DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Diplomacy containing время | all forms | exact matches only
RussianEnglish
битва во время страшного судаArmageddon
в последнее время участились случаиit is becoming increasingly commonplace for people to + inf (bigmaxus)
во время войныin warrior
во время переговоров возникли трудностиthe talks have hit a snag
во время последующего визитаon a subsequent visit
во время своего пребыванияduring one's stay
во время чьей-либо службы за границейduring someone's stint abroad
время заседанияallowance
время между получением и выполнениемturnaround (заказа и т.п.)
время обработки заявления на получение визыprocessing time of visas (Reuters Alex_Odeychuk)
время, отведённое для обсужденияdiscussion time (того или иного вопроса)
время, отведённое для обсуждения какого-либо вопросаdiscussion time
время, отведённое на пренияtiming of the debate
время пошлоthis is countdown for you! (bigmaxus)
время пошлоthe meter is running (bigmaxus)
время, предоставляемое для совершения какого-либо действияtime-limit
время, предоставляемое для совершения какого-либо операцииtime-limit
время, проведённое в дорогеtravelling day
время, требуемое для обсуждения какого-либо вопросаdiscussion time
вторжение во время ученийmock invasion
денежная помощь одного профсоюза другому во время забастовкиstrike donations
Европейская конвенция о предотвращении насилия и хулиганского поведения зрителей во время спортивных мероприятий и, в частности футбольных матчейEuropean Convention on Spectator Violence and Misbehaviour at Sports Events and in particular at Football Matches (bookworm)
интернировать граждан противной стороны во время войныintern enemy citizens in time of war
меч, который несут впереди короля во время торжественной процессииsword of state
набрать персонал на время конференцииrecruit staff for the duration of the conference
нанять персонал на время конференцииrecruit staff for the duration of the conference
нарушить порядок во время пренийdisturb a debatable
настоящее соглашение может быть изменено в любое время по взаимному согласию сторонthis agreement may be modified at any time by mutual agreement of the parties
начальник всё время стоит у него над душойhe got the boss on his back all the time (bigmaxus)
недостаточная гибкость во время ведения переговоровnarrow bargaining flexibility
обвинения, высказываемые во время избирательной кампанииcampaign oratory
обещания, высказываемые во время избирательной кампанииcampaign oratory
ограничить время выступленийlimit the time accorded to speakers
ограничить время выступленияrestrict the time accorded to speakers
организация, предназначенная и структурно организованная для осуществления в мирное время функций обеспечения внутренней безопасностиorganization designed and structured to perform internal security functions in peacetime
предоставить время дляgrant time for (чего-либо)
председательствующий во время беседы дискуссии, и т.п. по телевидениюmoderator
претензии, высказываемые во время избирательной кампанииcampaign oratory
рассчитанный на длительное время или на достижение конечного результатаlong-run
расчётное время отбытияestimated time of departure
спорить с кем-либо во время дебатовbicker with during the debate
стратегический план должен быть чётко определённым, но в то же время гибкимthe strategic plan must be focused but flexible
трудная политическая борьба во время переговоровhorse-trading
у вас всё время напряжёнка-то одно, то другоеyou seem to be in a crunch of one kind or another all the time (bigmaxus)
упрекать кого-либо в чём-либо во время дебатовtax with during the debate
чрезвычайные полномочия правительства на время войныwar powers
чрезвычайные полномочия правительства на время войныwar power
я всегда планирую деловые встречи впритык-одна за другой, чтобы не терять время зряI schedule all my appointments back-to-back to save time (bigmaxus)