Subject | Russian | English |
libr. | буква, выпавшая из набора | dropped letter |
gen. | в итоге выпало | ended up getting ("Snow day in Tennessee." "Awww, that’s beautiful! I didn’t even know Tennessee got snow!" "Yeah, it's typically a rare occurrence, and when we do, it's usually only about 3 inches at most, but we ended up getting 5 inches of snow! " (Twitter) ART Vancouver) |
chess.term. | в первых трёх турах ему выпало играть с тремя гроссмейстерами подряд | he faced his third grandmaster opponent in the first three rounds |
Makarov. | в этом году выпало гораздо меньше осадков | the fall of rain was much less this year than last year |
wood. | вдавленность на поверхности листа клеёной фанеры, вызванная выпавшими сучками, пустотами во внутренних слоях шпона | hollow |
gen. | вот какое неожиданное счастье мне выпало! | see what a prize I have found! |
gen. | вот какое счастье мне выпало! | see what a prize I have found! |
gen. | вот неожиданное счастье мне выпало! | see what a prize I have found! |
med. | вправление выпавшей пуповины | omphalotaxis |
Makarov. | второе t в настоящее время выпало | the second t has now dropped out |
math. | выпавшая делянка | missing plot |
mil. | выпавшая доля радиоактивных продуктов | deposited fraction (ЯВ) |
agric. | выпавшая матка | prolapsed uterus |
oil | выпавшая при испарении морской воды | salt lime |
tech. | выпавшая роса | dewfall |
el. | выпавшая фаза | precipitate |
tech. | выпавшая фаза | precipitated phase |
tech. | выпавшая фаза, выделившаяся фаза | precipitate |
road.wrk. | выпавшее количество снега | snowfall |
road.wrk. | выпавшее количество снега | snow-fall |
immunol. | выпавшее наблюдение | missing plot |
gen. | в игре в сл. кости выпавшее число 4 | Little Joe |
gambl. | выпавшие в тираже выигрышные номера | winning numbers drawn (Alexander Oshis) |
gambl. | выпавшие в тираже номера | winning numbers drawn (Alexander Oshis) |
UN | выпавшие из поля зрения | left behind (Yakov F.) |
ocean. | выпавшие осадки | past precipitation |
oil | выпавшие отложения | settled sediment |
mil. | выпавшие радиоактивные частицы | fallout particles (из облака взрыва) |
oil | выпавший алмаз | loose stone (в скважине) |
oil | выпавший в осадок | deposited |
agrochem. | выпавший в осадок | flocculated |
inf. | выпавший из обоймы | drop-out (не участвующий в общем процессе Ася Кудрявцева) |
ed. | "выпавший" из школы | drop-out |
clin.trial. | выпавший из-под последующего наблюдения | loss to follow-up (выпадать; субъект/пациент peregrin) |
tech. | выпавший кадр | suppressed frame |
gen. | выпало число 11 | legs eleven (в казино при игре в кости, 11-победное число Elian) |
slang | выпасть в осадок | freak (man, I real freaked (out) when I learned she was two-timing me (глагол как переходный, так и непереходный) Telecaster) |
idiom. | выпасть в осадок | drunk as a skunk (Александр_10) |
slang | выпасть в осадок | flip (Халеев) |
chem. | выпасть в осадок | precipitate out (I. Havkin) |
yacht. | выпасть за борт | go to the backyard (применительно не только к человеку, но и вообще любому предмету на борту LisLoki) |
yacht. | выпасть за борт | go swim (применительно не только к человеку, но и вообще любому предмету на борту LisLoki) |
nautic. | выпасть за борт | fall over board (Andrey Truhachev) |
nautic. | выпасть за борт | fall overboard (Andrey Truhachev) |
Makarov. | выпасть из | fall out of something (чего-либо) |
Makarov. | выпасть из гнезда | fall out of the nest |
gen. | выпасть из головы | blank (I just blanked. – Как-то выпало из головы. g e n n a d i) |
gen. | выпасть из мешка | burst out of the bag (out of one's pockets, out of the trunk, etc, и т.д.) |
gen. | выпасть из обоймы | no longer be wanted by those in power (Tanya Gesse) |
