауряд-врач | acting physician |
gen. | звание военного врача | surgeoncy |
gen. | знающий врач | capable doctor |
gen. | зубной врач | tooth-drawer |
gen. | зубной врач | drawer |
gen. | зубной врач | dentist |
gen. | и врачей, и семью больного могут ввести в заблуждение, и уговорить и тех и других оставить надежды на его выздоровление | doctors and families may be prompted to give up on recovery much too early (bigmaxus) |
gen. | идти к врачу | go to the doctor |
gen. | из него выйдет хороший врач | he will make a good doctor |
gen. | из него готовят врача | he is intended for the medical profession |
gen. | из него получится хороший врач | he'll make a good doctor |
gen. | институт усовершенствования врачей | Extension Course Institute for Medical Practitioners (Steve Elkanovich) |
gen. | института усовершенствования врачей | Physicians' Continuing Education Institute seems to be right... (Tanya Gesse) |
gen. | искусный врач | practitioner |
gen. | к месту происшествия были срочно направлены врачи и медикаменты | doctors and medical supplies were rushed to the place of the accident |
gen. | кабинет врача | consulting room |
gen. | кабинет врача | medical office (Clinics and medical offices rasmussen.edu TASH4ever) |
gen. | кабинет врача | office |
gen. | кабинет врача с аптекой | surgery |
gen. | кабинет или приёмная врача с аптекой | surgery |
gen. | как будто врач -то в этом роде | he is a doctor or something on |
gen. | как врач он ничего собою не представляет | as a doctor he is a dud |
gen. | как врач и т.д. он преуспел | he did well as a doctor (as a poet, as a teacher, etc.) |
gen. | какой врач лечит вас от этой болезни? | which doctor is treating you for your illness? |
gen. | какой врач лечит её от диабета? | which doctor is treating her for diabetes? |
gen. | карточка регистрации посещений врача | appointment card (Steve Elkanovich) |
gen. | когда пришёл врач, он уже был мёртв | when the doctor came he found him already dead |
gen. | кодекс этики врачей | Physician's Code (scherfas) |
gen. | количество пациентов у врача, обслуживаемых за определённый период | case load |
gen. | Колледж врачей общей практики | College of General Practitioners (Великобритания) |
gen. | консилиум врачей | consultation |
gen. | консилиум врачей | council of physicians |
gen. | консультация врача | consultation |
gen. | консультирующий врач | medical adviser |
gen. | корабельный врач | surgeon |
gen. | корабельный врач | ship's doctor (A Ship's doctor or Ship's surgeon is the person responsible for the health of the people aboard a ship whilst at sea. The term "ship's doctor" or "ship's surgeon" appears often in reference to the Age of Sail British Royal Navy's "surgeons." These men, like other physicians, often did not have much medical training. These men cared for the members of the ship, dealing with wounds from battle, disease and the other medical problems which plagued the Navy throughout the world. wiki Alexander Demidov) |
gen. | Королевский колледж врачей | Royal College of Physicians (Великобритания) |
gen. | кто ваш врач? | which doctor is attending you? |
gen. | кто ваш лечащий врач? | who is your general practitioner? |
gen. | лекарственные средства, безопасность которых позволяет применять их без наблюдения врача, и реализация которых не требует рецепта | over-the-counter drugs (Johnny Bravo) |
gen. | лечащий врач | physician caring for patient (из счета больницы Wakemed, Cary, NC 4uzhoj) |
gen. | лечащий врач | attending physician (In the United States and Canada, an attending physician (also known as an attending, rendering doc, or staff physician) is a physician who has completed residency and practises medicine in a clinic or hospital, in the specialty learned during residency. ... The term "attending physician" or "attending" also refers to the formal relationship of a hospitalized patient and their primary doctor during the hospitalization, as opposed to ancillary physicians assisting the primary doctor. However, even on a consultation service, at an academic center, the physician who has finished his training is called the attending or consultant, as opposed to a resident physician. Alexander Demidov) |
gen. | лечащий врач | consulting physician |
gen. | лица свободной профессии или интеллигентного труда – адвокаты, врачи, архитекторы, преподаватели | the professional classes (и т. п.) |
