DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в лицо | all forms | in specified order only
RussianEnglish
Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступает должностное лицо, подписавшее документ, и подлинность печати и штампа, которыми он скреплён.this Apostille only certifies the signature, the capacity of the signer and the seal or stamp it bears (Olga_Tyn)
виновное в нарушении общественного порядка лицоdisorderly person
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих к уплате денежных суммinterpleader
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных суммinterpleader
возбуждение лицом процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных суммbill of interpleader
возбуждение лицом судебного процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предметbill of interpleader (Право международной торговли On-Line)
возможность допросить лицо в качестве свидетеляavailability as a witness
возможность допросить лицо в качестве свидетеляavailability as of a witness (фактическая)
временно назначенное официальное должностное лицо с правом слушать и решать дела в судеpro tem (Am.E.; short for the Latin pro tempore, temporarily or for the time being. In law, judge pro tem normally refers to a judge who is sitting temporarily for another judge or to an attorney who has been appointed to serve as a judge as a substitute for a regular judge. When an appeals justice is not available or there is a vacancy, a lower court judge is appointed Justice Pro Tem until a new Justice is appointed. Small claims cases are often heard by an attorney serving as Judge Pro Tem Taras)
доверенное лицо в порядке передоверияsub-delegate (Lavrov)
доктрина вменения в вину всех последствий совершённых лицом незаконных действийversanti in re illicetae imputantur omnia quae sequuntur ex delicto (англ.)
должностное лицо, виновное в неисполнении CAP 113officer who is in default (Andrew052)
должностное лицо, выступающее в качестве ответчикаdefendant official
должностное лицо, выступающее в качестве ответчика или подсудимогоdefendant official
должностное лицо, выступающее в качестве подсудимогоdefendant official
должностное лицо из категории могущих быть привлечёнными к ответственности в порядке импичментаimpeachable official
должностное лицо, работающее в данной должности по совместительствуpart-time official
должностное лицо с административными функциями в сфере борьбы с организованной преступностьюorganized crime administrator
должностное лицо с административными функциями в сфере контроля над преступностьюcrime control administrator
Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершенthe only formality that may be required in order to certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears, is the addition of the certificate described in Article 4, issued by the competent authority of the State from which the document emanates
жестокое обращение с лицом, находящимся в зависимом положенииcruel treatment of dependent person
заинтересованное лицо в компанииconstituent (синоним stakeholder, в статье википедии они приравниваются Tretyakova Kseniya)
записка, подаваемая лицом или учреждением, которое не участвует в деле, но желает обратить внимание суда на моменты, которые могли бы в противном случае пройти незамеченнымиfriend-of-the-court brief (un.org Alex_Odeychuk)
Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплён этот документwhen properly filled in, it will certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the document bears (Johnny Bravo)
запрет на этом основании признавать виновным в совершении вменённого по делу преступления лицо, осуждённое и отбывающее срок тюремного заключенияautrefois attaint
заявление в суде, не относящееся к делу и сделанное лицом путём злоупотребления своими процессуальными правамиscandal
заявление обвиняемого, что он не является лицом, которое обвиняется в совершении преступленияdiversity (подсудимого)
заявление, поданное лицом, не являющимся стороной в делеex parte application (Право международной торговли On-Line)
информация о правонарушении, в совершении которого обвиняется лицоinformation on charge (vleonilh)
который, действуя в таком качестве, является надлежащим лицом, полномочным подписать такой документ / выдать такое свидетельство / справкуwho, acting in such capacity, is a proper and competent officer to sign such instrument / issue such certificate (Cheeswrights notaries, UK // если удостоверяется подпись лица, действующего от имени компании 4uzhoj)
