DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в адрес | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в адресtowards (North Korea has frequently employed bellicose rhetoric towards its perceived aggressors. Irina Verbitskaya)
в адресabout (someone); по чьему-либо адресу kee46)
в адресat the expense of (о шутке: He had been light on his feet in these last few weeks, cracking jokes at the expense of Republican opponents and laughing off hecklers. • I confess to a few chuckles at the expense of those middle-age guys and gals who didn't pay enough attention to the fine print in their military discharge papers and are now being called back into uniform. 4uzhoj)
в адресconcerning (+ gen.)
в адресregarding (+ gen.)
в адресabout (+ gen.)
в адресconcerning (+ gen. kee46)
в адресdirected against (+ gen.)
в адресdirected toward (+ gen.)
в адресdirected at (+ gen.)
в адресto (Leonid Dzhepko)
в адресе стоял не тот номер домаthe letter was addressed to the wrong house
в адресе стоял неправильный номер домаthe letter was addressed to the wrong house
в его адрес бросили эти словаhe had these words thrown at him
в первый адресthe first addressee (RussianWithoutBorders)
в помещении по другому адресуat a different address (Alex_Odeychuk)
включить в список адресовput on the mailing list
включить в список адресовinclude in the mailing list
вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркойself-addressed stamped envelope
вложенный в письмо конверт с обратным адресом отправителя и маркойSASE
все письма, приходящие в чей-либо адрес по какому-либо конкретному поводуpostbag (We’ve had an enormous postbag on the recent programme changes. PanKotskiy)
выкрикивать ругательства в адресvociferate oaths against (кого-либо)
выкрикивать ругательства в адресvociferate oaths against
выпады в адресattacks
выражение благодарности в чей-либо адресcredit line (в книге и т. п. за помощь в работе, за разрешение перепечатки и т. п.)
выругаться матом в адресuse a vulgarity to describe (кого-либо // New York Times financial-engineer)
высказать критическое замечание в чей-либо адресside swipe at (someone); мимоходом, говоря о чем-то другом Андреева)
высказывать критические замечания в адресtear into
высказывать угрозы в чей-либо адресmake threats against (someone Anglophile)
выступать с критикой в адрес своих противниковaddress criticism to one's opponents
выступать с резкими высказываниями в адресget tough on
выступить с нелицеприятной критикой в адресhave harsh words for
выступить с обвинением в чей-либо адресbring an accusation against
выступить с резкой критикой в адресberate (На официальной встрече руководства партии с творческой интеллигенцией в Кремле Хрущев выступает с резкой критикой в адрес молодого поэта Андрея Вознесенского и предлагает ему эмигрировать из страны. 1963 г.)
выступить с резкой критикой в адресgo off on (Хрущев выступает с резкой критикой в адрес молодого поэта Андрея Вознесенского и предлагает ему эмигрировать из страны. Москва. 1963 год)
выступить с резкой критикой в адресlambast
делать выпады против кого-либо выступать с инсинуациями в адресmake insinuations against (кого-либо)
делать заявление в адресrepresent to (pelipejchenko)
делать реверансы в адресmake overtures to (Anna 2)
делать резкие заявления в адресget tough on
заслуживать несколько добрых слов в свой адресdeserve some credit
их имена и адреса и т.д. заносятся в журналtheir names and addresses all the facts, etc. are set down in a register (in a book, etc., и т.д.)
их имена и адреса и т.д. фиксируются в журналеtheir names and addresses all the facts, etc. are set down in a register (in a book, etc., и т.д.)
когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернетit was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection
когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернетit was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection (bigmaxus)
критические замечания в адресcriticisms against (Alexander Demidov)
мои замечания не были направлены в ваш адресmy remarks were not aimed at you
обвинения, выдвинутые в адресcharges made against (Alexander Demidov)
обрушиваться с обвинениями в адресlash out at
обрушиться с оскорблениями в адресlob insults at (кого-либо: Ex-President lobs insults at McConnell days after he blasted Trump in a post-impeachment trial speech. Mr. Wolf)
он бросил резкое замечание в мой адресhe threw an abrupt remark at me
он напутал в адресеhe got the address wrong
он не произнёс ни одного слова упрёка в её адресhe had no words of accusation for her
он послал проклятье в мой адресhe cursed me
оскорбления в адрес гомосексуалистовanti-gay slurs (It was reported that unidentified men had shouted anti-gay slurs at him and then had thrown a beer bottle at him which had struck him in the face – Как сообщают, неизвестные лица сначала выкрикивали оскорбления в адрес гомосексуалистов, а затем бросили в него бутылку, которая попала ему в лицо Taras)
отвергать критику в свой адресdeflect the criticism (Among the biggest problems in the Muslim world, in the Arab world, is the incapacity to face the problem. It's always the fault of someone else. ‘It's not our fault; it doesn't exist; it's a conspiracy.' But what is the reality? // Washington Post Alex_Odeychuk)
отправлять письма в чей-л. адресsend letters to smb.'s address
отпустить колкость в адресlob a jab at
отпустить комплимент в адресdole a compliment upon (Technical)
плевок в адресcaricature (of (justice); travesty of justice Artjaazz)
плевок в адресmockery (of; a parody (of justice) Artjaazz)
по адресу в сети Интернетat the following URL (MingNa)
пожалуйста, запишите свою фамилию и адрес в этом блокнотеplease put your name and address down on this pad
посылать письма в чей-л. адресsend letters to smb.'s address
потоки критики в адресlitany of criticisms of
предоставить в адресprovide to (напр., информацию; оригинал и перевод dimock)
присвистывание в адрес женщиныwolf whistling (Баян)
присвистывать в адрес женщиныwolf whistle (Баян)
пробормотать угрозу в чей-либо адресmutter threats at
произносить слова критики в адресtear into
протокольный адрес в СетиIP Address
разразиться жёсткой критикой в адресlambast
разразиться острой критикой в адресlambast
разразиться резкой критикой в адресlambast
сетевой адрес в ИнтернетеIP Address
система нумерации, адрес, звуковая дорожка для усиления звука на митингах, концертах на открытом воздухе, в аэропортахPA+S (loud and clear over the PA)
почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаto be redirected
почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаto follow the addressee
почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаFS
почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаfaire suivre
содержать угрозы в адресcarry threats against (кого-либо)
ссылка на абсолютный адрес ячейки в электронных таблицахabsolute cell reference (AlexP73)
то же, что ЕТ в email-адресеcommercial et (антиспамовский значок, заменяемой человеком на ileen)
угроза в чей-либо адресthreats directed against (someone)
узнать адрес в справочном бюроfind out the address at the information office
Указание номера абонентского ящика в качестве полного почтового / физического адреса заявителя не допускаетсяcannot be a post office box (4uzhoj)
шутка, отпущенная в адресjoke at the expense of (New York Times Alex_Odeychuk)
электронное сообщение с критикой в адрес получателяflame mail (Koltun)
эта улыбка – в мой адресthis smile was meant for me
это был выпад в мой адресthat was a cut at me
это замечание было в мой адресthat remark was aimed at me
это замечание в мой адресthis remark is intended for me
я не в состоянии запомнить такие подробности как даты, имена и адресаI cannot remember dates, names addresses and details of that sort
я понимал, что его слова направлены в мой адресI understood that he was talking at me