gen. | медицинское "сословие" врачи | the medical profession |
gen. | меня вылечил знаменитый врач | I was cured by a famous physician |
gen. | местный врач | the local doctor |
gen. | мне необходимо пойти к зубному врачу | I have to go to the dentist |
gen. | можно мне в понедельник взять отгул, чтобы посетить врача? | can I have Monday morning off to see my doctor? |
gen. | моя жена обязательно хочет позвать врача | my wife is all for calling in a doctor |
gen. | назначение врача | medical prescription (Johnny Bravo) |
gen. | называть себя врачом | declare oneself a doctor (a meteorologist, their protector, an avenger, etc., и т.д.) |
gen. | нам пришлось поднять врача среди ночи | we had to knock the doctor up in the middle of the night |
gen. | нам пришлось разбудить врача среди ночи | we had to knock the doctor up in the middle of the night |
gen. | нам следовало бы показать её врачу | we ought to have the doctor examine her |
gen. | направить к врачу | send to a doctor |
gen. | направление врача | referral from a doctor (sankozh) |
gen. | направление врача | referral (sankozh) |
gen. | направление от врача | doctor's referral (It's free and you don't need a doctor's referral. ART Vancouver) |
Gruzovik | направлять к врачу | send to a doctor |
gen. | начинающий врач | budding physician (Andrey Truhachev) |
gen. | начинающий врач | aspiring doctor (Andrey Truhachev) |
gen. | начинающий врач | prospective physician (Andrey Truhachev) |
gen. | неукоснительно выполнять все распоряжения врача | be punctilious in following the doctor's orders |
gen. | ночью и т.д. вызывайте врача только в экстренных случаях | only if the case is urgent call out the doctor at night (at once, etc.) |
gen. | оба они врачи | they are both doctors |
gen. | оба они врачи | both of them are doctors |
gen. | обе сестры – врачи | both sisters are doctors |
gen. | обратиться за медпомощью / обратиться к врачу | seek medical help |
gen. | обратиться к врачу | see a doctor (Alexander Demidov) |
gen. | обратиться к врачу | consult a doctor |
gen. | обратиться к врачу | visit a doctor (dimock) |
gen. | обратиться к врачу за медицинской помощью | seek medical assistance from a physician (Alexander Demidov) |
gen. | обратиться к врачу за медицинской помощью в связи с болезнью | seek medical help for an illness from a physician (Alexander Demidov) |
gen. | обращаться за советом к врачу | see a doctor |
gen. | обращение к врачу | visiting a doctor (dimock) |
gen. | обход врачом больных | doctor's round |
gen. | объективно необходимая некомбинированная лечебно-диагностическая услуга, оказанная тем же врачом в день проведения процедуры / другой услуги | significant, separately identifiable e/m service by the same physician on the same day of the procedure or other service (e/m = evaluation and management / see modifier 25 – перевод черновой, подправляйте 4uzhoj) |
gen. | объявлять себя врачом | declare oneself a doctor (a meteorologist, their protector, an avenger, etc., и т.д.) |
gen. | обычный девиз врачей-гериатров | the traditional mantra for geriatricians (bigmaxus) |
gen. | одарённый врач | gifted doctor (Taras) |
gen. | одновременно учитывать интересы пациентов, требования врачей и производителей об осуществлении поставок препаратов конопли как разрешённых лекарственных средств | bring together the interest of the patients, the demands of the doctors, and the producers to implement cannabis products as licensed drugs (Svetlanochka) |
gen. | он был ещё жив, когда приехал врач | he was still living when the doctor arrived |
gen. | он был сыном врача | he was the son of a doctor |
gen. | он выдал себя за врача, и мы поверили | he bluffed us into believing he was a doctor |
gen. | он вызвал врача | he sent for a doctor |
gen. | он выписался из больницы с разрешения своего лечащего врача | he left the hospital on the say-so of his doctor |
gen. | он дипломированный врач | he is a qualified doctor |
gen. | он ещё не заплатил врачу | he hasn't paid the doctor yet |
gen. | он ещё не расплатился с врачом | he hasn't paid the doctor yet |
gen. | он лечился у очень хорошего врача | he was attended by a very good doctor |
gen. | он мечтал стать врачом | he aspired to a career in medicine |
