Russian | English |
владение французским в объёме достаточном для работы | working knowledge of French (teterevaann) |
возобновить транзит газа в Европу в полном объёме | resume gas transit to Europe in full (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
дневной объём торговли в % от акций в свободном обращении | daily volume as % of free float |
добиться высокого объёма оборота, но потерпеть в прибылях | buy turnover |
Доля товара в общем объёме продаж | Sales contribution (FIrina) |
достигать годового общего объёма в | reach a yearly total of (Alex_Odeychuk) |
завышенный запас в ожидании роста объёма производства | anticipation stock |
запас объёмом в одну партию | lot-size inventory |
изменение соотношения прибыли и издержек в зависимости от изменения объёма продаж | margin elasticity |
изменение соотношения прибыли и издержек в зависимости от изменения физического объёма продаж | margin elasticity |
метод исчисления объёма в натуральном выражении | physical volume method |
образование в объёме колледжа | college education |
общий объём капиталовложений направленный в основной капитал | total investment directed to fixed basic capital (Азери) |
общий объём отгрузок и оказанных услуг в денежном выражении | value of shipments and receipts |
общий объём продукции, произведённой в данной стране | national output |
объём водозабора в акрофутах | acre-feet diverted |
объём водозабора в акро-футах | acre-feet diverted |
объём головных подрядов в денежном выражении | prime contract dollars |
объём денежных поступлений в долларах | dollar volume of receipts |
объём денежных средств в обращении | volume of currency in circulation |
объём капиталовложений в долларах | investment dollars |
объём миграции в период между переписями | intercensal migration |
объём отгрузок в денежном выражении | value of shipments |
объём отгрузок в натуральном измерении | quantity of shipments |
объём отгрузок отдельных видов продукции в денежном выражении | value of individual products shipped |
объём отгрузок продукции в денежном выражении | value of shipments |
объём отгрузок продукции, в котором исключён двойной счёт | net shipments (напр., сырой руды для. дополнительной обработки в пределах той же отрасли) |
объём продаж в долларах | sales dollars |
объём продукции, находящейся в производстве | in-process inventory |
объём продукции, находящейся в производстве | goods-in-process inventory |
объём производства в денежном выражении | value of production |
объём производства в строительном секторе | construction output (aegor) |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | GM ROI (не рек. MichaelBurov) |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | gross margin return on inventory (MichaelBurov) |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | gross margin return on inventory investment (MichaelBurov) |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | GMROII (MichaelBurov) |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | gross margin return on investment (MichaelBurov) |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | GMROI (MichaelBurov) |
паспортный объём производства в денежном выражении | rated value of output |
подписываться на акции, облигации не в полном объёме | undersubscribe |
показатели движения и объёма ресурсов в экономике | flows and stocks of an economy |
показатели движения и объёма средств в экономике | flows and stocks of an economy |
показатель объёма производства, выраженный в натуральных единицах | physical output indicator |
поставляться в полном объёме | be being delivered at full volume (напр., говоря о поставках природного газа по магистральному газопроводу Alex_Odeychuk) |
прежний, но в большем объёме | more of the same (A.Rezvov) |
прибыль, выраженная в процентах от объёма продаж | percentage profit |
приватизация в полном объёме | full-blown privatisation (Кунделев) |
Профессионал в области методологии стоимостного анализа на основе показателя освоенного объёма затрат | EVP (Earned Value Professional Millie) |
равномерное распределение работы между работающими в условиях сокращения объёма производства | worksharing |
развёртывать производство в полном объёме | put into full production |
развёртывать производство в полном объёме | go into full production |
своевременно и в полном объёме | on time in full (Александр Рыжов) |
сокращение объёма вмешательства государства в экономику | deregulation |
список акций, по которым объём торговли в данный день был наибольшим | most active list |
существующий капитал в полном объёме | the whole existing stock of capital (A.Rezvov) |
искусственно увеличивать объём денег в обращении | force more money into circulation (A.Rezvov) |
экономия в результате сокращения объёма запасов | saving in inventory |