DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в порядке | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
аннулировать в судебном порядкеbreak
быстрое приведение в порядокonce over
в порядке убыванияdownward (Stas-Soleil)
в порядке убыванияdownwards (Stas-Soleil)
в порядке уменьшенияdownward (Stas-Soleil)
в порядке уменьшенияdownwards (Stas-Soleil)
в суверенном порядкеsovereignly (The European Union decides sovereignly on its foreign and security policy and adopts within its jurisdiction any measure it considers necessary to advance its foreign policy interests, in full compliance with its international obligations vladibuddy)
вести расследование в порядке импичментаimpeach
ветер усиливается, надеюсь, с лодками всё в порядкеthere's a wind getting up, I hope the boats are safe
Водитель должен по требованию работника милиции пройти в установленном порядке проверку освидетельствование для определения состояния алкогольного опьянения, воздействия наркотических или токсических веществ.Operation of a motor vehicle constitutes consent to any sobriety test required by law (4uzhoj)
восстание против существующего в мире порядкаtitanism
врач сказал, что с ней всё в порядкеthe doctor said there was nothing amiss with her
все в порядке!it's good to go! (Alex_Odeychuk)
вскоре все пришло в порядокthings soon settled into shape
всё в порядкеwe're good (xmoffx)
всё с ним будет в порядкеit'll keep (неформально о еде: Don’t worry about putting it in the fridge right now; it'll keep vogeler)
выборы кандидатов в индивидуальном порядкеvoting for a single candidate
выбранный произвольно, в произвольном порядкеselected at random (KriVla)
выданный в установленном порядкеduly issued (tushka3)
выполняемый в соответствующем порядкеperformed by appropriative order (Sunny_Hell)
выстраивать в боевой порядокarray
выстроить в боевой порядокrange in order of battle
выстроить войско в боевой порядокdraw upon
выстроить войско в боевой порядокdraw up
выстроить в боевой порядокarray
государственные стандарты, утверждённые в установленном порядкеapproved governmental standards (crazyhipster)
груда камней, сваливаемых без порядка в вязкую почву для образования фундамента под строениеriprap
двигаться в обратном порядкеcountermarch
действовать в порядке взаимозаменяемостиstand in for (Mrs Smith has agreed to stand in for our scheduled speaker. a little party with fruit juice standing in for champagne Alexander Demidov)
для обсуждения в индивидуальном порядкеbe discussed by exception (klementin)
до тех пор, пока всё не будет в порядкеuntil everything is straight
дом надо привести в порядокthe house needs to be brushed up
дом нужно привести в порядокthe house needs to be brushed up
её комната всегда в порядкеher room is always just so
жаргон, в котором слова произносятся в обратном порядкеback slang (напр., gip вместо pig)
запретить в законодательном порядкеlegislate against
засвидетельствованная в нотариальном порядке копияnotarially certified copy (ABelonogov)
засвидетельствованный в нотариальном порядкеnotarized (Alexander Demidov)
заявленное в судебном порядке право требованияcause of action asserted (Alexander Demidov)
заявленное в судебном порядке право требованияlawsuit brought (These workshops are designed to stem the tide of lawsuits brought over time-barred debts or against wrongly-named individuals. Alexander Demidov)
заявленное в судебном порядке право требованияlawsuit (a claim or dispute brought to a law court for adjudication. COED Alexander Demidov)
заявленный в судебном порядкеbrought (о претензии и т.п.)
Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрамиInstruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources (E&Y ABelonogov)
исполнение решения суда в принудительном порядкеjudgment enforcement (Alexander Demidov)
исполнять в принудительном порядкеenforce
исполняться в первоочередном порядкеhave priority for fulfilment (ABelonogov)
кажется, всё в порядкеnothing seems amiss (Alerted to an intruder at the nightclub by way of their security system, manager Taylor McDermott was puzzled when she arrived on the scene and nothing seemed amiss. coasttocoastam.com ART Vancouver)
какие вопросы стоят в порядке сегодняшнего собрания?what's on the agenda of today's meeting?