который известен мне как лицо, указанное в доверенностиwho is well known to be the person described herein (Johnny Bravo)
лица, входящие в состав судаbench (Alexander Demidov)
лица, входящие в состав суда, рассматривающего делоbench (Alexander Demidov)
лица, не участвующие в делеthe public (the public should have the right to know what happened from case records Alex_Odeychuk)
лица, состоящие в зарегистрированном гражданском бракеregistered non-married partners (в гражданском праве Нидерландов Leonid Dzhepko)
лицо – бенефициарий данного в суде обязательстваconusee (и занёсенного в протокол)
лицо, в интересах которого осуществляется доверительная собственностьbeneficiary
лицо, в интересах которого предъявлен искusee (но от имени другого лица)
лицо, в интересах которого предъявлен искuse plaintiff (но от имени другого лица)
лицо в компании, которое закупает то, что необходимо компанииpurchasing officer
лицо, в отношении которого введены меры ограничительного характераsanctioned person (рекомендованный вариант "подсанкционное лицо" 'More)
лицо, в отношении которого ведётся производствоobject of proceedings (Discovery was traditionally only available against the person who was the object of the proceedings. CME Alexander Demidov)
лицо, в отношении которого вынесено судебное решениеadjudicated person
лицо, в отношении которого действуют меры ограничительного характераsanctioned person (рекомендованный вариант "подсанкционное лицо" 'More)
лицо, в отношении которого невозможно исполнить решение суда, ввиду отсутствия имуществаjudgment proof (If the defendant has no property over the amount that is exempt, nothing can be obtained by execution. The judgment will remain unsatisfied because the defendant is "judgment proof". Sometimes the plaintiff or the plaintiff's attorney will determine this status before any action and will therefore refrain from filling a suit. Rori)
лицо, в отношении которого составлен протокол об административном правонарушенииperson who is the subject of an administrative offence report (Alexander Demidov)
лицо, в отношении которого составлен протокол об административном правонарушенииsubject of an administrative offence report (Alexander Demidov)
лицо в подневольном состоянииperson of service status
лицо, в пользу которого будут производиться выплатыbeneficiary (Leonid Dzhepko)
лицо, в пользу которого другое лицо даст обязательство в судеrecognizee
лицо, в пользу которого другое лицо даёт обязательство в судеrecognizee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от каких-либо правreleasee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от правabandonee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от правreleasee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от праваabandonee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от праваsurrenderee
лицо, в пользу которого отчуждается имуществоalienee
лицо, в пользу которого существует обременениеincumbrancer
лицо, в пользу которого существует обременениеencumbrancer
лицо, в пользу которого установлено обременениеencumbrancer (Евгений Тамарченко)
лицо, в пользу которого установлено обременениеchargee (Евгений Тамарченко)
лицо, в силу своей небрежности участвующее в преступленииnegligent participant in a crime
лицо в состоянии опьянения склонное к агрессииviolent drunk
лицо в состоянии опьянения склонное к агрессииbelligerent drunk
лицо, в чью пользу отчуждается имуществоalienee
лицо, ведущее дело в суде личноlitigant in person (cyruss)
лицо, виновное в неуважении к органу властиcontemner (преим. к суду)
лицо, виновное в неуважении к судуcontemnor (Leonid Dzhepko)
лицо, виновное в неуважении к судуcontemner
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению вердикта в пользу стороны по делуembracer
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения в пользу стороны по делуembracer
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делуembracer
лицо, виновное в присвоенииimpropriator
лицо, виновное в совершении преступленияcriminal
лицо, владеющее правовым титулом в силу акта передачи его без встречного удовлетворенияvolunteer
лицо, воздерживающееся от вступления в бракcelibate
лицо, временно пребывающее в странеtransient