gen. | он молится на этого врача | he swears by this doctor |
gen. | он называет себя врачом | he describes himself as a doctor |
gen. | он находится под наблюдением врача | he is under the doctor's care |
gen. | он не ахти какой врач | he isn't much chop, that doctor |
gen. | он не считается с врачами | he does not care for doctors |
gen. | он не только хороший врач, но и умный человек | he is both a good doctor and a clever man |
gen. | он неважный врач | he isn't much chop, that doctor |
gen. | он осуществил свои мечты, став врачом | he realized his dreams when he became a doctor |
gen. | он отложил визит к зубному врачу | he put off going to the dentist |
gen. | он отметил в календаре день, на который был назначен на приём к врачу | he marked in his diary the date of the appointment with the doctor |
gen. | он по профессии врач | he is a physician by trade |
gen. | он, по-видимому, болен, его надо немедленно показать врачу | he seems ill, the doctor ought to see him at once |
gen. | он поправился, хотя врачи приговорили его | he got well again, although the doctors had condemned him |
gen. | он послал за врачом | he sent for a doctor |
gen. | он поспешил за врачом | he hurried to get the doctor |
gen. | он почувствовал острую боль в груди и пошёл к врачу | he felt sharp chest pains and went to see the doctor |
gen. | он почувствовал острую боль в груди и пошёл ко врачу | he felt sharp chest pains and went to see the doctor |
gen. | он прекрасный врач | he is a fine doctor |
gen. | он призван быть врачом | he is destined to be a doctor |
gen. | он прикинулся врачом | he pretended he was a doctor |
gen. | он решил стать врачом | he is bent on being a doctor |
gen. | он связал меня с хорошим врачом | he put me on to a good doctor |
gen. | он собирается стать врачом | he is aiming at becoming a doctor |
gen. | он стал врачом | he became a doctor |
gen. | он считал, что мне лучше бы пойти учиться на врача | he thought I'd better train to be a doctor |
gen. | она очень больна, врачи считают, что она не выживет | she is very ill — the doctors do not think she will live |
gen. | она перебывала у всех врачей | she has consulted all the doctors |
gen. | опытный врач | practitioner |
gen. | опытный врач | experienced doctor |
gen. | от одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожь | I am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentist |
gen. | от чего лечит его этот врач? | what does the doctor treat him for? |
gen. | отношения "врач-пациент" | doctor-patient relationship (ssn) |
gen. | отношения между врачом и пациентом | the relationship between the therapist and the patient |
gen. | отпускается по рецепту врача | prescription use (4uzhoj) |
gen. | отцу хотелось, чтобы сын стал врачом | father intended his son for the medical profession |
gen. | первые женщины-врачи, учителя, адвокаты | women pioneers in professions (и т. п.) |
gen. | платить гонорар врачу | fee a doctor |
gen. | пломбировочный инструмент зубного врача | plugger |
gen. | по настоянию врача | on doctor's orders (Anglophile) |
gen. | под наблюдением врача | under doctor's care |
gen. | подавать иск на врача | sue the doctor (bigmaxus) |
gen. | подростковый врач | adolescent doctor (allag) |
gen. | поехать к врачу | drive to one's medical appointment (по записи ART Vancouver) |
gen. | пожалуйста, вызовите врача | please ring up the doctor |
gen. | пожалуйста, вызовите врача | please ring the doctor |
gen. | пойти за врачом | go for a doctor |
gen. | пойти к врачу | see a doctor (a lawyer, etc., и т.д.) |
gen. | показать кого-либо врачу | take someone to the doctor |
gen. | показывать кого-либо врачу | take someone to the doctor |
Gruzovik | показываться врачу | see a doctor |
gen. | показываться зубному врачу | have teeth examined |
gen. | получилось очень удачно, что она встретила врача как раз, когда он понадобился | it was fortunate for her that she met the doctor just when she needed him |
gen. | помещение больничной аптеки, где по рецептам врача выдаются лекарства | dispensary |
gen. | помощник корабельного врача | surgeon's mate |
gen. | посещение другой страны в целях получения более дешёвых услуг врачей | health tourism (mazurov) |
gen. | посещение зубного врача | a trip to the dentist |
gen. | посоветоваться с врачом | see a doctor (a lawyer, etc., и т.д.) |
