Russian | English |
автотипная форма глубокой печати | intaglio halftone |
аккумулятор работает в режиме глубокого разряда и полного заряда | the battery is deeply cycled |
аккумулятор работает в режиме глубокого разряда и полного заряда | battery is deeply cycled |
банка глубокой вытяжки | deep-drawn container |
безвозвратные потери воды на глубокое просачивание | nonrecoverable deep percolation losses |
безвозвратные потери на глубокое просачивание | nonrecoverable deep percolation losses |
более глубокая и неочевидная цель её поездок | the deeper and underlying aim of her travels |
большой колокол собора Святого Петра издавал глубокий гулкий звон | the great bell of St. Peter's belled with a deep boom |
большой колокол собора святого Петра издавал глубокий гулкий звон | the great bell of St. Peter's tolled with a deep boom |
быть в глубокой задумчивости | be deep in thought |
быть глубоким | go deep |
быть глубоко взволнованным | be deeply agitated about something (чем-либо) |
быть глубоко заинтересованным в | have something at heart (чем-либо) |
быть глубоко невежественным | be grossly ignorant |
в конце концов он выразил глубокое возмущение по поводу того, что с ним дурно обошлись | he finally expressed his deep anger at being mistreated |
в конце концов река проложила себе глубокое русло | the river had eventually grooved itself deeply through |
в этом высказывании заключён глубокий смысл | there is a great depth of meaning in the saying |
в этом есть глубокий смысл | there's a great depth of meaning in it |
ваше письмо глубоко меня взволновало | your letter deeply distressed me |
ветер глубокого ущелья | canyon wind |
вздохнуть глубоко | sigh deeply |
вода в дом подаётся насосом из глубокого колодца | the water for the house is pumped up from a deep well |
вода достаточно глубока для ныряния | the water's quite deep enough to dive in |
вода казалась страшно глубокой | the water looked terribly deep |
волны на глубокой воде | waves on deep water |
волны на глубокой воде | deep-water waves |
всё это происшествие её глубоко тронуло | the whole incident had moved her profoundly |
вызвать глубокий отклик в душе | strike a deep chord in someone's heart |
вызвать чьё-либо глубокое сочувствие | arouse someone's deep sympathy |
вызывающий глубокий интерес | fascinating |
выражать глубокое сожаление | express deep regret |
выразить глубокое раскаяние | put ashes on one's head |
выразить глубокое сожаление | express one's deep regret |
выразить глубокое сожаление по поводу безвременной кончины | express deep regret at the untimely death of |
выразить глубокое сожаление по поводу безвременной кончины | express deep regret at the untimely death of |
выразить чьё-либо глубокое сочувствие | express someone's deep sympathy |
газета глубоко занималась вопросами загрязнения | the paper has delved into the issues of pollution (окружающей среды) |
газета глубоко занималась вопросами загрязнения | paper has delved into the issues of pollution (окружающей среды) |
гарпун вошёл глубоко в тело | the harpoon sank deep into the flesh (животного) |
гарпун вошёл глубоко в тело | harpoon sank deep into the flesh (животного) |
глубже узнать | know farther |
глубокая борозда | large furrow |
глубокая борозда | deep furrow |
глубокая вода | black water (в реке, озере, море) |
глубокая впадина | canyon |
глубокая выемка | heavy cut |
глубокая дряхлость | decrepit old age |
глубокая заделка | deep dressing (семян) |
глубокая затяжка | deep draught |
глубокая излучина | entrenched meander |
глубокая излучина | intrenched meander |
глубокая излучина | inclosed meander |
глубокая излучина | incised meander |
глубокая излучина | casted meander |
глубокая канава | dyke |
глубокая канава | dike |
глубокая культивация | deep cultivation |
глубокая лесистая долина | dene valley |
глубокая лесистая лощина | dingle |
глубокая мантия | deep mantle (переходный слой плюс нижняя мантия) |
глубокая морщина | trench (на лице) |
глубокая морщина | seam |
глубокая ненависть | intense hatred |
глубокая обработка | deep cultivation |
глубокая подкормка | deep dressing |
глубокая подкормка | buried dressing |
глубокая полузамкнутая чашеобразная впадина, выработанная в привершинной части склона ледниковых высокогорий | semi-circular excavation hollowed out in the near-to-summit part of a glaciated or ice-covered mountain slope |
глубокая рана | deep wound |