комплект документов, предоставляемых в порядке раскрытия информацииdisclosure schedule (Igor Kondrashkin)
корабль, содержащийся в образцовом порядкеtrim ship
лицо, виновное в нарушении общественного порядкаdisorderly person
машина не в порядке, посмотрите, в чём там делоthis machine is out of order, will you see to it?
Медаль "За отличие в охране общественного порядка"Medal for Distinguished Service in Defending Public Order (denghu)
метод многочастичной теории возмущений второго порядка с учётом калибровки атомных орбиталей для прогнозирования хим. сдвигов ЯМР в больших молекулахsecond-order many-body perturbation theory based on gauge-including atomic orbitals method for the prediction of NMR chemical shifts in larger molecules
механизм не в порядкеthere is something wrong with the works
многобазисная многоссылочная ? теория возмущений третьего порядка в полном активном пространствеcomplete active space third order multireference perturbation theory (CASPT3)
мораторий, объявленный в одностороннем порядкеself-imposed moratorium
мы нашли всё в полном порядкеwe found everything undisturbed
на них в порядке суммарного производства налагаетсяare liable on summary conviction to (mascot)
на работе у вас всё в порядке?is everything running well in your office?
на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договоромpursuant to the terms and conditions set forth below (askandy)
навести порядок вget under control (чем-либо)
навести порядок в запущенном делеclean the Augean stables (и т.п.)
навести порядок в ящиках столаfix drawers up
навести порядок в ящикеturn out a drawer
наводить порядок вget its act together in
надеюсь, у Вас всё в порядкеhope you are keeping well and safe (YGA)
надеюсь, что всё будет в порядкеI expect that it will be all right
надо будет немного подмазать краской, и всё будет в порядкеa smear of paint will put it right
назначаемый в обязательном порядкеprimary (о каком-либо специалисте Bauirjan)
наказание в порядке суммарного производстваsummary punishment
написанные в обратном порядке буквananym (в качестве псевдонима)
нарушивший порядок в нетрезвом состоянииdrunk and disorderly
находить комнату в полном порядкеfind the room in perfect order (the house in a bad state, my papers in a mess, etc., и т.д.)
находящийся в полном порядкеshipshape
находящийся в порядкеstraight
не в подобающем порядкеout of joint
непрямые убытки, фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела, убытки, присуждаемые в порядке наказания, убытки, присуждаемые в показательном порядке или предсказуемые косвенные убыткиindirect, special, punitive, exemplary or consequential damages (feyana)
нервы не в порядкеnerves are out of order (Holmes seemed greatly amused by the episode. "Our learned friend's nerves are somewhat out of order," said he." ART Vancouver)
о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части совершенствования порядка установления и использования приаэродромной территории и санитарно-защитной зоныon Amendment of Certain Legislative Acts of the Russian Federation with Respect to Refinement of Methods for Determination and Usage of Aerodrome Environs and Sanitary Protection Zone
о налоге с имущества, переходящего в порядке наследования или даренияConcerning Tax on Property Which is Received by Way of an Inheritance or Gift (E&Y)
о порядке введения в действие Положения о порядке лицензирования пользования недрамиon Procedure for Entry into Force of Resolution on Procedure for Licensing Subsoil Use
о порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую ФедерациюRussian Border Crossing Act
о порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую ФедерациюConcerning the Procedure for Exit from the Russian Federation and Entry into the Russian Federation (E&Y)
о порядке освещения деятельности органов государственной власти в государственных средствах массовой информацииConcerning Coverage of the Activities of State Government Bodies in the Mass Media (E&Y)
обвинять в порядке импичментаimpeach
обеспечивать в приоритетном порядкеprioritize
обслуживание в обратном порядкеlast in first out