лицо, временно пребывающее в странеsojourner
лицо, вступившее в делоco-litigant (Alexander Demidov)
лицо, вступившее в конфликт с закономtroublemaker
лицо, вступившее в сговорconspirator
лицо, вторично вступившее в бракdigamist (Право международной торговли On-Line)
лицо, вторично поступившее в место лишения свободыrepeater
лицо, входящее в Список граждан особых категорий и запрещённых лицSpecially Designated National (санкции США Leonid Dzhepko)
лицо, вызванное в качестве поручителяvouchee
лицо, вызванное в качестве свидетеляvouchee
лицо, вызванное в качестве свидетеля или поручителяvouchee
лицо, дающее в суде обязательствоconusor (заносимое в судебный протокол)
лицо, дающее обязательство в судеrecognitor
лицо, дающее обязательство в судеrecognizor
лицо, действующее в интересах другого лицаactor
лицо, действующее в обход законаevader
лицо, действующее в суде по доверенностиattorney-in-fact (не являющееся адвокатом)
лицо, действующее в суде по доверенностиattorney in fact (не являющееся адвокатом)
Лицо, домицилированное в СообществеPerson established in the Community (таможенное право ЕС Leonid Dzhepko)
лицо, завладевающее имуществом в обеспечение выполнения обязательстваdistrainor
лицо, завладевающее имуществом в обеспечение выполнения обязательстваdistrainer
лицо, завладевшее в незаконном порядке недвижимым имуществом после смерти его собственника до вступления в права наследства законного наследникаabator (Право международной торговли On-Line)
лицо, завладевшее имуществом в обеспечение выполнения обязательстваdistrainer
лицо, задержанное по подозрению в совершении преступления преступлений против национальной безопасностиsecurity detainee (Serge Ragachewski)
лицо, заключённое в тюрьмуimprisoned person
лицо, занимающее аналогичную должность в другом ведомстве или другой странеanalogy
лицо, занимающее офицерскую должность без производства в офицерыnon-commissioned officer
лицо, зарегистрированное в качестве делинквентаreported delinquent
лицо, зарегистрированное в качестве правонарушителяreported offender
лицо, зарегистрированное в качестве преступникаreported offender
лицо, зарегистрированное в качестве преступникаreported criminal
лицо, заслуживающее доверия в качестве свидетеляtrustworthy as a witness
лицо, заявляющее о своей заинтересованности в делеcaveator
лицо, избранное в депутатыmember-elect
лицо, избранное в членыmember-elect
лицо, избранное сенатором, но ещё не вступившее в должностьsenator-elect
лицо, имеющее в своём распоряжении сведения о частных лицахdata controller (Vadim Rouminsky)
лицо, имеющее вид на постоянное жительство в СШАgreen card holder (Alex_Odeychuk)
лицо, имеющее вид на постоянное жительство в США на законных основанияхlawful permanent U.S. resident (Alex_Odeychuk)
лицо, имеющее по закону право на долю в наследствеdistributee
лицо, имеющее право избирать в законодательное собраниеlegislative voter
лицо, имеющее право принимать участие в выборах президентаpresidential voter
лицо, к которому переходят права в порядке суброгацииsubrogee
лицо, которому выдана расписка в полученииreceiptee
лицо, лишившее жизни другого человека в состоянии невменяемостиinsane killer
лицо, лишившее жизни другого человека в состоянии самообороныself-defence killer
лицо, лишившее жизни другого человека в состоянии самообороныkiller in self-defence
лицо, лишённое прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаattainted
лицо, на которого в первую очередь падает подозрениеprime suspect
лицо, назначенное на должность в государственном аппарате за услуги, оказанные партии, победившей на выборахpatronage appointee
лицо, налагающее арест на имущество в обеспечение выполнения долгаdistraint officer
лицо, напивающееся в общественных местахpublic drunk
лицо, напивающееся в общественных местах или пребывающее в общественном месте в состоянии явного опьяненияpublic drunk
лицо, находящееся в заключении по уголовному делуcrown prisoner
лицо, находящееся в предварительном заключенииpre-trial detainee
лицо, находящееся в состоянии наркотической интоксикацииdrugged
лицо, находящееся в состоянии опьяненияdrunken (Право международной торговли On-Line)
лицо, находящееся в состоянии опьяненияdrunken person
лицо, находящееся в состоянии опьянения в общественном местеpublic inebriate
лицо, не значащееся в полицейской картотекеperson with a clean police record
лицо, не участвовавшее в делеnon-party (Alexander Demidov)