глубокая расселина | gaping |
глубокая река | deep river |
глубокая старина | antiquity |
глубокая тишина | deep stillness |
глубокая тишина снизошла на землю | a great stillness fell upon the place |
глубокая трёхмерная голограмма | deep three-dimensional hologram |
глубокая узкая волноприбойная расселина в береговой скале | sea chasm |
глубокая узкая депрессия | gash |
глубокая царапина | scar (на дереве, камне и т.п.) |
глубокая царапина | deep scratch |
глубокая чувствительность | mesoblastic sensibility |
глубокая экология | deep ecology (понятие, введённое норвежским философом Арне Наэссом) |
глубокая эрозия | deep erosion |
глубокие ночные заморозки | strong frosts at night |
глубокие примесные состояния | deep impurity states |
глубокие слои почвы | deep soils |
глубокий вздох | deep sigh |
глубокий вздох | deep breath |
глубокий вырез | heavy cut |
глубокий грудной голос | rich voice |
глубокий дефект | deep defect |
глубокий диван или кресло в виде гондолы | duchesse |
глубокий мрак | deep loom |
глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампы | gloom unbroken, except by a lamp burning feebly |
глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампы | a gloom unbroken, except by a lamp burning feebly |
глубокий, невозмутимый натурализм Гёте губителен для всякого рода стандартного мышления | Goethe's profound, imperturbable naturalism is absolutely fatal to all routine thinking |
глубокий овраг | gut |
глубокий патологический сон | sopor |
глубокий подвздох | deep flank |
глубокий след | scar |
глубокий сон | profound sleep |
глубокий спиральный колодец на языке ледника | nearly vertical circular well in a glacier tongue |
глубокий ум | strong sense |
глубокий ум | strong mind |
глубокий ум | serious mind |
глубокий энергетический уровень | deep-lying level |
глубокий энергетический уровень | deep level |
Глубокий Юг | the Deep South (юго-восточный регион США; обыкн. в него включают штаты Южная Каролина, Джорджия, Миссисипи, Луизиана, Алабама) |
глубоко вдохнуть | take a deep breath |
глубоко вдохнуть | draw a deep breath |
глубоко вдыхать | inhale deeply |
глубоко вздохнуть | heave a deep sigh |
глубоко вздохнуть | fetch a deep sigh |
глубоко вздыхать | sigh profoundly |
глубоко вздыхать | heave a deep sigh |
глубоко вкоренившийся | antiquated |
глубоко вникать в вопрос | go deep into the subject |
глубоко вникать в предмет | go deep into the subject |
глубоко вникать в проблему | go deep into the subject |
глубоко внутрь | inmost |
глубоко заблуждаться | misjudge completely |
глубоко заблуждаться | be all abroad |
глубоко заблуждаться | misjudge badly |
глубоко задеть | cut to the heart (чьи-либо чувства) |
глубоко задуматься | be miles away |
глубоко задуматься | be miles off |
глубоко задуматься | be plunged in thought |
глубоко задуматься | be cocooned in one's own thoughts |
глубоко задуматься о | hold communion with oneself (чем-либо) |
глубоко замораживать | deep-freeze |
глубоко заморозить | deep-freeze |
глубоко знать | have a thorough knowledge of something (что-либо) |
глубоко изучать вопрос | investigate into the matter |
глубоко изучать вопрос | inquire into the matter |
глубоко изучить вопрос | study the subject in great detail |
глубоко изучить вопрос | make a deep study of the problem |
глубоко изучить предмет | master a subject |
глубоко изучить проблему | do some solid work on the problem |
глубоко исследовать вопрос | inquire into the matter |
глубоко исследовать вопрос | investigate into the matter |
глубоко исследовать вопрос | go deeply into a question |
глубоко любить | love deeply |
глубоко неупругий процесс | deeply inelastic process |
глубоко неупругий процесс | deep inelastic process |
глубоко неупругое взаимодействие | deep inelastic interaction |
глубоко неупругое рассеяние | deep inelastic scattering (ктп) |
глубоко неупругое рассеяние | deeply inelastic scattering |
глубоко неупругое рассеяние | deep inelastic scattering |
глубоко неупругое столкновение | deep inelastic collision |
глубоко неупругое столкновение тяжёлых ионов | deep inelastic heavy ion collision |
глубоко нырять | dive deep |
глубоко нырять | sound (особ. о китах) |
глубоко обидеть | hurt deeply |
глубоко оплакивать смерть | to deeply lament the death of (someone – кого-либо) |
глубоко переживать | feel deeply (что-либо) |
глубоко перекопанный | deeply dug |
глубоко печалиться | grieve deeply |