обслуживание в обратном порядкеfirst in last served
окончательно и в безотзывном порядкеconclusively and irrevocably (aht)
он поддерживал порядок в своей комнатеhe kept order in his room
он привёл себя в порядокhe has smartened up
он хотел убедиться, что с вами всё в порядкеhe wanted to make sure you were all right
она хотела привести в порядок своё лицо сделать макияж, накраситься, напудриться, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
оспорить в судебном порядкеchallenge in a court of law (Alexander Demidov)
оставить свои дела в идеальном порядкеleave affairs in prefect order
оставить свои дела в идеальном порядкеleave affairs in perfect order
отказываться в одностороннем порядкеunilaterally repudiate (напр., от исполнения договора VictorMashkovtsev)
отсутствие в правовой базе норм, которые регламентируют порядокabsence of legal provisions for the procedure of (Alex Lilo)
отсчёт в обратном порядкеcountdown
оформленный в установленном порядкеproperly executed (The work shall be paid against a properly executed Acceptance Certificate and the original invoice. VLZ_58)
перевод денежных средств в безналичном порядкеEFT (Alexander Demidov)
перевод денежных средств в безналичном порядкеETF (Alexander Demidov)
перевод денежных средств в безналичном порядкеelectronic transfer of funds (Alexander Demidov)
перевод денежных средств в безналичном порядкеelectronic funds transfer (finance) a transaction made using electronic banking ⇒ While an electronic funds transfer may be a safe substitute for cash, it can cost money to use. Collins Alexander Demidov)
перевод денежных средств в безналичном порядкеfunds transfer (FUNDS TRANSFER is money that is withdrawn from one account and transferred into a different account. See also ELECTRONIC FUNDS TRANSFER. ventureline.com Alexander Demidov)
перевод денежных средств в безналичном порядкеmoney transfer (Alexander Demidov)
перед тем как войти, я хочу привести себя в порядокI want to brush up before I enter
передаваемый в порядке сублицензированияsub-licensable (Lavrov)
передавать в порядке сублицензированияsub license
передать в порядке сублицензированияsub license
переместить в обратном порядкеturn it around (pivoine)
пересмотр в порядке надзораsupervisory review (ABelonogov)
пересмотр дел в порядке надзораsupervisory review (Alexander Demidov)
пересмотр судебного акта в порядке надзораsupervisory review of a judicial act (ABelonogov)
пересмотр судебных постановлений в порядке надзораsupervisory review of judgements (Alexander Demidov)
писать буквы слова в обратном порядкеspell backward
писать или читать буквы слова в обратном порядкеspell backward
поди и приведи себя в порядок пока не пришли гостиgo and make yourself smart before the guests come
подлежащий преследованию и/или обвинению в порядке импичментаimpeachable
подлежит наказанию в дисциплинарном порядкеis subject to disciplinary action (which may range from a warning or a reprimand to termination of employment kondorsky)
подожди немного, мне нужно умыться и привести себя в порядокit won't take me long to clean myself up, and then I'll be ready
подписание в порядке контрассигнованияcountersigning (Alexander Demidov)
подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой сторонеcounterparts (-ам)
подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой-им сторонеcounterparts (-ам)
подшивать бумаги в определённом порядкеfile
подшивать в определённом порядкеfile
подшивать в определённом порядкеfile (бумаги)
полномочия, найденные в должном порядке и надлежащей формеcredentials found in good and due form
Положение о порядке временной консервации нефтяных и газовых скважин, находящихся в строительствеStatute Concerning the Procedure for the Temporary Shutdown of Oil and Gas Wells Under Construction (E&Y ABelonogov)
Положение о порядке представления, регистрации и анализа в органах Госгортехнадзора России информации об авариях, несчастных случаях и утратах взрывчатых материаловRegulations on procedures for presenting, recording and analyzing information at GGTN authorities on emergencies, accidents and losses of explosives (Lidia P.)
