Russian | English |
было бы нечестно в данном случае требовать предоставления льгот | it is fraudulent to claim an exemption in this case |
в данном конкретном случае | in this particular instance (In this particular instance, a mother from Indiana had reported that her three children were 'possessed' and had been exhibiting all manner of disturbing (and seemingly impossible) behaviors ranging from speaking in deep voices to levitating and walking up the walls of their bedroom. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
в данном случае | specifically (Post Scriptum) |
в данном случае | for the present purpose (Anisha) |
в данном случае | in that event |
в данном случае | at issue (to be the most important part of the subject that is being discussed What is at issue is whether she was responsible for her actions. OALD. The point at issue is what is best for the child. CALD Alexander Demidov) |
в данном случае | in the example given (Alex_Odeychuk) |
в данном случае | in this particular case |
в данном случае | in this context |
в данном случае | in the case in question |
в данном случае | in the present case (Stas-Soleil) |
в данном случае | in the case in point (Technical) |
в данном случае | in this circumstance (Johnny Bravo) |
в данном случае | be the case (Ivan Pisarev) |
в данном случае | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
в данном случае | here (Alexander Matytsin) |
в данном случае | this time round |
в данном случае | as far as the case is concerned (ssn) |
в данном случае | in our case (Ivan Pisarev) |
в данном случае | incidentally |
в данном случае вам придётся проявить большую выдержку | you will have to exercise much forbearance in this case |
в данном случае не может быть никакого оправдания | no excuse in the present case |
в данном случае не обойтись без объяснений | an explanation is called for |
в данном случае не применимы | thereof shall not apply (Yeldar Azanbayev) |
в данном случае пример не годится | the example does not fit the case |
в данном случае речь об этом не идет | appear not to be the case (Ivan Pisarev) |
в данном случае речь об этом не идет | to not be the case (Ivan Pisarev) |
в данном случае требуется быстрота действий | the occasion calls for quick action |
в данном случае это не играет никакой роли | in this case that does not import |
в данном случае я не могу быть ни за тех, ни за других | in this case I can't take sides |
в данном случае я не могу встать ни на ту, ни на другую сторону | in this case I can't take sides |
в данном случае я с вами не согласен | I don't happen to agree with you |
В таком случае его апостиль необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны | In such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing the country. (Johnny Bravo) |
как в данном случае | as here (Where, as here, a trial court has determined that the evidence indicating that a defendant committed a crime punishable by life imprisonment is great, and that decision is supported by the record, the trial court may order the defendant held without bail pending the outcome of a hearing on whether the defendant may be released on conditions. 4uzhoj) |
король дал Богу обет выстроить аббатство в случае победы | the king vowed an abbey to God for the victory |
меры, принятые в данном конкретном случае | ad hoc measures |
но в данном случае | but in the present case (Interex) |
представляется в данном случае | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
представляется в данном случае | be the case (Ivan Pisarev) |
применяемый в данном случае | on this subject (rules on this subject sankozh) |
сексуальная практика, в которой один из партнёров женщина или мужчина производит ручную стимуляцию полового члена второго партнёра – мужчины, как правило, доводя его до оргазма и эякуляции В отличие от фелляции, в данной сексуальной практике преимущественно используются именно руки, а не рот. Является частным случаем мастурбации | handjob (Ilshatey) |
специальный идентификационный номер, который выдаётся пассажиру Службой Транспортной Безопасности США, в случае, если ранее данному пассажиру было отказано в полёте | Redress Number (идентификатор Redress Number) |
это правило может быть использовано в данном случае? | does the rule apply in this case? |
этот аргумент в данном случае не годится | that argument does not apply in this case |
этот аргумент в данном случае не применим | that argument does not apply in this case |