Russian | English |
абсолютно-относительное время | absolute-relative tense (ssn) |
абсолютно-относительное время | absolute relative tense (ssn) |
адъективированное причастие настоящего времени | adjectivised present participle (ssn) |
адъективированное причастие настоящего времени | adjectivized present participle (ssn) |
адъективированное причастие прошедшего времени | adjectivised past participle (ssn) |
адъективированное причастие прошедшего времени | adjectivized past participle (ssn) |
будущее время | future (tense) |
будущее длительное время | future progressive tense (Andrey Truhachev) |
будущее длительное время | future continuous (tense) |
будущее длительное время | future continuous tense (Andrey Truhachev) |
будущее длительное время с точки зрения прошедшего | future continuous in the past (tense) |
будущее категорическое время | futurum exactum (Alex_Odeychuk) |
будущее неопределённое время | future simple (tense) |
будущее неопределённое время | future indefinite (tense) |
будущее неопределённое время в прошедшем | future indefinite in the past (tense) |
будущее перфектно-длительное время | future perfect continuous (tense) |
будущее перфектное время | future perfect (tense) |
будущее с точки зрения прошедшего перфектно-длительного времени | future in the past perfect continuous (tense) |
будущее совершенное время | future perfect (tense) |
будущее совершенное время с точки зрения прошедшего | future perfect in the past (tense) |
внешнее время | external time |
время до начала говорения | onset time (alenushpl) |
время до начала реагирования | onset time (термин в эспериментальной лингвистике: как правило, пауза между "prime" и поспроизведением первого звука в говорении alenushpl) |
время произнесения коммуникативного акта | speech act time |
время произнесения речевого акта | speech act time |
вторичные времена | secondary tenses |
грамматическая форма давнопрошедшего времени в украинском языке | Ukrainian pluperfect (примеры: укр. – "прийшов був" – русс. "пришёл было"; "Ляпнула була з маху, так би мовити, довірчо поділилась цікавим спостереженням" [О. Забужко] – "Ляпнула с пылу с жару, так сказать, доверительно поделилась интересным наблюдением"; "Ледве держалася на ногах, і нікого не було коло неї, о кого могла була обпертися" [О.Кобылянская]. – "Едва держалась наногах, и никого не было возле нее, на кого могла бы опереться". Alex_Odeychuk) |
грамматическое время | tense |
дискурсное время | discursive time |
длительное время | continuous (tense) |
инфинитив настоящего времени | present infinitive |
историческое время | narrative time |
историческое время | historical time |
наречие времени | adverb of time |
настоящее длительное время | present continuous (tense) |
настоящее историческое время | historical present (tense) |
настоящее неопределённое время | present simple (tense) |
настоящее неопределённое время | present indefinite (tense) |
настоящее перфектно-длительное время | present perfect continuous (tense) |
настоящее перфектное время | present perfect (tense) |
настоящее совершенное время | present perfect (tense) |
настоящее завершённо-длительное время | present perfect progressive (sophistt) |
настоящее завершённо-длительное время | present perfect continuous (sophistt) |
не имеющий форм времени | tenseless (о слове, языке) |
неопределённое время | simple (tense) |
неопределённое время | indefinite (tense) |
обстоятельственное придаточное предложение времени | adverbial clause of time |
обстоятельство времени | adverbial modifier of time |
перевод в реальном времени | realtime translation (ssn) |
перевод в реальном времени | real-time language translation (с одного естественного языка на другой singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
перевод в реальном времени | real time translation (ssn) |
перфектно-длительное время | perfect continuous (tense) |
перфектное время | perfect (tense) |
последовательность времён | tense back-shifting |
последовательность времён | concord of tenses |
предпрошедшее время | past perfect (Alex_Odeychuk) |
предпрошедшее время | pluperfect |
придаточное предложение времени | subordinate clause of time |
прилагательное, образованное от причастия настоящего времени | adjectivised present participle (ssn) |
прилагательное, образованное от причастия настоящего времени | adjectivized present participle (ssn) |
прилагательное, образованное от причастия прошедшего времени | adjectivised past participle (ssn) |
прилагательное, образованное от причастия прошедшего времени | adjectivized past participle (ssn) |
причастие прошедшего времени | past participle |
промежуток времени между моментом, когда переводчик получает информацию от говорящего и начинает переводить её на другой язык | ear-voice span (Марина Гайдар) |
простое настоящее время | simple present tense (ssn) |
простое прошедшее время | past simple (Alex_Odeychuk) |
прошедшее время | past tense |
прошедшее время | past (the past) |
прошедшее длительное время | past continuous (tense) |
прошедшее неопределённое время | past simple (tense) |
прошедшее неопределённое время | past indefinite (tense) |
прошедшее перфектно-длительное время | past perfect continuous (tense) |
прошедшее совершенное время | past perfect (tense) |
сентенциальное обстоятельство времени | sentence modifier of time |
система времён и наклонений глагола | system of tenses and moods (French, being a Romance language, inherited its system of tenses and moods from Latin, which didn't have the verb aspect distinction present in Slavic languages. Alex_Odeychuk) |
совершенное длительное время | perfect continuous (tense) |
согласование времён в сложном предложении | sequence of tenses (wikipedia.org jotting) |
согласование времён в сложном предложении | consecution |
спряжение глаголов в прошедшем времени | past-tense conjugations (Alex_Odeychuk) |
форма множественного числа причастия прошедшего времени | plural form of past participle (существует, напр., в шведском языке Alex_Odeychuk) |