DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выводить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
выводить активы из эксплуатацииabandon
выводить баллыdefine the average grade
выводить блохdeflea (I had to deflea our cat with a flea comb, even though it wears a flea collar. epoost)
выводить бровиpencil the eyebrows
выводить буквыtrace out each letter painstakingly
выводить вpropel into
выводить в главной ролиfeature
выводить кого-либо в людиhelp someone to make the grade (VLZ_58)
выводить кого-либо в людиgive someone a start in life
выводить в наручникахbring out in cuffs (Taras)
выводить войскаwithdraw troops (YGA)
выводить войска с занимаемых позицийextricate troops from their positions (Taras)
выводить войска с занимаемых позицийwithdraw troops from their positions (Taras)
выводить вперёдdraw forth (кого-либо)
выводить временно из строяlay up
выводить гулять собакуwalk a dog
выводить данные из стекаpop
выводить данные на дисплейdisplay (Александр Рыжов)
выводить деньгиsiphon (Taras)
выводить деньгиsiphon off money (на офшорные счета Taras)
выводить детей в садtake the children out into the garden
выводить дугойcurve
выводить дугуcove
выводить за рамкиbroaden beyond (sankozh)
выводить за штатphase out
выводить за штатtake off the payroll (sva)
выводить заключениеdraw an inference
выводить заключениеinfer
выводить заключениеconclude
выводить заключениеmake a guess to
выводить заключениеgather
выводить заключениеinduce
выводить заключениеform guesses at a thing
выводить заключениеgive a guess
выводить заключениеdraw a conclusion
выводить заключение, опираясь на известные фактыextrapolate (bigmaxus)
выводить заключённых на прогулку во дворmarch the prisoners into the yard
выводить закорючкиscribble
выводить засухоустойчивую пшеницуgrow drought-resistant wheat
выводить изyank out
выводить изderive from (kee46)
выводить изupset
выводить из бедностиovercome poverty (Ivan Pisarev)
выводить из бедностиdefeat poverty (Ivan Pisarev)
выводить из бедностиeradicate poverty (Ivan Pisarev)
выводить из бедностиeliminate poverty (Ivan Pisarev)
выводить из бедностиbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
выводить из бедностиget out of poverty (Ivan Pisarev)
выводить из бедностиemerge from poverty (Ivan Pisarev)
выводить из бедностиescape from poverty (Ivan Pisarev)
выводить из бедностиlift out of poverty (Ivan Pisarev)
выводить из боевого составаremove from active service (bookworm)
выводить из бояwithdraw from action
выводить из докаundock (корабль, судно)
выводить из душевного равновесияunsettle
выводить из душевного равновесияupset
выводить из заблужденияdisabuse
выводить из заблужденияundeceive
выводить из заблужденияset right
выводить из замешательстваdisembarrass
выводить из затрудненияdisentangle
выводить из затрудненияuntangle
выводить из затрудненияdisembarrass
выводить из затрудненияhelp out of a difficulty
выводить из зацепленияdemesh (шестерни)
выводить из игрыremove from participation in a game
выводить из игрыsideline (Anglophile)
выводить из игрыbench
выводить из игрыthrow out (крикет, бейсбол)
выводить из консервацииdemothball
выводить из нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
выводить из нищетыlift out of poverty (Ремедиос_П)
выводить из нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
выводить из нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
выводить из нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
выводить из нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
выводить из нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
выводить из нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
выводить из нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
выводить из нищетыrelieve from poverty
выводить из нуждыrelieve from need
выводить из офисаremove from the office (человека, собаку MichaelBurov)
выводить из равновесияrattle
выводить из равновесияupset
выводить из равновесияunship
выводить из равновесияknock off-balance
выводить из равновесияthrow out of whack
выводить из равновесияoverbalance
выводить из равновесияirk
выводить из равновесияfrustrate (Moscowtran)
выводить из равновесияunballast
выводить из равновесияdisturb
выводить из равновесияthrow off center (goroshko)
выводить из равновесияunbalance
выводить из равновесияknock off balance (throw (or knock) off balance)
выводить из равновесияthrow off balance (throw (or knock) off balance)
выводить из равновесияdrive someone over the edge (SirReal)
выводить из равновесияdisconcert
выводить кого-либо из себяruffle temper
выводить из себяhuff
выводить из себяdrive someone crazy
выводить из себяscrew up
выводить из себяput one's back up
выводить кого-л. из себяthrow smb. off balance
выводить кого-л. из себяput smb.'s back up by (smth., чем-л.)