глубоко погружать | immerse deeply |
глубоко погружаться | sink deep |
глубоко погрузиться в воду | sink low in the water |
глубоко погрузиться во | lose oneself in something (что-либо) |
глубоко понимать | understand deeply |
глубоко понимать музыку | feel music deeply |
глубоко потрясти | shock profoundly |
глубоко презирать | despite utterly |
глубоко размышлять | reflect seriously |
глубоко размышлять | reflect closely |
глубоко ранить | plough up |
глубоко расследовать | probe deeply into |
глубоко сидеть в воде | draw much water (о судне) |
глубоко сидеть в воде | be deep in the water (о судне) |
глубоко скорбеть о смерти друга | feel deep sorrow at the death of a friend |
глубоко сожалеть о | regret something deeply (чем-либо) |
глубоко трогать | penetrate with |
глубоко уважать | hold in high respect |
глубоко укоренившаяся вражда | inveterate feud |
глубоко укоренившаяся ненависть | inveterate hatred |
глубоко укоренившийся | inveterate |
глубоко укоренившийся | deep |
глубоко укоренившийся предрассудок | deeply rooted prejudice |
глубоко уязвить | cut to the quick |
глубоко уязвить | cut to the heart (чьи-либо чувства) |
глубоко ценить | set much store on something (что-либо) |
глубоко ценить | set great store on something (что-либо) |
глубоко чувствовать поэзию | feel poetry deeply |
глубоко эшелонированная защита | defence in depth |
глубокого заложения | deep-laid (напр., о фундаменте) |
глубокое воздействие | deep action (напр., рентгеновского излучения) |
глубокое впечатление, производимое пьесой на аудиторию | grip of a play on the audience |
глубокое деформирование | severe deformation |
глубокое изучение | intensive study |
глубокое изучение | detailed study |
глубокое кресло | capacious armchair |
глубокое очищение | deep purifying (напр., кожи) |
глубокое перекрывание расширенных волновых пакетов электронов с точечноподобной зарядовой структурой | deep overlapping of the extended wavepackets of electrons with point-like charge structure |
глубокое понижение | deep depression |
глубокое прожаривание | deep-frying |
глубокое прожаривание в жирах | deep-fat frying |
глубокое расхождение | chasm (во взглядах, вкусах) |
глубокое рыхление | subsoiling |
говорить глубоким, низким голосом | boom out |
голубые, глубоко посаженные глаза на бледном лице | blue eyes set deep in a white face |
горе оставило глубокие следы на его лице | his face is seamed with sorrow |
горе от потери жены было несколько смягчено его глубокой религиозностью | his grief at the premature death of his wife was assuaged by his strong religious beliefs |
гряда с глубоким гумусным слоем | deep bed |
гряда с глубоким слоем | deep bed |
движение по бездорожью по глубокому снегу | off-the-road movement across terrain covered with deep snow |
деревни пускают корни глубоко в почву | trees struck roots deep into the soil |
длинный узкий морской рукав, глубоко вдающийся в сушу | canal |
длительное глубокое замирание | radio blackout |
длительное глубокое замирание | blackout |
до глубокой зимы | deep into the winter |
дожить до глубокой старости | live to be old |
дожить до глубокой старости | live to be very old |
дожить до глубокой старости | live to a venerable age |
долинный ледник, лежащий на дне глубокой и узкой долины и лишённый фирнового бассейна | valley glacier occupying the bottom of a narrow and deep valley, and having no firn basin |
домик, стоящий глубоко в долине | house deep in the valley |
домик, стоящий глубоко в долине | a house deep in the valley |
его болезнь коренилась слишком глубоко | his disease was too deeply seated |
его математические знания были не слишком глубоки | his mathematics did not go very deep |
его привязанность к Джейн производит на маму глубокое впечатление | the mother is deeply impressed at his devotion to Jane |
его речь произвела глубокое впечатление | be very deeply impressed by his speech |
его серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют глубокую гамму красок | his greyish green middle-distance, blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour |
его сон был глубоким и безмятежным | his sleep was sound and undisturbed |
его теория требует более глубокой проработки, не говоря уже о более убедительных обоснованиях | his theory needs much greater elaboration to be clear, let alone convincing |
его ум отличается глубокой способностью к восприятию | his mind is distinguished by the amplitude of its grasp |