gen. | практикующий врач | medical practitioner (Maria Klavdieva) |
gen. | практикующий врач | practician |
gen. | практикующий врач | practitioner |
gen. | практикующий врач или юрист | practitioner |
gen. | предписание врача | medical prescription (YelenaPestereva) |
gen. | предписания врача | doctor's orders |
gen. | предписания врача | doctor's instructions |
gen. | предшествующий основному курсу обучения на врача | premedical (Andrey Truhachev) |
gen. | привести врача | fetch a doctor |
gen. | привести врача | fetch |
gen. | пригласить врача | call a doctor |
gen. | приглашать врача | call in a doctor (an expert, an electrician, the police, etc., и т.д.) |
gen. | прийти на приём к врачу | attend a medical appointment (Alex Krayevsky) |
gen. | принцип независимости врачей от властных структур, заключающийся в праве на частную практику | doctor's autonomy (Franka_LV) |
gen. | присяга врача | Hippocratic Oath (Alexander Demidov) |
gen. | присяга врача | doctor's oath (Ark) |
gen. | приходский, местный врач | parish doctor |
gen. | приём у врача | medical appointment (Aiduza) |
gen. | приём у врача | doctor's appointment (Aiduza) |
gen. | приёмная врача внизу | the doctor's office is downstairs |
gen. | приёмная врача с аптекой | surgery |
gen. | продажный врач | unethical doctor (If you’re an organ donor, greedy hospitals and unethical doctors may start harvesting your organs BEFORE you’re dead Taras) |
gen. | проконсультироваться с врачом | see a doctor (a lawyer, etc., и т.д.) |
gen. | профессия врача | doctor's qualification |
gen. | профессия зубного врача | dentistry |
gen. | профильный врач | specialist doctor (sankozh) |
gen. | работать врачом | practise as a physician (as a public accountant, as a lawyer, etc., и т.д.) |
gen. | работать врачом | be employed as a doctor (as a lawyer, as a nurse, as a clerk, as a supervisor, etc., и т.д.) |
gen. | разыгрывать из себя врача | pretend to be a doctor (a scholar, a learned man, a policeman, a musician, etc., и т.д.) |
gen. | районный врач | community physician |
gen. | рекомендовать хорошего врача | recommend a good doctor (а chauffeur, a young man, no one, a cheap car, a dictionary, light food and lots of exercise, the scheme, etc., и т.д.) |
gen. | ремесло зубного врача | dentistry |
gen. | родители хотят, чтобы их сын стал врачом | his parents want to make a doctor a lawyer, a soldier, an actor, etc. of their son (и т.д.) |
gen. | руководствоваться тем, говорит врач | go entirely by what the doctor says (by what my lawyers say, by what the gossips say about her, etc., и т.д.) |
gen. | санитарный врач | sanitarian |
gen. | санитарный врач | sanitary inspector |
gen. | сбегай за врачом | run and fetch the doctor |
gen. | сбегать за врачом | run for the doctor (for the police, etc., и т.д.) |
gen. | сведения, сообщённые пациентом врачу | privileged communication |
gen. | сегодня утром врач больше никого принять не может | the doctor can't fit in any more patients this morning |
gen. | семейный врач | GP (General Practitioner electron) |
gen. | следовать совету врача | follow the doctor's advice |
gen. | сначала он был врачом, а потом стал юристом | primarily a doctor, he later became a lawyer |
gen. | Союз американских врачей | Union of American Physicians |
gen. | список врачей страховых касс | panel |
gen. | стать врачом | become a doctor (a statesman, a soldier, a man of business, a famous man, smb.'s favourite, the laughing-stock, a matter of highest importance, etc., и т.д.) |
gen. | страна испытывает большую нужду в ИТР и врачах | the country is hard up for technicians and doctors |
gen. | страхование профессиональной ответственности врачей | physician liability insurance (Alexander Demidov) |
gen. | судовой врач | ship's doctor |
gen. | существует определённая антипатия между этими двумя врачами | there's a certain amount of antipathy between the two doctors |
gen. | схода за врачом | go and get the doctor |
gen. | сходить за врачом | go for a doctor |
gen. | сходить послать за врачом | go for the doctor |
gen. | сходить за врачом | fetch a doctor |
gen. | сходить к врачу | see a doctor (Tim isn't well but he refuses to see a doctor. NOTD Alexander Demidov) |
gen. | талон к врачу | appointment card (VLZ_58) |
gen. | талон к врачу | appointment reminder (VLZ_58) |
