Russian | English |
глубокая печаль | dolor (a state of great sorrow or distress Val_Ships) |
глубокий литературоведческий анализ | deep literary analysis (Alex_Odeychuk) |
глубоко задумавшись | plunged in thought (He sat plunged in thought. ART Vancouver) |
глубоко задумавшись | in deep thought ("Holmes stood for a moment in deep thought." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
глубоко задуматься | be sunk in the deepest thought ('But the glories of the landscape were all wasted upon my companion, who was sunk in the deepest thought.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
глубоко задуматься | be lost in deep thought ("She would often be lost in deep thought." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
глубоко освещать | delve into (Alex_Odeychuk) |
достижение глубокого и интуитивного понимания | grokking (Merriam-Webster Dictionary Alex_Odeychuk) |
"Идти тихо, идти глубоко" | Run Silent, Run Deep (роман Эдварда Л. Бича Ballistic) |
Чаплинский бродяга так же глубоко человечен, многообразен и загадочен, как Гамлет, и вряд ли кто из актёров и танцоров мог превзойти его в красноречии, разнообразии и отточенности движения. | The Tramp is as certainly representative of humanity, as many-sided and as mysterious as Hamlet, and it seems unlikely that any dancer or actor can ever have excelled him in eloquence, variety or poignancy of motion. (Th. Huff) |