выводить кого-л. из себяmadden
выводить из себяput out of temper (Anglophile)
выводить из себяrouse
выводить кого-либо из себяthrow off one's balance
выводить из себяspite
выводить из себяdrive someone frantic (Anglophile)
выводить из себяbother the heck out of (Inchionette)
выводить из себяhave somebody on edge (кого-либо Александр_10)
выводить из себяburn someone's bacon (Ремедиос_П)
выводить кого-либо из себяpsych out (VLZ_58)
выводить из себяnettle (VLZ_58)
выводить из себяset nerves to edge
выводить из себяraise hackles
выводить из себяprovoke ire
выводить из себяget in someone's face (If someone gets in your face, they annoy you or act in an aggressive way towards you. КГА)
выводить из себяset on edge
выводить из себяpeeve
выводить из себяmiff
выводить из себяmadden
выводить кого-либо из себяdrive someone out of his wits
выводить из себяpull someone's chain (kopeika)
выводить из себяget in someone's hair
выводить из себяdrive one out of one's wits (Сomandor)
выводить из себяdrive spare (Anglophile)
выводить из себяmake someone go purple in the face (Anglophile)
выводить из себяthrow off balance (Anglophile)
выводить из себяroughen
выводить из себяtake a rise
выводить из себяexasperate
выводить из себяput somebody out of temper
выводить из себяbemad
выводить из себяput out
выводить из себяbedevil (The control issues that bedeviled me are design choices, not bugs.)
выводить из себяdrive nuts (Those old people drive me nuts.)
выводить из себяdrive crazy
выводить из себяinfuriate
выводить кого-либо из себяthrow someone off his/her balance
выводить из себяmake crazy (I don't know if I agree with the protestors' measures here, but being in a vehicle and unable to move really is stressful and makes people crazy. nsnews.com ART Vancouver)
выводить кого-либо из себяdrive someone out of his/her wits
выводить из себяdrive you crazy (Ralana)
выводить из себя, привести в яростьdrive someone over the edge (SirReal)
выводить из состава вооружённых силsuspend from the military
выводить из состава президиумаremove from the presidium
выводить из состояния бедностиovercome poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния бедностиget out of poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния бедностиescape from poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния бедностиemerge from poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния бедностиeradicate poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния бедностиeliminate poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния бедностиdefeat poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния бедностиbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния бедностиlift out of poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния душевного равновесияrock
выводить из состояния нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
выводить из состояния покояtrouble
выводить из состояния покояperturb
выводить из состояния равновесияdrive spare (ad_notam)
выводить из состояния равновесияderange
выводить из спячкиbe a wake-up call
выводить из строяfoul up
выводить из строяsabotage (Every single plane had been sabotaged Taras)
выводить из строяtake out (Roberto fumbled a grenade off his belt. At least I can take out the ship. Побеdа)
выводить из строяtake out
выводить из строяwreck (танк)
выводить из строяscotch
выводить из строяungear
выводить из строяderange (машину и т. п.)
выводить из строяincapacitate
выводить из строяlay aside
выводить из строяrender inoperable (Supernova)
выводить из строяbreak
выводить из строяknock out of service (MichaelBurov)
выводить из строяput out of action
выводить из строяscupper
выводить из строяlay out
выводить из строя один за другимbowl down like ninepins
выводить из терпенияexhaust someone's patience
выводить из терпенияtire the patience
выводить из терпенияdrive to wits' end
выводить из терпенияmake someone lose patience
выводить из терпенияget at
выводить из терпенияbring to wits' end
выводить кого-либо из терпенияput out of patience
выводить из терпенияexasperate
выводить из употребленияobsolete (Errandir)
выводить из употребленияantiquate
выводить из эксплуатацииphase out
выводить из-подcarve out
выводить или отделять свободный кислородdeoxygenate
выводить инвестиционный капиталdivest oneself of equity investment (4uzhoj)
выводить искусственноhatch
выводить каракулиscribble
выводить людей изdrive out people from (WiseSnake)
выводить людей на улицыbring people out onto the streets (Not since the poll tax riots of the 1980s has a proposed tax brought people out onto the streets in such numbers. Alexander Demidov)
выводить масло изunoil (чего-л.)
