Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
вылитый
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть
вылитым
be the spitting image of
(кем-либо:
… нууу – вылитый я в детстве! …
)
быть
вылитым
портретом своего отца
look the very picture of his father
вылитый
в расплавленном состоянии
run
вылитый
отец
a chip of the old block
(о ребёнке)
вылитый
отец
dead spit of
one's
father
(
Anglophile
)
вылитый
портрет
splitting image
(
Mognolia
)
вылитый
портрет
the spit and image of
(someone)
вылитый
портрет
speaking likeness
вылитый
портрет
the very moral
вылить
бутылку вина
decant a bottle of wine
вылить
воду из чайника в раковину
empty the kettle into the sink
вылить
из
empty out of
вылить
поток ругани
shoot out a stream of invective
вылить
свою печаль
vent a grievance
(Я в ЖЭК пошла и вылила свою печаль Мол где отопленье, на носу январь Но начальник ЖЭКа мне ответил хмуро
VLZ_58
)
вылить
ушат грязи
smear with a lot of garbage
(They create anonymous websites about me, and smear me with a lot of garbage
Taras
)
вылить
ушат помоев
sling dirt at
(someone
Anglophile
)
вылить
ушат помоев
throw mud at
(someone
Anglophile
)
вылить
ушат помоев
fling dirt at
(someone
Anglophile
)
вылить
на кого-либо
ушат холодной воды
throw a damper upon
вылить
на кого-либо
ушат холодной воды
pour cold water on
вылить
ушат холодной воды на
pour cold water over
(smb., over smb.'s enthusiasm, etc., кого-л., и т.д.)
вылить
ушаты грязи на
sling muck at
вылиться
в
morph into
вылиться
в
translate into
вылиться
в
result in
to
(быть причиной, поводом для
Satabhisa
)
вылиться
в слёзы
backfire
вылиться
в форму
take on a cast of
(чего-либо
karakula
)
выльется
в
would be fraught with
его неясные мысли
вылились
в определённый план
his vague ideas crystallized into a definite plan
его неясные мысли
вылились
в определённый план
his vague ideas crystallised into a definite plan
их возмущение
вылилось
в восстание
their resentment burst into rebellion
их недовольство
вылилось
в восстание
their resentment burst into rebellion
как будто
вылить
ушат холодной воды на...
put a damper on...
как
вылитый
speaking likeness
нельзя сказать, во что это
выльется
it is impossible to tell how the situation will work out
он
вылил
на меня весь яд своей клеветы
he cast the vitriol of his calumny over me
он
вылил
на нас целый ушат научных бредней
he shouted all the scientific jazz
он
вылил
прокисшее вино в унитаз
he dumped the tainted wine down the drain
он
вылитый
отец
he is a chip off the old block
он –
вылитый
отец
he is the spit and image of his father
он –
вылитый
отец
he is the very spit of his father
он
вылитый
отец
he is the dead spit of his father
он –
вылитый
отец
he is the very spit and image of his father
он –
вылитый
отец
he is the image of his father
он
вылитый
отец
he is the image of his father
он
вылитый
отец
he is a true son of his father
он
вылитый
отец
he is the very spit of his father
он
вылитый
отец
he is his father's carbon copy
он
вылитый
отец
he is a ringer for his father
он
вылитый
отец
he is the living image of his father
он
вылитый
отец
he is his father's own son
он
вылитый
француз
he is French all over
она
вылитая
мать
she is her mother all over
она
вылитая
мать
she is a replica of her mother
она
вылитая
мать
she is a picture of her mother
она
вылитая
сестра но ещё более очаровательна
she is a more charming edition of her sister
спор
вылился
в открытую войну
the argument boiled over into open war
Get short URL