gen. | выпасть из обоймы | no longer be part of the group (Tanya Gesse) |
math. | выпасть из общего ряда | differ noticeably (from) |
gen. | выпасть из окна | fall out of the window (out of the saddle, out of the box, etc., и т.д.) |
Makarov. | выпасть из окна и разбить голову | fall out of a window and land on one's head |
Makarov. | выпасть из окна и удариться головой | fall out of a window and land on one's head |
gen. | выпасть из окна и удариться головой | fall out of a window and land on head |
jewl. | выпасть из оправы | drop out of the setting (“I love its color,” she tells BBC News. “A lot of the time, we don’t see the colors of the past because clothes don’t survive and enamels drop out of settings.” smithsonianmag.com ART Vancouver) |
inf. | выпасть из памяти | blank (I'm blanking on his name. joyand) |
gen. | выпасть из памяти | drop out of one's mind |
slang | выпасть из поля зрения | be under the radar (MichaelBurov) |
amer. | выпасть из поля зрения | fall off the radar (figure of speech Val_Ships) |
amer. | выпасть из поля зрения | drop off the grid (Val_Ships) |
gen. | выпасть из поля зрения | drop off one's radar (e.g., I wonder where he is now: he's dropped off my radar completely. Рина Грант) |
gen. | выпасть из реальности | have lost touch with reality (Alex_Odeychuk) |
gen. | выпасть из ритма | get out of time (Andrey Truhachev) |
gen. | выпасть из ритма | lose the beat (Andrey Truhachev) |
gen. | выпасть из ритма | get out of step (Andrey Truhachev) |
railw. | выпасть из синхронизма | fall out of step |
Makarov. | выпасть из синхронности | get out of step |
Makarov., proverb, literal. | выпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымя | fall out of the pan into the fire |
Makarov., proverb, literal. | выпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымя | fall out of the frying-pan into the fire |
Makarov., proverb | выпасть из сковороды в огонь букв. | fall out of the pan into the fire (ср.: попасть из огня да в полымя) |
Makarov., proverb | выпасть из сковороды в огонь букв. | fall out of the frying-pan into the fire (ср.: попасть из огня да в полымя) |
gen. | выпасть из сумки | burst out of the bag (out of one's pockets, out of the trunk, etc, и т.д.) |
gen. | выпасть на чью-либо долю | bechance |
gen. | выпасть на долю | fall on |
Makarov. | выпасть на долю | bechance |
Makarov., amer. | выпасть на чью-либо долю | come ways (особ. о чём-либо благоприятном) |
Makarov. | выпасть на чью-либо долю | come way (особ. о чём-либо благоприятном) |
Makarov. | выпасть на долю | befall |
gen. | выпасть на чью-либо долю | come way |
gen. | выпасть на долю | fall to the lot of (кому-либо) |
gen. | выпасть на долю | be suffered by (Lenochkadpr) |
gen. | выпасть на долю | fall |
gen. | выпасть на долю | fall to someone’s lot (+ dat.) |
gen. | выпасть на долю | accrue |
sport. | выпасть на санную трассу | tumble down the track (в санном спорте // USA Today Alex_Odeychuk) |
gen. | выпасть наружу | fall out (напр., о вещах из сумки; источник dimock) |
construct. | глубина выпавшего снега | snow depth |
forestr. | гнилой сучок с выпавшей сердцевиной | pith knot |
ecol. | данные о количестве выпавших на поверхность осадков | surface raingauge data |
gen. | дно ящика и т.д. выпало | the bottom of the box a feather fell out |
gen. | дно ящика выпало | the bottom of the box fell out |
Makarov. | доска для измерения высоты слоя выпавшего снега | snow board |
forestr. | дыра от выпавшего сучка | knot hole (свищ) |
gen. | его имя выпало из моей головы | his name escapes me. |
gen. | его имя выпало из моей головы | his name escaped me |
gen. | его имя выпало из моей памяти | his name escapes me. |