его ум отличается способностью к глубокому восприятию | his mind is distinguished by the amplitude of its grasp |
ей не удалось произвести глубокого впечатления | she failed to create any profound impression |
её лица не было видно в глубокой тени | her face was in deep shadow |
её платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседования | her low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interview |
её постигло глубокое горе, когда умер её муж | she was overtaken by grief when her husband died |
её рассуждение носит слишком общий характер, чтобы иметь какой-либо глубокий смысл | her logic is too loose to make much sense |
её рассуждение слишком общего характера, чтобы иметь какой-то. глубокий смысл | her logic is too loose to make much sense |
её рассуждение слишком общего характера, чтобы иметь какой-то глубокий смысл | her logic is too loose to make much sense |
закачка сточных вод в глубокие скважины | deep-well disposal |
замок находился глубоко в лесу | the castle was buried deep in the forest |
заниматься этим предметом глубоко | take the subject thoroughly |
заниматься этим предметом глубоко | study the subject thoroughly |
зарыть что-либо глубоко в почву | bury something deep in the earth |
засунуть руки глубоко в карманы | dig hands into pockets |
затраты при содержании птицы на глубокой подстилке | costs under the deep-litter system |
затраты при содержании птицы на глубокой подстилке | cost under the deep-litter system |
захоронение в глубокие геологические формации | deep geological disposal |
звучный глубокий голос | rich throaty voice |
звучный глубокий голос | a rich throaty voice |
здесь глубоко, смотри не упади в воду | the water's deep here, mind you don't fall in |
землетрясение образовало в скалах глубокие расселины | cleavage |
зрелище несправедливости глубоко врезалось ему в душу | the spectacle of injustice burnt into his soul |
издать глубокий вздох | give a long sigh |
изрытая глубокими колеями дорога | deeply rutted road |
изучать что-либо глубоко | study something in depth |
имеющий глубокий смысл | meaningful |
имеющий глубокий физический смысл | physically meaningful |
использовать аккумуляторную батарею в режиме глубокого разряда и непрерывного заряда | subject a storage battery to deep cycling |
использовать батарею в режиме глубокого разряда и непрерывного заряда | subject storage battery to deep cycling |
истинный глубокий покой | true dormancy |
их разногласия имеют глубокие корни | the differences between them go deep |
их разногласия имеют глубокие корни | differences between them go deep |
к моему глубокому сожалению | may deep regret |
к моему глубокому сожалению, трюк не сработал | to my great chagrin, the trick did not work |
к моему глубокому сожалению, трюк не сработал | to my great charging, the trick did not work |
к нашему глубокому разочарованию начался дождь | our great disappointment, it started to rain |
к нашему глубокому разочарованию, начался дождь | to our great disappointment, it started to rain |
каскадный красочный аппарат глубокой печати | ink applicator |
каскадный разбрызгивающий красочный аппарат глубокой печати | ink applicator |
клеймение глубоким холодом | branding with intense cold |
книга удивительно точно и глубоко передаёт темперамент американцев | the book hits off the American temperament with amazing insight |
книга удивительно точно и глубоко передаёт темперамент американцев | book hits off the American temperament with amazing insight |
когда я устаю, я люблю отдохнуть в глубоком кресле | when I'm tired, I like to relax in/into a deep armchair |
комбинированная машина для анилиновой и глубокой печати | combined aniline-and-photogravure press |
коррозия c образованием глубоких язв | honey-comb corrosion |
коррозия с образованием глубоких язв | honey-comb corrosion |
коррупция пустила глубокие корни в этой партии, и они разрастаются с каждым днём всё больше и больше | that corruption has cast deep roots in that party, and they vegetate in it every day with greater and greater force |
кость обнажилась, и было видно насколько глубока рана | the exposure of the bone showed the depth of the wound |
кость обнажилась, и было видно, насколько глубока рана | the exposure of the bone showed the depth of the wound |
лежать глубоко | lie deep (о причинах и т. п.) |
лист с глубоко расположенными нервами | impressed leaf |
