Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Business
containing
в соответствии
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
ассигнования
в соответствии
с соглашением о продаже и обратной покупке
repo allocation
в полном соответствии
in full accordance
в соответствии
as per
в соответствии
с
according with
в соответствии
с
according to
в соответствии
с
in pursuance of
в соответствии
с
as provided by
в соответствии
с
as on
в соответствии
с
in step with
в соответствии
с
in agreement with
в соответствии
с
in conjunction with
(
Bauirjan
)
в соответствии
с
in compliance with
в соответствии
с
in terms of
(
dimock
)
в соответствии
с вашими инструкциями
pursuant to your instruction
в соответствии
с выборкой
according to sample
в соответствии
с вышеизложенным
in line with the above
в соответствии
с данными
as reported by
(
MichaelBurov
)
в соответствии
с договором
according to contract
в соответствии
с законом
in conformity with the law
в соответствии
с западными нормами, правилами и стандартами
in accordance with Western codes and standards
в соответствии
по
с зимним расписанием
according to winter timetable
в соответствии
по
с зимним расписанием
according to summer timetable
в соответствии
с изменениями
subject to alteration
в соответствии
с инструкцией
in accordance with the regulations
в соответствии
с квалификацией
according to ability
в соответствии
с коллизионной нормой
in accordance with a conflict rule
в соответствии
с контрактом
in accordance with
one's
contract
(All contractors were fully paid in accordance with their contracts. – в соответствии с их контрактами
ART Vancouver
)
в соответствии
с корпоративной политикой
in alignment with corporate policies
(
financial-engineer
)
в соответствии
по
с летним расписанием
according to summer timetable
в соответствии
по
с летним расписанием
according to winter timetable
в соответствии
по
с летним расписанием
according to... summer timetable
в соответствии
с лучшими стандартами
on the best practice
в соответствии
с настоящим контрактом
under this contract
(
BRUNDOV
)
в соответствии
с образцом
up to sample
в соответствии
с общепринятой банковской практикой
consistent with normal banking procedure
(
Alexander Matytsin
)
в соответствии
с общепринятой практикой
in accordance with usual practices
(
Alexander Matytsin
)
в соответствии
с общепринятой рыночной практикой
in accordance with customary market practice
(
ilghiz
)
в соответствии
с общепринятой рыночной практикой
as is customary in accordance with market practice
(
Alexander Matytsin
)
в соответствии
с обычной практикой
typically applicable
(
sankozh
)
в соответствии
с обязанностью вести учёт
under duty to account
в соответствии
с планом
in line with a target
(плановым показателем
felog
)
в соответствии
с планом
according to plan
(
Andrey Truhachev
)
в соответствии
с планом
orderly
(
Andrey Truhachev
)
в соответствии
с положениями и на условиях настоящего договора
on the terms and conditions set out in this agreement
(
Soulbringer
)
в соответствии
с потребностью
according to need
в соответствии
с предъявленным иском
subject to prosecution
в соответствии
с прейскурантом
according to the tariff
в соответствии
с приведенным ниже определением
as hereafter defined
(
nelly the elephant
)
в соответствии
с рекомендацией
upon recommendation of
(
Johnny Bravo
)
в соответствии
с техническими условиями
in accordance with the regulations
в соответствии
с требованиями корпоративной политики
in alignment with corporate policies
(
financial-engineer
)
в соответствии
с уведомлением
subject to notification
в соответствии
с условиями
under the terms
(of the agreement
Andrey Truhachev
)
в соответствии
с условиями договора
under the terms of the agreement
(
Andrey Truhachev
)
в соответствии
с условиями контракта
as contracted
(
Andrey Truhachev
)
в соответствии
с условиями контракта
according to the conditions of the contract
(
Soulbringer
)
в соответствии
с условиями контракта
according to the requirements of the contract
(
Soulbringer
)
в соответствии
с условиями контракта
as provided in the contract
(
Andrey Truhachev
)
в соответствии
с уставом ассоциации
according to articles of association
в соответствии
с уставом ассоциации
pursuant to the articles of association
в соответствии
с уставом ассоциации
pursuant to articles of association
в соответствии
с характером работы
according to the sort of job
в соответствии
со служебной необходимостью
business need-to-know
(
Sonora
)
в соответствии
со смыслом
within the meaning of
(
Johnny Bravo
)
в соответствии
со спецификацией
up to spec
(
Alex_Odeychuk
)
в соответствии
со спецификацией
as per specification
(
Vladimir Shevchuk
)
в соответствии
со спецификациями
to specifications
действовать
в соответствии
с
be aligned with
(Each employee resource group is aligned with our diversity strategy.