поручить кому-либо навести порядок в погребеgive the task of cleaning the cellar
порядок в домеdomestic order (Andrey Truhachev)
порядок! В порядке!alright
порядок! В порядке!all right
порядок внесения поправок в правила процедуры ГАmethod of amending the rules of procedure of the GA (Lavrov)
порядок внесения поправок в устав обществаmethod of amendment of the company's charter
порядок вступления договора в силу, внесения в него изменений и дополненийeffective date and amendment (статья договора Alexander Demidov)
порядок выезда из и въезда вprocedure for entering and exiting (Alexander Demidov)
порядок действий в кабине лётного экипажа в целях защиты воздушного суднаflight crew aircraft protection operating procedure
порядок действий в нештатных ситуацияхemergency procedures
порядок действий в случае обнаружения находки, имеющей культурную ценностьchance find procedure (напр. govt.nz Aiduza)
порядок и условия использования наркотических средств и психотропных веществ в медицинских целяхthe circumstance and manner in which narcotic drugs and psychotropic substances may be used for medical purposes (Stas-Soleil)
порядок лоцманской проводки судов в морском портуprocedure for the pilotage of vessels in a seaport (E&Y ABelonogov)
Порядок натурализации инвесторов на Кипре, осуществляемой в порядке исключенияScheme for Naturalization of Investors in Cyprus by exception (Moonranger)
порядок очерёдности в зависимости от уровня приоритетностиpriority (The concept of priority allows for the concurrent existence of security rights having different priority status in the same assets.)
порядок разработки и выполнения проектов в компании "Шеврон"Chevron Project Development and Execution Process (CPDEP Johnny Bravo)
порядок расположения знаков в идеографическом и иероглифическом письмеsignary
порядок слов в предложенииorder of the sentence (UniversalLove)
порядок соблюдения старшинства в официальных случаяхthe order of precedence
порядок соблюдения старшинства в официальных случаяхrules for precedence
поспешно привести себя в порядокscramble through toilet
поставить в обратном порядкеreverse the order
построенный в боевой порядокembattled
предложение о рассмотрении в первоочередном порядкеmotion for priority
приведение в боевой порядокarrayal
приведение в определённый порядокmarshalling
приведение в порядокreinstatement
приведение в порядокputting in order (making something tidy)
приведение в порядокadjustment
приведение в порядокfettle
приведение в порядокdigestion
приведение в порядокadjusting
приведение в порядокrearrangement
приведение в порядокregulation
приведение в порядокarrangement
приведение в порядокreadjustment
приведи всё в порядок, прежде чем уйтиclear up this litter before you go away
приведи всё в порядок, прежде чем уходитьclear up this litter before you go away
приведите себя в порядокdo yourself up (Olga Fomicheva)
привести в порядокput in order
привести в порядокset to rights
привести в порядокset in order
привести в порядокput to rights
привести в порядокlick into shape
привести в порядокsquare away
привести в порядокput right
привести в порядокdo up (TarasZ)
привести в порядокsort out (некую совокупность A.Rezvov)
привести в порядокget something sorted out (I've got tons of papers down in the basement that have to be sorted out. ART Vancouver)
привести в порядокdo
привести в порядокmethodize
привести в порядокtidy (up)
привести в порядокsettle
привести в порядокset things to rights
привести в порядокred up
привести в порядокset order
привести в порядокsquare
привести в порядокagree
привести в порядокredd
привести в порядокspruce
привести в порядокsnug
привести в порядокsystematize
привести в порядокstraighten
привести в порядокorder
привести в порядокslick
привести в порядокarrange
привести в порядокappoint
привести в порядокadjust
привести в порядокhave something sorted out (ART Vancouver)
привести в порядокtidy up
привести в порядокdo up (to do up [a house / a room] – привести в порядок [дом / комнату])
привести в порядокwind up
привести в порядокput into shape
привести в порядокput into order (Bullfinch)
привести в порядокclear up
привести в порядокset right
привести в порядокfix up
привести в порядокclean up (MargeWebley)
привести в порядокstraightened up (olyarambo)
привести в порядокreduce to order
привести в порядокbrush up
привести в порядок бельёdo up the laundry (постирать, погладить)
привести в порядок волосыarrange hair
привести в порядок, выставить в правильном порядкеUnjumble (simpl_Le)
привести в порядок дела и пр.sort out (Macmillan dictionary aza)
привести в порядок дорогиtake care of roads (smooth выровнять неровности lulic)
привести в порядок конспекты лекцииwrite up one's notes on the lecture (the minutes of the meeting, etc., и т.д.)