лицо, не участвовавшее в деле в качестве ответчикаperson not involved in the matter as a respondent (нужно уточнить английский термин Leonid Dzhepko)
лицо, не участвующее в правоотношенииstranger
лицо, не явившееся в судебное заседаниеno-show (a person who is expected but does not arrive Х Two important witnesses were no-shows. CALD Alexander Demidov)
лицо, незаконно покупающее чужой процесс и получающее в случае его выигрыша всю присуждённую сумму или часть еёchampertor
лицо, незаконно финансирующее или покупающее чужой процесс и получающее в случае его выигрыша всю присуждённую сумму или часть еёchampertor
лицо, незаконно финансирующее покупающее чужой процесс и получающее в случае его выигрыша всю присуждённую сумму или её частьchampertor (Право международной торговли On-Line)
лицо, незаконно финансирующее чужой процесс и получающее в случае его выигрыша всю присуждённую сумму или часть еёchampertor
лицо, неоднократно осуждённое за пребывание в общественном месте в состоянии явного опьяненияcommon drunkard
лицо, неоднократное пребывание которого в общественном месте в состоянии явного опьянения доказаноcommon drunkard
лицо, обвиняющее кого-либо в совершении преступленияappellor
лицо, обвиняющее кого-либо в совершении преступленияappellor
лицо, обозначенное в страховом полисе, которое получает выручку по смерти страхователяprimary beneficiary (Право международной торговли On-Line)
лицо, обратившееся в защиту прав и законных интересов группы лицclass action claimant (Alexander Demidov)
лицо, ограниченное в праве передвиженияsanctioned person
лицо, ограниченное в праве передвиженияrestrictee
лицо, ответственное в первую очередьprior party
лицо, отдающее вещь в зависимое держаниеbailor
лицо, отказавшееся от каких-либо прав в пользу другого лицаreleasor
лицо, отказавшееся от прав в пользу другого лицаreleasor (Право международной торговли On-Line)
лицо, отказавшееся от прав в пользу другого лицаreleaser (Право международной торговли On-Line)
лицо, отказывающееся от прав в пользу другого лицаreleaser
лицо, отказывающееся от прав в пользу другого лицаreleasor
лицо, открыто признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершениеavowant
лицо, передаваемое в другую юрисдикциюreferral
лицо, передающее в дарdonatee
лицо, повторно совершившее преступление в состоянии опьяненияrepeat drunk offender
лицо, подвергнутое перевоспитанию в превентивном порядкеpreventive trainee
лицо, подлежащее обвинению в убийствеperson chargeable with murder
лицо, подлежащее обвинению в убийствеa person chargeable with murder
лицо, подобранное в коллегию присяжныхselected juror
лицо, подобранное в коллегию присяжныхdrawn juror
лицо, подозреваемое в осведомительствеsuspected informant (преступниками)
лицо, подозреваемое в связи с неприятельским государствомsuspected enemy
лицо, подозреваемое в совершении преступленияsuspected offender
лицо, подозреваемое в совершении преступленияcriminal suspect
лицо, подозреваемое в совершении преступленияcrime suspect
лицо, подозреваемое преступниками в осведомительствеsuspected informant
лицо, подписывающее документ в качестве свидетеля его составленияsubscribing witness
лицо, подтверждающее под присягой то, в чём присягнул другойcojuror
лицо, получившее в дарdonee
лицо, получившее полномочия в результате передоверияdelegate (формулировка из ГК РФ // Е. Тамарченко, 26.06.2018 Евгений Тамарченко)
лицо, пользующееся правом избирать в конгрессcongressional voter
лицо, пользующееся правом избирать в парламентparliamentary voter
лицо, постоянно проживающее в стране на законных основанияхlawful permanent resident (dimock)
лицо, потребляющее алкоголь после привлечения к уголовной ответственности за пребывание в общественном месте в состоянии тяжёлого опьянения или по завершении курса лечения от алкоголизмаrepeat drunk
лицо, появляющееся в общественных местах в состоянии тяжёлого опьяненияpublic alcoholic
лицо, пребывающее в общественном месте в состоянии явного опьяненияpublic drunk
лицо, представляющее в суде больного или ребёнкаlitigation friend (gconnell)
лицо, представляющее информацию в судrelator
лицо, представляющее опасность только в состоянии опьяненияinstant alcoholic
лицо, приведенное к присяге в установленном законом порядкеlawfully sworn
лицо, привлечённое к ответственности в порядке импичментаimpeached person
лицо, привлечённое к участию в делеintervener (Alexander Demidov)
