Russian | English |
аннотация к выпускной работе | thesis brief (не путать с авторефератом (abstract или synopsis) 4uzhoj) |
выдержать выпускной экзамен | pass the final examination (Andrey Truhachev) |
выдержать выпускной экзамен | pass the final exam (Andrey Truhachev) |
выпускная письменная работа на государственном экзамене | final paper for the state examination |
выпускная работа | final thesis |
выпускная работа | final project (Анна Ф) |
выпускная работа | final work |
выпускная работа бакалавра | bachelor's thesis (RU-EN russiangirl) |
выпускная шапочка | square academic cap (Tamerlane) |
выпускная шапочка | mortarboard (Tamerlane) |
выпускная шапочка | graduate cap (Tamerlane) |
выпускная экзаменационная комиссия | graduate examination committee (Jasmine_Hopeford) |
выпускное свидетельство | school certificate |
выпускной бал,торжественная часть вручения аттестатов | graduation show (Юлия Бельтюкова) |
выпускной вечер | high school graduation party (US use алешаBG) |
выпускной вечер | graduation celebration (Andrey Truhachev) |
выпускной вечер | commencement (VLZ_58) |
выпускной вечер | Leavers Ball (OK_unmistakable) |
выпускной вечер | school leaving party (UK use алешаBG) |
выпускной класс | graduating class (ART Vancouver) |
выпускной курс | graduating class (at the university ART Vancouver) |
выпускной курс обучения | senior year (Alex_Odeychuk) |
выпускной ранжир | class rank |
выпускной экзамен | finals |
выпускной экзамен | exit examination (MichaelBurov) |
Выпускной экзамен в начальной школе | PLSE (после 6 класса; primary school leaving examination; в Сингапуре ecram) |
выпускные квалификационные экзамены | Final Qualifying Exams (Zen1) |
выпускные экзамены | external examination (..and testing against KS4 targets, that is, GCSE or equivalent external examinations, takes place at age 16, the end of compulsory secondary education.Originally known as "SATs" Standard Assessment Tasks, since 1991 the tests have been formally called "National Curriculum Tests". OLGA P.) |
выпускные экзамены в школе | school-leaving examination (Johnny Bravo) |
государственное выпускное сочинение | composition of the state examination |
диплом с отличием, выдаваемый студентам, не сдавшим выпускные экзамены по болезни | aegrotat (an honours degree without classification, awarded on the understanding that had the candidate been well, he or she would have obtained honours Tiny Tony) |
и выполнившемуей требования экзаменаторов на выпускном экзамене, с вручением диплома с отличием | who has satisfied the Examiners in the Final Examination for the degree, with Distinction (Johnny Bravo) |
на выпускном курсе обучения | during the senior year (Alex_Odeychuk) |
ожидаемые оценки на выпускных экзаменах | prediction grades (Johnny Bravo) |
речь на выпускной церемонии | commencement speech (someone's address to graduating students Val_Ships) |
сдать выпускной экзамен | pass the final examination (Andrey Truhachev) |
сдать выпускной экзамен | pass the final exam (Andrey Truhachev) |
студент выпускного курса | undergrad (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
учащиеся выпускного класса | senior class (средней школы) |
учащиеся выпускного класса | final-year class (of secondary school, средней школы) |
учебное пособие для студентов выпускного курса высших учебных заведений | graduate text (The book is intended to be used as a graduate text in computing, communications and mathematics. — Книга предназначена для использования в качестве учебного пособия для студентов выпускного курса высших учебных заведений, изучающих вычислительную технику, связь и математику. Alex_Odeychuk) |
учиться на выпускном курсе | be within one year of earning a degree (4uzhoj) |
учиться на выпускном курсе | be in one's final year of college/university (Также используются варианты "last" и "senior". VLZ_58) |
школьный выпускной | graduation party (Am. Andrey Truhachev) |