DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вырывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
polit.вырывать власть друг у другаsnatch power one from another (Alex_Odeychuk)
Makarov.вырывать волокно при строганииtear up in planning
gen.вырывать волосыunhair
Makarov.вырывать дерево с корнемuproot a tree
gen.вырывать дерево и т.д. с корнямиpull up a tree flowers, weeds, etc. by the roots
gen.вырывать жало у змеиscotch a snake
gen.вырывать зло с корнемstrike at the root of the evil
dentist.вырывать зубdraw a tooth (MichaelBurov)
dentist.вырывать зубextract a tooth (MichaelBurov)
dentist.вырывать зубpull a tooth out (MichaelBurov)
dentist.вырывать зубpull out a tooth (MichaelBurov)
dentist.вырывать зубpull a tooth (MichaelBurov)
dentist.вырывать зубremove a tooth (MichaelBurov)
dentist.вырывать зубhave a tooth out (MichaelBurov)
dentist.вырывать зубtake out a tooth (MichaelBurov)
Makarov.вырывать зубdraw out
gen.вырывать зубыTake Out (kutsch Olesia_311)
obs.вырывать зубы уuntooth (кого-л.)
gen.вырывать кого-либо из бедыget someone out of trouble
obs.вырывать из землиuncharnel
gen.вырывать из землиunearth
obs.вырывать из книги лучшие страницыdeflower
rhetor.вырывать слово, фразу и т. п. из контекстаquote out of context (igisheva)
gen.вырывать из контекстаtake out of context (lexicographer)
gen.вырывать из контекстаtake or lift out of context
obs.вырывать из могилыuntomb
gen.вырывать что-либо из рукsnatch something out of someone's hands
gen.вырывать из рукwrest
mil.вырывать инициативуwrest the initiative (from)
mil.вырывать инициативуstrip away the initiative
Makarov.вырывать инициативу уwrest initiative from (someone – кого-либо)
mil.вырывать инициативу у наступающего противникаwrest the initiative from the attacker (Киселев)
O&G, oilfield.вырывать инструментjerk tools loose
Gruzovikвырывать канавуdig a ditch
fig.вырывать клещамиwring (VLZ_58)
gen.вырывать кошелекsnatch a purse (у кого-либо; from someone Andrey Truhachev)
law, inf.вырывать кошелькиsnatch
gen.вырывать плугомplough out (сорные травы)
hockey.вырывать победуgut out a win (VLZ_58)
sport.вырывать победуsnatch a victory
forestr.вырывать волокно при строганииtear up in planning
gen.вырывать признаниеforce a confession (Police in Russia’s Ural Mountains have been accused of torturing teenage theft suspects to force a confession amid increasing evidence of torture in the prison system. VLZ_58)
Makarov.вырывать признаниеput through the wringer (жестоким обращением)
Makarov.вырывать признаниеwring out a confession
gen.вырывать признаниеcoerce someone into confessing to (The families of two teenage boys and one girl accused Sverdlovsk region officers of attempting to coerce the group into confessing to stealing a phone and a bank card from a handbag this summer. VLZ_58)
gen.вырывать признаниеput through the wringer
Makarov.вырывать признание уwring a confession out of (someone – кого-либо)
Makarov.вырывать признание уwring a confession from (someone – кого-либо)
gen.вырывать с корнемoutroot
gen.вырывать с корнемstump up
gen.вырывать с корнемstub
gen.вырывать с корнемpull up by the roots
gen.вырывать с корнемstump
gen.вырывать с корнемeradicate
gen.вырывать с корнемcut up
gen.вырывать с корнемgrub
Makarov.вырывать с корнемraze
Makarov.вырывать с корнемunroot
agric.вырывать с корнемtear up by the root
agric.вырывать с корнемroot out
forestr.вырывать с корнемdisplant
gen.вырывать с корнемpull up
uncom.вырывать с корнемdisroot
agric.вырывать с корнемroot up
fig.вырывать с корнемweed
Makarov.вырывать с корнемtear up by the roots
obs.вырывать с корнемaverruncate
Makarov.вырывать с корнемroot over
Makarov.вырывать с корнемstub up
biol.вырывать с корнемunplant
gen.вырывать с корнемdig up by the roots
gen.вырывать с корнемderacinate
gen.вырывать с корнемrase
gen.вырывать с корнемextirpate
gen.вырывать с корнемuproot
gen.вырывать с корнемpull
gen.вырывать с корнемroot away
gen.вырывать с корнем деревьяtear up trees by the roots
hydrobiol.вырывать с корнямиuproot
gen.вырывать с корнямиroot up
gen.вырывать с корнямиroot out
gen.вырывать с помощью плугаplough out (корни, сорные травы)
gen.вырывать с помощью плугаplough up (корни, сорные травы)
gen.вырывать силойcramp out
Makarov.вырывать слово из контекстаdivorce a word from its context
Makarov.вырывать согласие уwring consent out of (someone – кого-либо)
Makarov.вырывать согласие уwring consent from (someone – кого-либо)
Makarov.вырывать сорную траву с корнемpull up the weeds by the roots
gen.вырывать сорняки с корнемpull up weeds (wild flowers, all the crab-grass, etc., и т.д.)
gen.вырывать страницуtear out a page (an advertisement, hair, the eyes of a fish, etc., и т.д.)
law, inf.вырывать сумкиsnatch
gen.вырывать сумкуsnatch a bag (у кого-либо; from someone Andrey Truhachev)
gen.вырывать трюфеляgrout out truffles (из земли, тж. "трюфели")
Makarov., inf.вырывать уwring from (добиваться)
Makarov.вырывать что-либо у кого-либо из рукsnatch something out of someone's hands
Makarov.вырывать что-либо у кого-либо из рукsnatch something from someone's hands
Gruzovikвырывать что-н. из рукsnatch something out of someone's hands
sport.вырывать штангуsnatch the bar
nautic.вырывать якорь из грунтаbreak the anchor out
nautic.вырывать якорь из грунтаbreak the anchor loose
gen.вырывать яму в землеdig a hole in the ground
Makarov.он не должен вырывать это предложение из контекстаhe must not lift the sentence out of its context
Makarov.солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те откажутся отдать их добровольноthe soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up
Makarov.солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те отказываются отдавать их по доброй волеthe soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up