gen. | его имя выпало из моей памяти | his name escaped me |
gen. | ей выпало на долю | it fell to her lot |
gen. | ей выпало счастье | she had the good fortune |
chess.term. | Ему выпало играть против своего основного соперника | he was paired against his chief rival |
Makarov. | если выпадет орёл, я выигрываю, а если решка – ты проигрываешь | heads I win, tails you lose |
quot.aph. | если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря | if you were destined to be born in the Empire, it's best to find some province, by the ocean (Бродский, чей перевод – не знаю Ремедиос_П) |
gen. | обратное от defenestrate закинуть выпавший объект обратно в окно | refenestrate (lop20) |
wood. | заплата, заделка отверстий от выпавших сучков и других дефектов | insert |
gen. | из жидкости выпадут твёрдые вещества | the solids will settle out of the liquid (в ви́де оса́дка) |
gen. | испытания, выпавшие на чью-либо долю | cross |
Makarov. | испытания, выпавшие на чью-либо долю | cross |
hydrol. | количество вновь выпавшего снега | new snowfall (semfromshire) |
Makarov. | количество выпавшего дождя | rainfall |
tech. | количество выпавшего снега | snowafall |
tech. | количество выпавшего снега | snowfall |
hydrol. | количество выпавших осадков | accumulated precipitation (Accumulated precipitation represents the amount of total precipitation (solid and/or liquid in mm) which has been recorded over a given period of time – Open Government Portal (Canada) Tamerlane) |
ecol. | количество выпавших осадков | precipitation depth |
slang | кости) выпавшее число 4 | Little Joe (в игре в |
transp. | ледяная корка от выпавшего дождя на снег | rain crust |
hydrol. | лёд, образовавшийся из снега, выпавшего на поверхность воды | new-snow ice |
oil | материал, выпавший не по требуемому цвету | off-colour material |
chem. | материал, выпавший не по требуемому цвету | off-colour material (при крашении) |
stat. | методика выпавшей делянки | missing plot technique |
med. | молочные зубы, не выпавшие в срок | retained teeth |
dentist. | молочный зуб, не выпавший в срок | persistent deciduous tooth (MichaelBurov) |
dentist. | молочный зуб, не выпавший в срок | persistent tooth (MichaelBurov) |
dentist. | молочный зуб, не выпавший в срок | retained tooth (MichaelBurov) |
Makarov. | мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его | we three will draw cuts for the honour of going with him |
Makarov. | на его долю выпало слишком много работы | too much work devolved upon him |
Makarov. | на её долю выпало в жизни много трагедий | she has had her fair share of tragedies in her life |
Makarov. | на её долю выпало немало испытаний | she has had many trials |
Makarov. | на её долю выпало с лихвой несчастий | she has had her fair share of tragedies in her life |
Makarov. | на мою долю выпало немало злоключений | I have had my share of worries |
Makarov. | на мою долю выпало сообщить ей эту новость | it fell to me to break the news to her |
gen. | на мою долю выпало мне пришлось сообщить ей эту новость | it fell to me to break the news to her |
Makarov. | на рассвете аэросани отправятся утрамбовывать выпавший снег и выравнивать лыжню | at the crack of dawn the snowmobiles would be at work, compacting new snow and planing off exaggerated moguls (bumps) |
Makarov. | на рождество снег не выпадет | we shall have a green Christmas |
energ.ind. | нагрузка от выпавшего на поверхность земли снега | ground snow load |
polit. | название, которое в политологии получил день 22 февраля (от two — "два" и Tuesday — так как 22 февраля выпало на вторник | Twosday (Karabas) |
dentist. | не выпавший в срок молочный зуб | retained tooth (MichaelBurov) |
idiom. | не выпасть из процесса | stay relevant (CNN Alex_Odeychuk) |
