DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Bookish / literary containing времени | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бесполезно тратить время и силыbelabour
в допотопные временаin the days of yore (Andrey Truhachev)
в допотопные временаin the days of yore (Andrey Truhachev)
в последнее время все чаще выдвигаются возраженияthere have recently been increasingly frequent objections
в течение некоторого времениduring a variable period (igisheva)
в то же времяin contrast (о явлении, отличающемся от ранее упомянутого igisheva)
до настоящего времениhitherto
использовать время для осмотра городаimprove the time by seeing the city (every spare moment by studying, etc., и т.д.)
использовать своё время в чтенииemploy one's time in reading (in writing letters, in shooting, etc., и т.д.)
на протяжении некоторого времениduring a variable period (igisheva)
проводить время с пользойemploy one's time usefully (one's leisure pleasantly, one's day profitably, etc., и т.д.)
проводить своё время в чтенииemploy one's time in reading (in writing letters, in shooting, etc., и т.д.)
пройдёт немало времени, прежде чемa lot of time will pass before (e.g. A lot of time will pass before you will have another chance to see it once again. Soulbringer)
прошедшие временаforetime
с того времениthenceforth
с этого времениhence
следящий за тем, чтобы студенты не списывали во время экзаменовinvigilator