привести в порядок конспекты лекцииwrite up one's notes of the lecture (the minutes of the meeting, etc., и т.д.)
привести в порядок лицоdo face
привести в порядок свои делаset house in order
привести в порядок свои делаstraighten out affairs
привести в порядок свои делаput one's house in order
привести в порядок свои мыслиget one's ideas into shape
привести всё в порядокput things to rights
привести всё в порядокget things square
привести дела в порядокget things done (источник – lingvo-online.ru dimock)
привести дела в порядокput things straight
привести свои дела в порядокput affairs in order
привести дела в порядокsweep up a mess
привести дела в порядокget things square
привести дела в порядокput your life back in order (m_rakova)
привести дела в порядокclear up the mess
привести доклад в порядокput a report into shape
привести жизнь в порядокget life together (driven)
привести комнату в порядокturn out a room
привести комнату в порядокput a room straight
привести комнату в порядокfix the room
привести комнату в порядокput a room in order
привести комнату в порядокstraighten a room
привести мысли в порядокclear head (driven)
привести мысли в порядокorder one's thoughts (Bullfinch)
привести мысли в порядокsettle mind
привести свои мысли в порядокorganize thoughts (VLZ_58)
привести свою комнату и т.д. в порядокput one's room one's dress, one's affairs, the house, etc. in order
привести себя в порядокsmooth rumpled feathers
привести себя в порядокfix oneself up
привести себя в порядокsmarten up (КГА)
привести себя в порядокfix oneself
привести себя в порядокclean up
привести себя в порядокsmooth one's ruffled feathers (Anglophile)
привести себя в порядокclean up (If you go and clean up, you make yourself clean and tidy, especially after doing something that has made you dirty Andrey Truhachev)
привести себя в порядокmake oneself look presentable (Рина Грант)
привести себя в порядокbrush up
привести счета в порядокmake accounts square
привести счета в порядокget accounts square
привести счёта в порядокget the accounts square
привести счёта в порядокget one's accounts square
привести финансовые документы в порядокwrite up the books
привести финансовые книги в порядокwrite up the books
приводить в известный порядокorder
приводить в порядокbrush up
приводить в порядокlick into shape
приводить в порядокset right
приводить в порядокput right
приводить что-либо в порядокget into shape
приводить в порядокget in order (e.g., there is still much work to be done to get the United States' fiscal house in order; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
приводить в порядокget something to rights
приводить в порядокfix up
приводить в порядокput to rights (His [Putin's] aim, once this weekend's heavily managed parliamentary elections and next March's presidential coronation are out [of] the way, is to put this disaster to rights. TG Alexander Demidov)
приводить в порядокput into shape
приводить что-либо в порядокknock into shape
приводить в порядокappoint
приводить в порядокneaten
приводить в порядокbusk
приводить в порядокrearrange
приводить в порядокslick
приводить в порядокtidy
приводить в порядокsystematize
приводить в порядокsnug
приводить в порядокdo
приводить в порядокorganise (Andrew Goff)
приводить в порядокcompose
приводить в порядокmareschal
приводить в порядокagree
приводить в порядокreadjust (снова)
приводить в порядокfurbish
приводить в порядокformalize
приводить в порядокsort out
приводить в порядокfirm
приводить в порядокrange
приводить в порядокshape
приводить в порядокregiment (I. Havkin)
приводить в порядокreduct
приводить в порядокsize
приводить в порядокrule
приводить в порядокreduce
приводить в строгий порядокcompartmentalize (VLZ_58)
приводить в порядокset (шляпу, платок, галстук, волосы)
приводить в порядокmarshall (бумаги, документы и т.п.)
