DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выгнать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть выгнаннымget the bum's rush
быть выгнанным с позоромbe out on one's ear (КГА)
быть выгнанным с работыhit the pavement
быть выгнанным с работыget the knock
быть выгнанным с работыget the shoot
выгнанный изломуunhoused
выгнать в три шеиtoss out on one's butt
выгнать ветром откудаblow out
выгнать взашейsend someone packing (They caught him stealing company property and he was sent packing. 4uzhoj)
выгнать взашейsack (sumatra7)
выгнать взашейgive the bum's rush (Anglophile)
выгнать кого-либо вонturn out neck and crop
выгнать вон!turn out
выгнать кого-либо вонthrow out neck and crop
выгнать гиканьемhoot away
выгнать её прочьdrive her hence (dejure_az)
выгнать изbeat out (чего-л.)
выгнать из берлогиunslough (кабана)
выгнать из домаkick out of the house (It was when my mom finally kicked my father out of the house and filed for divorce. sergeidorogan)
выгнать кого-либо из домуdrive from the house
выгнать кого-либо из домуturn into the streets (на улицу)
выгнать из домуturn out of the house
выгнать из домуadrift
выгнать кого-либо из домуuproot from his home
выгнать кого-либо из домуrout out of home
выгнать кого-либо из домуkick out of the house
выгнать из домуturn adrift
выгнать кого-либо человека или зверя из его укрытияflush somebody out (When you flush somebody out, you force them to leave a place КГА)
выгнать кого-л. из комнатыturn smb. out of his room (out of the house, out of a club, etc., и т.д.)
выгнать из норыunearth (лисицу и т.п.)
выгнать из норы лисуput up a fox
выгнать из школыexpel from school
выгнать коров на пастбищеturn cows to pasture
выгнать крикамиhoot off
выгнать крикамиhoot out
выгнать крикамиhoot away
выгнать крикомhoot out of
выгнать крикомbawl out
выгнать куревомsmoke out
выгнать на улицуevict (по решению суда Рина Грант)
выгнать на улицуdishouse (Anglophile)
выгнать кого-л. насмешкамиlaugh one
выгнать кого-л. насмешкамиlaugh one off
выгнать кого-л. насмешкамиlaugh one out of a place
выгнать непрошенного гостяeject an intruder from house
выгнать пинкамиkick away
выгнать пинкамиkick out
выгнать плетьюwhip
выгнать плетьюwhip off
выгнать с позоромkick away
выгнать с позоромcashier
выгнать кого-либо с работыgive the bag
выгнать кого-либо с работыgive the chuck
выгнать с работыthrow out of work (bigmaxus)
выгнать с работыboot
выгнать кого-либо с работыgive the shoot
выгнать с работыkiss off
выгнать свисткамиwhistle out
выгнать скот в полеdrive cattle to pasture
выгнать скот на пастбищеturn out
выгнать со службыcash keeper
выгнать со службыcashier
выгнать со службыsack
выгнать собакуboh a dog out
выгнать собакуbooh a dog out
выгнать собакуboo a dog out
выгнать собакуbo a dog out
выгнать сына из домаturn son from the house
выгоните его!pelt him off!
выставить, выгнатьrun off (I am being made a scapegoat and my boss is now just looking for an opportunity to run me off "из меня делают козла отпущения и мой начальник просто ждет удобного случая, чтобы меня выставить" SGints)
говорят, его выгнали с работыthe rumour is that he got the hook
его выгналиhe got dismissed (severely wounded, killed, etc., и т.д.)
его выгналиhe was run out
его выгналиhe got fired (severely wounded, killed, etc., и т.д.)
его выгналиhe was hoofed (out; с работы)
его выгнали за профессиональную непригодностьhe was thrown out for incompetence
его выгнали из домуhe was turned out of the house
его выгнали из зала за то, что он очень шумелhe was turned out of the hall for making too much noise
его выгнали из страныhe was run out of the country
его выгнали из футбольной командыhe was axed from the football team
если он будет так себя вести, его выгонят с работыif he goes on like this he'll lose his job
заплати ему заработанное и выгони егоpay him his wages and turn him off
из-за него меня выгнали с работыhe did me out of my job
их выгнали со двораthey were hustled out of the yard
насмешками выгнатьlaugh off
он выгнал детей из садаhe cleared the children out of the garden
он злобно нахмурился и выгнал Джонаhe scowled and told John to get out
он сердито нахмурился и выгнал Джонаhe scowled and told John to get out
рабочих выгнали с работыbe frozen out the workers were frozen out
разведённый костёр возле дома, чтобы выгнать из него москитов, комаровsmudge (в США)
растение, выгнанное из семениseedling
страна отказалась выгнать беженцев из своего посольстваit has refused to turn refugees away from its embassy
хозяин выгнал егоhis master threw him out