лицо, признанное виновным в пребывании в общественном месте в состоянии явного опьяненияpublic drunk
лицо, признанное виновным в пребывании в общественном месте в состоянии явного опьяненияdrunkenness offender
лицо, признанное виновным в систематическом пребывании в общественных местах в состоянии явного опьяненияchronic drunkenness offender
лицо, признанное виновным в совершении мелкого мисдиминораpetty misdemeanant
лицо, признанное виновным в совершении мисдиминораmisdemeanant
лицо, признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершениеavowant
лицо, признающееся в совершении преступления и оговаривающее другого с целью смягчения своей участиapprover
лицо, принимающее участие в совершении преступленияperson engaged in a crime
лицо, принудительно осуществляющее право в судебном порядкеenforcer
лицо, принявшее наследство с условием ответственности по наследственным долгам в пределах его стоимостиheir beneficiary
лицо, принявшее наследство с условием ответственности по наследственным долгам в пределах его стоимостиbeneficiary heir
лицо, причина неявки в суд которого признана уважительнойessoinee
лицо, причины неявки которого в суд признаны уважительнымиessoinee (Право международной торговли On-Line)
лицо, проживающее в США на законных основанияхU.S. legal resident (Alex_Odeychuk)
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, грабёжshopbreaker
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбойshopbreaker
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбой или грабёжshopbreaker
лицо, расписавшееся на обороте приказа о вызове в судindorser (Право международной торговли On-Line)
лицо, распоряжающееся имуществом в пользу другогоmanaging trustee
лицо, распространяющее информацию о нарушениях в месте своей работыwhistleblower (FixControl)
лицо, регулярно посещающее исправительное учреждение в принудительном порядкеcorrectional client
лицо, рекомендуемое для избрания в составnominee to (Alexander Demidov)
лицо с задержкой в умственном развитииmentally retarded
лицо, с которым запрещено вступать в правоотношенияprohibited party (sankozh)
лицо, сведущее в законахnomologist
лицо, сидящее в засаде с целью внезапного нападенияambush
лицо, совершающее акт распоряжения имуществом в пользуsettlor (кого-либо)
лицо, совершающее акт распоряжения имуществом в пользуsettler (кого-либо)
лицо, совершающее правонарушения в сфере, совместно регулируемой административным и уголовным правомmarginal offender
лицо, совершающее преступления в связи с наркотикамиdrug criminal
лицо, совершившее преступление в молодом возрастеteen criminal (от 13 до 19 лет)
лицо, совершившее преступление в пределах местной юрисдикцииlocal offender
лицо, совершившее преступление в связи с наркотикамиdrug criminal
лицо, совершившее преступление в связи с наркотикамиdrug offender
лицо, совершившее преступление в состоянии невменяемостиlunatic criminal
лицо, совершившее преступление в состоянии невменяемостиcriminal lunatic
лицо, совершившее преступление, за совершение которого назначается заключение в реформаторииreformatory offender
лицо, совершившее преступление или совершающее преступления в связи с наркотикамиdrug criminal
лицо, совершившее преступление по службе в правительственном аппаратеgovernmental offender
лицо, совершившее преступление при отбывании заключения в реформаторииreformatory offender
лицо, совершившее убийство в результате превышения пределов самообороныkiller in excess of self-defence
лицо, совершившее убийство в состоянии аффектаkiller in the heat of passion
лицо, совершившее убийство в состоянии наркотического отравленияkiller while intoxicated
лицо, совершившее убийство в состоянии опьянения или наркотического отравленияkiller while intoxicated
лицо, совершившее убийство в состоянии опьянения или наркотического отравленияintoxicated killer
лицо, содержащееся в больнице закрытого типаhospital inmate
лицо, содержащееся в исправительном учрежденииcorrectional client
лицо, содержащееся в одиночном заключенииclose prisoner
лицо, содержащееся в предварительном заключенииremand prisoner
лицо, содержащееся в реформаторииreformatory inmate
лицо, содержащееся в тюрьмеprison inmate
лицо, содержащееся в тюрьмеjail inmate
лицо, содержащееся в тюрьмеpenitentiary inmate
лицо, содержащееся в тюрьмеgaol inmate
лицо, содержащееся в учрежденииinmate (тюрьме, приюте и пр.)