gen. | талон к врачу | doctor appointment (VLZ_58) |
gen. | талон к врачу | appointment confirmation (Анна Ф) |
gen. | Тебе не мешало бы прислушаться к советам врача | you would do well to take your doctor's advice (Taras) |
gen. | толковый врач | capable doctor |
gen. | у врачей мало надежды на его выздоровление | the doctors hold out little hope of his recovery |
gen. | у него была сумка, с какими обычно ходят врачи | he had a bag such as a doctor usually carries |
gen. | у него была сумка, с какой обычно ходят врачи | he had a bag such as a doctor usually carries |
gen. | у него хватило сообразительности вызвать врача | he had the wit to call the doctor |
gen. | у него что-то с сердцем, ему лучше обратиться к врачу | there is something wrong with his heart, he had better see a doctor |
gen. | удивляюсь, как вам удалось определить, что он врач | I wonder how you were able to know him for a doctor |
gen. | удостоверение Королевского колледжа врачей | Certificate of the Royal College of Physicians (Великобритания) |
gen. | узнать о другой точке зрения у другого врача | have a second opinion of another doctor |
gen. | учиться на врача | study to be a doctor (to be a lawyer, to be a flier, etc., и т.д.) |
gen. | учиться на врача | study for the medical profession (for the Bar, for the Army, for the church, for the stage, for a painter, etc., и т.д.) |
gen. | учиться на врача | study medicine |
gen. | ушной врач | aurist |
gen. | фонарь у квартиры врача | lamp |
gen. | фонарь у квартиры врача или аптеки | lamp |
gen. | частнопрактикующий врач | doctor in private practice (ABelonogov) |
gen. | частнопрактикующий врач | private practitioner |
gen. | член Колледжа врачей и хирургов | Fellow of the College of Physicians and Surgeons |
gen. | член Колледжа врачей общей практики | Fellow of the College of General Practitioners |
gen. | член Королевского колледжа врачей общей практики | Fellow of the Royal College of General Practitioners (Великобритания) |
gen. | член Международного колледжа зубных врачей | Fellow of the International College of Dentists |
gen. | школьный врач | school health professional (4uzhoj) |
gen. | эти симптомы озадачили врачей | these symptoms perplexed the doctors |
gen. | этический кодекс врачей | Physician's Code (scherfas) |
gen. | это был необычный случай, врач отослал больного на консультацию к специалисту | it was a strange case, the doctor referred the patient to a specialist |
gen. | это была сложная операция, и врачи опасались за жизнь ребёнка | it was a complicated operation and the doctors were afraid for the child |
gen. | это настоящий врач! | he is some doctor! |
gen. | это привело бы к ослаблению доверия пациента своему врачу | it would lead to a weakening of doctor-patient trust (bigmaxus) |
gen. | этот врач поставил моего сына на ноги | that doctor fixed my son up |
gen. | этот зубной врач лечит мне сейчас зуб | the dentist is treating my tooth |
gen. | этот молодой врач проходит стаж в госпитале | this young doctor is going through an internship in the hospital |
gen. | я бросил курить по совету врача | I have sworn off cigarettes on doctor's orders |
gen. | я буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач | I shall go entirely by what the doctor says |
gen. | я вызвал врача | I had the doctor in (на дом) |
gen. | я должен немедленно идти за врачом | I've got to go for the doctor at once |
gen. | я должен посоветоваться с врачом | I must take medical legal advice (юри́стом) |
gen. | я записан к врачу | I have a doctor's appointment (Taras) |
gen. | я как врач | in my capacity as a doctor (kee46) |
gen. | я обращался к разным врачам | I went to this doctor and that |
gen. | я обращусь к врачу и буду делать то, что он велит | I shall put myself under a doctor's care |
gen. | я побежал за врачом | I ran to find a doctor |
gen. | я побежал за врачом | I run to find a doctor |
gen. | я, пожалуй, предпочёл бы быть врачом, чем юристом | I would choose to be a doctor rather than a lawyer |
gen. | я пошёл разыскивать врача | I went in search of a doctor (Taras) |
gen. | я пригласил врача | I had the doctor in (на дом) |
gen. | я, скорее, предпочёл бы быть врачом, чем юристом | I would choose to be a doctor rather than a lawyer |
gen. | явиться на приём к врачу | attend a medical appointment (Alex Krayevsky) |