приводить в порядокdigest
приводить в порядокtrick
приводить в порядокsquare
приводить в порядокtrim
приводить в порядокliquidate
приводить в порядокmake
приводить в порядокgroom (себя, внешность q3mi4)
приводить в порядокspruce
приводить в порядокright
приводить в порядокstraighten
приводить в порядокorder
приводить в порядокreorganize
приводить в порядокmethodize
приводить в порядокredd
приводить в порядокarrange
приводить в порядокadjust
приводить в порядокfurbish up
приводить в порядокtrim up (Ant493)
приводить в порядокdo to
приводить в порядокclean up
приводить в порядокset in order (в движение)
приводить что-либо в порядокbeat into shape
приводить в порядокput straight
приводить в порядокset to rights
приводить в порядокset in order
приводить в порядокstraighten out
приводить в порядокbring to rights (должное состояние)
приводить в порядокmop up
приводить в порядокdetail (напр., машину: I had heard good things about this compound for detailing. joyand)
приводить что-либо в порядокput in proper trim
приводить в порядокdo up (волосы)
приводить в порядокdo out (sth., что-л.)
приводить в порядок чьи-л. бумагиarrange smb.'s papers
приводить в порядок войскаbutton up
приводить в порядок делаarrange matters
приводить в порядок домdo the house (one's things, one's books, etc., и т.д.)
приводить в порядок домclean up the place (the flat, the yard, the desk, etc., и т.д.)
приводить в порядок причёскуdo up
приводить в порядок свои делаorder affairs
приводить в порядок старую одеждуfurbish up old clothes
приводить в порядок старую одеждуfurbish old clothes
приводить в прежний порядокredress
приводить в систематический порядокsystemize
приводить дела в порядокclear up the mess
приводить дела в порядокput things straight
приводить комнату в порядокput a room straight
приводить свои дела и т.д. в порядокset one's affairs one's papers, one's house, a room, etc. in order
приводить свои дела в порядокsettle one's affairs
приводить свои дела в порядокsettle up one's affairs
приводить свои дела в порядокput one's affairs in order
приводить свои дела и т.д. в порядокset one's affairs one's papers, one's house, a room, etc. to rights
приводить свои дела в порядокput affairs in order
приводить себя в порядокmake toilette
приводить себя в порядокbrush
приводить себя в порядокtidy
приводить себя в порядокfreshen up
приводить себя в порядокmake toilet
приводить себя в порядокspruce oneself up (They spruced themselves up for the wedding Andrey Truhachev)
приводить себя в порядокbrush up
приводить себя в порядокtrim oneself up
приводить себя в порядокclean up (If you go and clean up, you make yourself clean and tidy, especially after doing something that has made you dirty Andrey Truhachev)
приводить себя в порядокget cleaned up (Johnny, go inside and get cleaned up. Andrey Truhachev)
приводить счета в порядокsquare
приводящий в порядокarranger
приводящий в порядокtrimmer
приемлемый для рассмотрения в судебном порядкеjusticiable
признавать недействительным в судебном порядкеbreak
прийти в порядокhold up (Ant493)
прийти в порядокcome right
принудительное взыскание в законном порядкеenforcement at law
принудительное взыскание в судебном порядкеenforcement at law
принудительное осуществление в законном порядкеenforcement at law
принудительное осуществление в судебном порядкеenforcement at law
притворяться, что всё в порядкеcharade (an attempt to pretend that a situation is good or satisfactory, when in fact it is not Wintour)
проверять как дела, проверять все ли в порядкеcheck in (Muslimah)
прямоугольный орнамент, расположенный в шахматном порядке ступенямиstaggered fret
прямоугольный орнамент, расположенный в шахматном порядке уступамиstaggered fret
путём перечисления в безналичном порядкеby bank transfer (Alexander Demidov)
располагать в алфавитном порядкеsort in alphabetical order (denghu)
располагать в алфавитном порядкеalphabetize
располагать в иерархическом порядкеhierarchize
располагать в нужном порядкеcollate
располагать в определённом порядкеorchestrate
располагать в определённом порядкеmarshal (факты)
располагать в определённом порядкеmareschal
располагать в определённом порядкеmarshall (факты и т.п.)
располагать в порядкеrange
располагать в порядке очерёдностиprioritise (по срочности, важности и т. д.)