лицо, содержащееся в учреждении закрытого типаinstitution inmate
лицо, содержащееся в учреждении закрытого типаinmate
лицо, содержащееся в учреждении под стражейinstitution inmate
лицо, содержащееся в учреждении под стражейinmate
лицо, состоящее на учёте в полицииpolice character
лицо, у которого арестовано имущество в обеспечение выполнения обязательстваdistrainee
лицо, у которого изъято имущество в обеспечение выполнения обязательстваdistrainee (арестовано)
лицо, у которого описано имущество в обеспечение выполнения обязательстваdistrainee
лицо, уличённое в совершении экономического преступленияfraudster (хищении, завладении денежными средствами и имуществом других лиц 4uzhoj)
лицо, умышленно участвующее в преступленииintentional participator in a crime
лицо, умышленно участвующее в преступленииwilful participant in a crime
лицо, умышленно участвующее в преступленииwilful participator in a crime
лицо, умышленно участвующее в преступленииwillful participant in a crime
лицо, умышленно участвующее в преступленииwillful participator in a crime
лицо, умышленно участвующее в преступленииintentional participant
лицо участвующее в гражданском делеperson participating in civil case
лицо, участвующее в делеparty to a case (Alexander Demidov)
лицо, участвующее в деле без представителяlitigant in person (ст.48 ГПК РФ cyruss)
лицо, участвующее в преступлении в силу своей небрежностиnegligent participator in a crime
лицо, участвующее в преступлении в силу своей неосторожностиreckless participant in a crime
лицо, участвующее в преступлении в силу своей опрометчивостиreckless participant in a crime
лицо, участвующее в преступлении по неосторожностиreckless participator in a crime
лицо, участвующее в преступлении по опрометчивостиreckless participator in a crime
лицо, участвующее в "чемперти"champertor
лицо, учтённое в качестве правонарушителяreported offender
лицо, учтённое в качестве преступникаreported offender
лицо, учтённое в качестве преступникаreported criminal
лицо, формально представляющее доказательства в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащимavowant
ложное заявление о состоянии в браке с определённым лицомjactitation of marriage
нанести удар кулаком в лицоassault in the face with a closed fist (In a notice last week, the BC College of Nurses and Midwives (BCCNM) said Errol Latchman, a registered nurse, “threw activated charcoal at the patient and assaulted them in the face with a closed fist.” Activated charcoal is commonly used in emergency rooms for overdose or poisoning treatments. The college says the patient assaulted Latchman first. (vancouver.citynews.ca) • Сидоров может ударить по лицу Петрова где угодно, но только не на ринге. А на ринге он нанесёт удар в лицо. (из рус. источников) ART Vancouver)
не участвующее в деле лицо, которое обращает внимание суда высшей инстанции на необходимость пересмотра решения суда низшей инстанцииamicus curiae
незаконное вмешательство в осуществление лицом праваstatutory nuisance (an unlawful interference with a person’s enjoyment of right gov.uk ksyu_trofimova)
незаконное вмешательство в пользование лицом недвижимостью или правом или связанное с этимstatutory nuisance (ksyu_trofimova)
ограничиваться нормами общего права в процессуальном праве на отрицание его достоверности перед каким-либо лицомdenying its accuracy to a person (алешаBG)
определять согласие как ситуацию, когда физическое лицо вступает в соглашение по своему выбору, имея свободу и способность делать выборdefine consent as when an individual agree by choice and have the freedom and capacity to make that choice (financial-engineer)
отказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьconstructive breach (алешаBG)
отказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьbreach by anticipatory repudiation (алешаBG)
отказ от исполнения, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьanticipatory breach (Black's Law Dictionary – A breach of contract caused by a party's anticipatory repudiation, i.e., unequivocally indicating that the party will not perform when performance is due. Also termed: breach by anticipatory repudiation; constructive breach. алешаBG)
под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документfor the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears
под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документfor the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears.