выводить машину и т.д. из строяbreak a car (a machine, a clock, a fountain-pen, etc.)
выводить на вершины успехаtake to the heights of success (Technical)
выводить на новый уровеньtake further (Ремедиос_П)
выводить на новый уровеньbring to the next level (Alex_Odeychuk)
выводить на новый уровеньpropel to new heights (triumfov)
выводить на новый уровеньtake to the next level (Ремедиос_П)
выводить на орбитуput in orbit
выводить на орбитуorbit
выводить на орбитуplace in orbit
выводить на открытое местоdebouch
выводить на передний планbring into the foreground (A.Rezvov)
выводить на передний планbring to to the forefront (luminorena)
выводить на позициюposition (Andrey Truhachev)
выводить на прогулкуtake out
выводить на прогулкуwalk
выводить на прогулкуpromenade
выводить на прогулку лошадьwalk a horse (а dog, a puppy, etc., и т.д.)
выводить на прогулку собакуexercise a dog
выводить на публикуroll out (Andrey Truhachev)
выводить на рынокlaunch on the market (Technical)
выводить на рынокcommercialize (1 to develop a product into something that can be produced and sold widely: They research, develop and commercialize vaccines for cancer and other diseases. 2 to produce something to try to make as much profit as possible: Their music has become very commercialized in recent years. OBED Alexander Demidov)
выводить на рынокroll out (to make a new product available for people to buy or use SYN launch: The company expects to roll out the new software in September. LDCE Alexander Demidov)
выводить на рынокmarket (продукцию)
выводить на светdisinter
выводить на чистую водуshow up (Franka_LV)
выводить на чистую водуkeep somebody honest (Aslandado)
выводить на чистую водуcall someone's bluff
выводить на чистую водуbring something to light (Natalia_Profi)
выводить на чистую водуbring out into the open
выводить на чистую водуexpose (Franka_LV)
выводить на чистую водуunmask (Franka_LV)
выводить на чистую водуbring to light
выводить напоказpromenade
выводить новую породу скотаbreed a new strain of cattle
выводить новые сорта растенияdevelop new forms of the plant
выводить отметкиdefine the average grade
выводить птенцовhatch
выводить пушных животныхranch fur-bearing animals
выводить пятнаspot
выводить пятна с пиджакаget stains out of a coat
выводить пятноwash down
выводить пятноtake out a stain
выводить пятноremove a stain
выводить разводыbranch out (на ткани)
выводить растения по рисункуtrain up
выводить растения по рисункуtrain
выводить с эксплуатацииtag out (Yuliya13)
выводить сальные пятнаungrease
выводить свободный кислородdeoxygenate
выводить сводvault
выводить сенсоры из строяnumb the sensors (Taras)
выводить следствиеratiocinate
выводить следствиеargufy
выводить на прогулку собакуtake out a dog (the horses, a child, etc., и т.д.)
выводить солдатmarch out the soldiers (из казармы и т.п.)
выводить среднее числоstrike an average
выводить среднее числоaverage
выводить средстваwithdraw funds (Mirinare)
выводить средстваpull funds (CafeNoir)
выводить сыростьextricate moisture
выводить токсиныsweat out toxins (Therefore, sweat is not made up of toxins from your body, and the belief that sweat can cleanse the body is a myth. “You cannot sweat toxins out of the body,” Dr. Smith says. “Toxins such as mercury, alcohol and most drugs are eliminated by your liver, intestines or kidneys.” Taras)
выводить трелиtrill
выводить трелиquaver out
выводить трелиrecord (о птице)
выводить трелиquaver
выводить трели на флейтеtrill on a flute
выводить трельmake a shake
выводить трельtrill
выводить трубу через крышуcarry the chimney through the roof
выводить умозаключениеinduce (путём индукции)
выводить цыплятincubate
выводить цыплят в инкубатореincubate
выводить цыплят искусственноhatch
выводить человека из домаget the man out of the house (the dog out of the room, etc., и т.д.)
выводить чистопородный скотlinebreed
равновесие и т. п. выводить из состояния покояdisturb
способность выводить заключенияthe discoursive faculty
умышленно выводить из себяrag