располагать в порядке очерёдностиprioritize (по срочности, по важности)
располагать в порядке приоритетностиrank (Beloshapkina)
располагать в порядке степенейgradate
располагать в последовательном порядкеgraduate
располагать в хронологическом порядкеarrange chronologically
располагать в хронологическом порядкеchronologize
располагать в шахматном порядкеstagger
располагать в шахматном порядкеquincunx
располагать в шахматном порядкеchequer
располагать в шахматном порядкеcheck
располагать письма в алфавитном порядкеfile letters in alphabetical order
располагать слова в алфавитном порядкеenter words in an alphabetical order
располагаться в порядкеrange
расположить буквы в правильном порядкеunscramble (VLZ_58)
расположить в алфавитном порядкеsort in alphabetical order (denghu)
расположить в алфавитном порядкеalphabetize
расположить в новом порядкеrejigger
расположить в новом порядкеrejig
расположить в нужном порядкеline up
расположить в порядкеput in order of (чего) напр., в порядке от наименьшего значения к наибольшему Moscowtran)
расположить в случайном порядкеrandomize
расположить в хронологическом порядкеarrange chronologically
расположить в шахматном порядкеcheck
расположить в шахматном порядкеarrange in zigzag order (Anglophile)
расположить в шахматном порядкеbe checkerboard-arranged (OlgaVitkovskaya)
расположить в шахматном порядкеquincunx
расположить фамилии в алфавитном порядкеput names in alphabetical order
рассматривать в приоритетном порядкеmaintain a high profile on
рассматриваться в особом порядкеbe tried under the special procedure (о деле. ... it was determined and agreed that this was what is traditionally referred to as the "Protracted Case", a case which should be tried under the special procedure ... | asked if Ananta Luxman Kanare, who shot Mr. Jackson, at Nasik, on the 21st December, 1909, was tried under the special procedure provided by the Indian ... Alexander Demidov)
рассмотреть вопрос в первоочередном порядкеgive top priority to an issue
рассмотреть вопрос в первоочередном порядкеgive high priority to an issue
рассмотреть пункт 3 повестки дня в первоочередном порядкеgive first priority to agenda item 3
расставить в правильном порядкеarrange in proper order (e.g. Rearrange the puzzle pieces in their proper order to reveal the message Soulbringer)
расставлять что-л. в алфавитном порядкеarrange smth. alphabetically (systematically, topically, etc., и т.д.)
расставлять книги в хронологическом порядкеplace the books in chronological order
регистрировать и хранить в определённом порядкеfile (документы)
решаемый в экстренном порядкеfast-track
решение вопроса в судебном порядкеlitigation (Alexander Demidov)
решения, постановленные в порядке гражданского судопроизводстваdecisions made in the course of civil law proceedings (ABelonogov)
с вашим планом всё в порядкеeverything is all right with your plan
с головой не всё в порядкеnot quite right in the head (Did he really say that? The guy's not quite right in the head. – у него не всё в порядке с головой ART Vancouver)
с тобой всё в порядке?what did you eat yesterday?
секретарь привёл все материалы в порядокthe materials were regimented by the secretary
секретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагахthe secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filing
система голосования, при которой избиратель отмечает цифрами против фамилий кандидатов, в каком порядке он за них голосуетpreferential voting
сказать что-то в порядке извиненияsay by way of an apology
сколько вам надо времени, чтобы привести себя в порядок?how long will it take you to get yourself cleaned up?