SirReal
)
действовать
в соответствии
с
comply with something
действовать
в соответствии
с законодательством
exist under the laws
(
transland
)
действовать
в соответствии
с ценностями
live values
(
irinavostrikova
)
действуйте
в соответствии
с нижеуказанным
proceed as follows
(
Andrey Truhachev
)
дополнять
в соответствии
с новыми данными
bring up to date
жить
в соответствии
с
live up to
заём
в соответствии
с соглашением о продаже и обратной покупке
repo loan
изготовлять
в соответствии
со спецификацией
по индивидуальному заказу
оптового заказчика
make
smth
to distributors' specification
изменять
в соответствии
с новыми данными
update
изменять
в соответствии
с новыми данными
currently adjust
индексация
в соответствии
с показателем стоимости жизни
cost-of-living adjustment
(COLA)
исправлять
в соответствии
с текущими ценами
adjust current prices
компания, созданная и осуществляющая деятельность
в соответствии
company organised and existing under
(с законодательством того или иного государства
andrew_egroups
)
компания, учреждённая
в соответствии
с законодательством
company established in accordance with the laws
(
Johnny Bravo
)
компания, учреждённая
в соответствии
с законодательством
company organized under the laws of
(
Johnny Bravo
)
концепция организации производства
в соответствии
с потребностями рынка
concept of leanness
корректировать
в соответствии
с текущими ценами
adjust current prices
корректировка
в соответствии
с данными, накопленными за год
updating on annual basis
лицензированный
в соответствии
с законодательством
licensed as required by law
(
translator911
)
лицо, получившее убежище
в соответствии
с конвенцией
convention refugee
меняться
в соответствии
с лекалами мирового опыта
implement the world's best practices
(
Alex_Odeychuk
)
находящийся
в соответствии
с договором
conventional
находящийся
в соответствии
с принятой формой
regular
находящийся
в соответствии
с принятым порядком
regular
несут взаимную ответственность
в соответствии
с действующим законодательством Российской Федерации
respond for cross liability under the existing laws of the Russian Federation
(
Your_Angel
)
оборудование
в соответствии
с требованиями заказчика
customization
оборудовать
в соответствии
с требованиями заказчика
customize
оплата
в соответствии
с вкладом
merit pay
Оплата фрахта
в соответствии
с условиями чартера
freight payable as per charter party dated
(
Johnny Bravo
)
Оплата фрахта
в соответствии
с условиями чартера
Freight payable as per C/P
(
Johnny Bravo
)
организовывать производство
в соответствии
с лучшими стандартами качества
model performance on the best practice
ответственность
в соответствии
с договором
liability under a contract
(
Andrey Truhachev
)
ответственность
в соответствии
с документом
liability in accordance with writing
ответственность
в соответствии
с законом
responsibility under law
оформление
в соответствии
с требованиями заказчика
customization
оценка
в соответствии
с
valuation in pursuance of
плата
в соответствии
с текущим курсом
current course charge
подбирать товары
в соответствии
с потребностями
match the customers' needs with
подгонять
в соответствии
с требованиями заказчика
customize
подготавливать
что-л.
в соответствии
с
чьими-л.
требованиями
organize
smth
to
one's
own requirements
полная сумма переоценок актива баланса
в соответствии
с его текущей стоимостью
amount of cumulative value adjustments
поставка
в соответствии
с условиями контракта
good delivery
поступать
в соответствии
с кодексом этики
follow up a code of ethics
при условии соблюдения и
в соответствии
с положениями
Subject to and in accordance with
(
paralex
)
приведение
в соответствие
fitting
приведение
в соответствие
с будущими потребностями
adaptation to future requirements
приведение
в соответствие
с требованиями
harmonization with requirements
(
Boris54
)
приведение
в соответствие
с требованиями
coordination with requirements
(
Boris54
)
приведение
в соответствие
с требованиями
conformation with requirements
(
Boris54
)
приведение товара
в соответствии
с установленными нормами
conditioning
приведённый
в соответствие
adjusted for
приведённый
в соответствие
с будущими потребностями
adapted for future requirements
привести
в соответствие
align
(
@lexandra
)
привести
в соответствие
address
(
Walter
)
привести
в соответствие
bring in balance
привести запасы
в соответствие
adjust supplies to current demand
привести поставки
в соответствие
adjust supplies to current demand
привести статус
в соответствие
с
adjust the status in accordance with
(
elena.kazan
)
приводить
в соответствие
measure
приводить
в соответствие
reconcile
приводить
в соответствие
adjust in accordance with
приводить
в соответствие
два счета
reconcile two accounts
приводить
в соответствие
с
adjust in accordance with
работать
в соответствии
с бюджетом
work with the budget
работать в сфере надзора за нормативно-правовым соответствием
work in compliance
(
Alex_Odeychuk
)
разделить поровну
в соответствии
с согласованным лимитом
go fifty up to an agreed limit
разделить поровну
в соответствии
с согласованным лимитом
fifty up to an agreed limit
расчёт
в соответствии
с качеством
settlement according to quality
регулирование
в соответствии
с индексом прожиточного минимума
adjustment to cost-of-living index
регулировать
в соответствии
с индексом прожиточного минимума
adjust according to the cost-of-living index
регулировать
в соответствии
с индексом прожиточного минимума
adjust according to cost-of-living index
резерв, создаваемый банком
в соответствии
с законодательством
legal reserve
решение суда
в соответствии
с заключённым сторонами соглашением
consent decree
скорректированный
в соответствии
с
adjusted in accordance with
Уведомление подаётся
в соответствии
с настоящим соглашением
A notice served under this agreement
(
Soulbringer
)
условие коносамента о превалирующем значении национального законодательства, принятого
в соответствии
с Брюссельской конвенцией от 1924 г. о коносаментных перевозках
paramount clause
услуги
в соответствии
с действующим договором
services under running contract
услуги
в соответствии
с контрактом
services under a running contract
учреждённый
в соответствии
с законодательством
established under the laws of
(
Johnny Bravo
)
чётко организованный
в соответствии
с современными требованиями
streamlined
Get short URL