Russian | English |
когда он входит в раж, его и трое не удержат | when he flips it takes three men to hold him |
метеорит оставляет длинный яркий след, когда он сгорает, входя в атмосферу | a meteorite leaves a long, brilliant trail as it burns up on entering the atmosphere |
он входит в десятку лучших игроков мира | he is one of the world's top ten players |
он входит в состав правления | he is on the board |
он не хотел входить, так как был весь в пыли | covered with dust as he was, he didn't want to come in |
тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него | then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereinto (Bible) |
чистить обувь не входит в его обязанности | he is not supposed to clean the boots |
чистить обувь не входить в его обязанности | he is not supposed to clean the boots |
эти дела входят в его компетенцию | these matters are in his domain |
это входит в его компетенцию | it is within his powers |
это не входило в его расчёты | it was more than he had bargained for |
это не входило в его расчёты | he had not reckoned with that |
это не входит в его задачи | he is not concerned with it |
это никогда не входило в число его сильных сторон | it has never been one of his strong points (Technical) |
я, может быть, обидел его, но это не входило в мои намерения | I may have offended him, but such was not my intention |