слова в словаре расположены в алфавитном порядкеthe words in a dictionary are in alphabetical order
слова в словаре расположены в алфавитном порядкеthe words in a dictionary are in alphabetic order
служитель, поддерживающий в порядке спортплощадкуgroundskeeper (Andrey Yasharov)
служитель, следящий за тишиной и порядком в залеsilentiary
служитель, следящий за тишиной и порядком в зале судаsilentiary
снова построить в боевом порядкеre-embattle
снова привести в порядокreadjust
снова приводить в порядокreadjust
со мной всё будет в порядкеI am going to be ok
согласование которого проводится в индивидуальном порядкеsubject to approval on a case-by-case basis (Alexander Demidov)
содержать что-либо в абсолютном порядкеkeep something as neat as a pin
содержащийся в порядкеwell kept
ставить в обратном порядкеreverse the order
ставить в порядкеrange
ставить в порядокarray
сумма в порядке возмещения убытковquantum of damages (Alexander Demidov)
суммы в порядке возмещения убытковdamages (Alexander Demidov)
так ты считаешь, у тебя всё в порядке?do you still think you don't have a problem?
тогда всё в полном порядке!all set then! ("Make sure you have winter tires, it’s a requirement for highways. Hopefully you know how to drive in the snow?" "Yeah, I grew up in a ski town called Queenstown in NZ, driven in snow most of my life!" "All set then!" (Reddit) ART Vancouver)
тот, кто выстраивает в известном порядкеmarshaller
тот, кто выстраивает в известном порядкеmarshaler
тот, кто приводит в порядокranker
тот, кто приводит в порядокsetter
тот, кто приводит в порядокdigester
тот, кто содержит спортплощадку в порядкеgroundsman
тот, кто устраивает в известном порядкеmarshaller
тот, кто устраивает в известном порядкеmarshaler
требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убыткиsue for a thousand dollars in damages
у вас всё в порядке?are you doing okay? (ART Vancouver)
у вас всё в порядке?Are you OK?
у меня всё в порядкеeverything is good (Everything is good. How is everything there? – У меня всё в порядке. Как вы там?)
у меня всё в порядкеthere's nothing the matter with me, nothing's the matter with me
у меня всё в порядке, но вы тут ни при чёмI managed, but small thanks to you
у меня всё в порядке, но вы тут ни при чёмI managed, but no thanks to you
у меня всё в порядке, спасибоI'm OK. Thank you
у меня нервы не в порядкеmy nerves are shot
у меня что-то не в порядке с печеньюmy liver is wrong
у нас всё в порядкеwe are good now
у нас всё в порядкеthings go well with us
у нас всё в порядкеthings are well with us
у него не всё в порядке с головой. Не всё домаhe is always two rolls short of a baker's dozen
у него нервы не в порядкеhe suffers from nerves
у него печень не в порядкеhe has liver trouble
у него печень не в порядкеhe has liver problems
у него с головой не всё в порядкеhe has bats in his belfry
у него со смекалкой всё в порядкеhe keeps his wits about him
у него со смекалкой всё в порядкеhe has his wits about him
у неё всё в порядкеshe is getting on nicely
у тебя всё в порядкеyou are made (можешь считать, что)
у тебя всё в порядке?RUOK (are you OK?; сокращение в интернет-чатах)
у тебя всё в порядкеyou feel all right (You feel all right when you hear that music ring. – У тебя все в порядке, когда ты слышишь, как звучит эта музыка. Alex_Odeychuk)
у тех людей, которые истязают животных, что-то не в порядке с головойthere must be something wrong with people who riot in cruelty to animals
у этой лошади дыхание несколько не в порядкеthis horse is slightly touched in the wind
убедиться, что всё в порядкеcheck sth. to make sure everything's right (I check the file one hundred thousand times to make sure everything's right. ART Vancouver)
убить кого-либо в порядке самообороныkill in self-defence
уладить дело в срочном порядкеstraighten out a matter promptly
урегулировать спор / конфликт в порядке мирового соглашенияsettle amicably
устанавливать в законном порядке металлическое содержание денегmonetize
устанавливать в законодательном порядкеenact
устанавливать сроки, отталкиваясь от конечной даты, в обратном порядкеwork backward (связано с календарем wdikan)
хирургическое вмешательство в плановом порядкеelective surgery (Stas-Soleil)
чердак не в порядкеbe wrong in garret
читать буквы слова в обратном порядкеspell backward
чтение в обратном порядкеbackward reading
эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядкеpenal consequences cannot be extended to these activities
Showing first 500 phrases