право наследования, ограниченное указанным в завещании лицом и наследниками по мужской линииspecial conditional fee
право феодала задержать и привлечь к своему суду лицо, постоянно проживающее в его лене и совершившее преступление вне ленаoutfangtheif
предварительное собеседование с лицом, выступающим в качестве свидетеля или присяжного заседателя в суде с целью определения его компетентности давать показания или рассматривать делоvoir dire (French "to see, to say," "to state the truth" ЛВ)
преступление, в котором обвиняется лицоoffence charged against a person
признание факта лицом, имеющим общий интерес со стороной в процессеadmission by a person in privity with a party in litigation
присягнуть перед мировым судьёй в том, что данное лицо угрожает присягнувшемуswear the peace against a person
рассмотрение заявки на выдачу исправленного патента, в ходе которого третье лицо возбудило протестcontested reissue proceedings
рассмотрение заявки на выдачу переизданного или исправленного патента, в ходе которого третье лицо возбудило протестcontested reissue proceedings
рассмотрение заявки на выдачу переизданного патента, в ходе которого третье лицо возбудило протестcontested reissue proceedings
слияние двух компаний, в результате которого только одна остаётся лицомstatutory merger (США)
срок, на который лицо возвращается в тюрьмуduration of recommitment
тайный сговор между двумя или более лицами в ущерб третьему лицуcovin
третье лицо в судебной тяжбеstranger to the litigation
третье лицо в судебном разбирательствеnonparty (Adjective: (law) Not a party (involved person or entity), or unrelated to a party. Noun: nonparty (plural nonparties) (law) One who is not a party. wiktionary Alexander Demidov)
ударить кулаком в лицоassault in the face with a closed fist (In a notice last week, the BC College of Nurses and Midwives (BCCNM) said Errol Latchman, a registered nurse, “threw activated charcoal at the patient and assaulted them in the face with a closed fist.” Activated charcoal is commonly used in emergency rooms for overdose or poisoning treatments. The college says the patient assaulted Latchman first. (vancouver.citynews.ca) • Сидоров может ударить по лицу Петрова где угодно, но только не на ринге. А на ринге он нанесёт удар в лицо. (из рус. источников) ART Vancouver)
удержать деньги с должника и отдать их другому лицу в уплату долга. Обычно лицо, удерживающее деньги должника, является его работодателемgarnish (Superior Court of California Legal Dictionary Taras)
участвовать в преступлении оправдывающим лицо образомparticipate justifiably in a crime
фактическая возможность допросить лицо в качестве свидетеляavailability as a witness
юридическое лицо, дело о банкротстве которого производством прекращено в связи с завершением процедуры санации должникаlegal entity that emerged from bankruptcy (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
юридическое лицо, созданное в явочно-нормативном порядкеnormative entity (Irina Yakshina)
являться самостоятельным юридическим лицом, зарегистрированным в качестве таковогоbe a separate legal entity with corporate existence (о компании Leonid Dzhepko)