alp.ski. | недавно выпавший снег | powder (КГА) |
gen. | некоторые страницы вот-вот выпадут | there are some loose pages |
water.res. | общее количество пара в атмосфере, которое может выпасть в виде осадков | precipitable water vapor |
hydrol. | общее количество пара в атмосфере, которое может выпасть в виде осадков | precipitable water |
archit. | отверстие в доске от выпавшего сучка | knot-hole |
construct. | отверстие выпавшего сучка | hollow knot |
forestr. | отверстие от выпавшего сучка | knot hole |
mil., tech. | отверстие от выпавшего сучка | knot-hole (в деревянном элементе) |
landsc. | отвод выпавших атмосферных осадков | drainage of precipitated water (vatnik) |
construct. | отношение объёма стока к высоте выпавших на площадь водосбора осадков за данный период времени | discharge efficiency |
construct. | отношение объёма стока к высоте слоя выпавших на площадь водосбора осадков за данный период времени | discharge efficiency |
bridg.constr. | отношение объёма стока к высоте слоя выпавших на площадь водосбора осадков заданный период времени | discharge efficiency |
med. | пациент, выпавший из поля зрения | Lost to follow up (соответственно, данные у этого пациента не могли быть оценены SaviCo) |
astronaut. | перенос выпавшей радиации атмосферными факторами | weathering |
astronaut. | перераспределение выпавшей радиации атмосферными факторами | weathering |
Makarov. | по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снега | by some strange freak a little snow fell in Egypt |
hydrol. | подпор от снега, выпавшего на поверхность реки | backwater from snow |
geol. | поток пепла, выпавшего из пеплового дождя | air-fall flow |
Makarov. | похоже, что выпадет снег | it looks like snow |
gen. | прибор для измерения количества выпавшей росы | drosometer |
meteorol. | свеже выпавший снег в позёмке | fresh snow blown into drifts |
chem. | сернокислая известь, выпавшая при испарении морской воды | salt lime |
agric. | слой выпавшего снега | snowfall |
Makarov. | снег, выпавший более месяца назад | snow fallen more than one month ago |
Makarov. | снега выпало на 5 дюймов | there was snowfall of 5 inches |
Makarov. | снега выпало на 5 дюймов | there was a snowfall of 5 inches |
gen. | страдания, выпавшие на чью-либо долю | cross |
Makarov. | страдания, выпавшие на чью-либо долю | cross |
forestr., reinf.conc. | стружка, выпавшая с ковра | outfall |
math. | техника методика выпавшей делянки | missing plot technique |
gen. | только что выпавший | new fallen |
meteorol. | только что выпавший | new fallen (о снеге) |
gen. | только что выпавший | new-fallen (о снеге) |
forestr. | удаление выпавших спичек | removal of loose matches |
rhetor. | ужасное испытание, выпавшее на его долю | his horrific ordeal (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | ужасное испытание, выпавшее на её долю | her horrific ordeal (CNN Alex_Odeychuk) |
chem. | холостой выпал | spent shot |
sociol. | человек, "выпавший" из структуры общества | dropout (Andrey Truhachev) |
gen. | число, выпавшее при броске костей | throw (alia20) |
gen. | число выпавших очков | cast |
Makarov. | эрратический обломок валунной или галечной размерности, выпавший из плавучего льда в тонкослоистые осадки дна океана, моря или озера | erratic fragment of boulder- or pebble-size fallen from floating ice into thin-laminated basal sediments of the ocean, sea or lake |
gen. | это выпало у меня из кармана | it fell from my pocket |
gen. | это выпало у меня из кармана | it fell out of my pocket |
Makarov. | это имя выпало у меня из памяти | the name has slipped from my memory |
Makarov. | это имя выпало у меня из памяти | the name has escaped from my memory |