лицо её застыло в глубокой скорби | her features had set themselves in sorrow |
лицо, изборождённое глубокими морщинами | face covered with deep lines |
ловля рыбы в глубоких водах | deep-sea fishing |
ложись ровно и глубоко дыши | lie down flat and breathe deeply |
любить глубоко | love deeply |
маленький остров был расположен в недрах глубокого озера | a small island was consecrated in the bosom of a deep lake |
машина глубокой печати | gravure printing machine |
машина глубокой печати с промежуточной передачей изображения | offset gravure press (офсетным способом) |
машина для глубокой печати | gravure printing press |
машина для глубокой печати с листовых медных форм | sheet-copper machine |
машина для многокрасочной глубокой печати | multicolor gravure printing machine |
машина для передвижения по глубокому снегу на полугусеничном ходу | vehicle designed for off-the-road movement across terrain covered with deep snow |
меня одолевает глубокая печаль | deep grief masters me |
мертвенная бледность сменилась глубоким, цветущим румянцем | the deadly paleness gave place to a deep and rosy suffusion |
минералы глубоко в недрах земли | minerals in earth's deepest bosom |
море вдаётся глубоко в сушу | the sea runs deep inland |
море вдаётся глубоко в сушу | the sea cuts deep inland |
море здесь не очень глубокое | the sea is not very deep here |
на глубокой воде | out of soundings |
на глубокой воде | off soundings |
на её лице застыло выражение глубокой печали | her features had set themselves in sorrow |
на меня произвела глубокое впечатление её игра в этом спектакле | her acting in this performance made a deep impression on me |
на него напала глубокая тоска | he sank into deep melancholy |
на них напало состояние глубокого уныния | a deep dejection fell upon them |
нагнетание в глубокие скважины | deep well injection |
наиболее глубокая часть | innermost (чего-либо) |
наиболее глубокая часть | inmost (чего-либо) |
наконец я погрузился в глубокий сон | at last I sank into a deep sleep |
находиться в состоянии глубокой депрессии | be in a deep level of depression |
находящийся глубоко внутри | innermost |
не проникать глубже поверхности | scratch the surface of something (чего-либо) |
небольшое округлое в плане глубокое понижение, возникающее при локальном проявлении термокарста | small, deep depression, round in plan, accompanying the local development of thermokarst |
небольшой глубокий водобойный колодец | plunge pool (перед водопадом или порогом) |
недоступные запасы ископаемых, погребённые глубоко в недрах земли | untouchable mineral resources buried deep within the earth |
нелинейные, нелокальные и непотенциальные взаимодействия при глубоком взаимном перекрывании волн валентных электронов | nonlinear, nonlocal and nonpotential interactions in deep mutual wave-overlappings of valence electrons |
нестационарная спектроскопия глубоких уровней | deep level transient spectroscopy |
носить глубокие, неизгладимые следы | seam |
носить глубокие следы | seam (чего-либо) |
обрабатывать антисептиком методом глубокой пропитки | preservative to something by full-cell pressure process |
объёмные, поверхностные и глубокие валентные оболочечные экситоны | bulk, surface, and deep valence shell excitons |
около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл | about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass |
он был глубоко возмущён сообщением о политическом убийстве | he was outraged by the news of the assassination |
он был погружен в глубокое раздумье | he was in brown study |
он взял её руку и с глубоким сочувствием устремил на неё взгляд | he took her hand and fixed her with a look of deep concern |
он всё глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он позволял жизни дать ему "боевое крещение", "запятнать его кровью" | he rolled and wallowed in kill, he let life "blood" him |
он выразил глубокую озабоченность по этому поводу | he expressed his deep concern about it |
он выразил глубокую озабоченность по этому поводу | he expressed deep concern about it |
он глубоко вовлечён в политическую борьбу за власть | he is deeply enmeshed in a political power struggle |
он глубоко вогнал плуг в землю | his plough bit |
он глубоко засунул руки в карманы | he buried his hands in his pockets |
он глубоко знает этот предмет | he is master of this subject |
он глубоко опечален этой трагедией | he is deeply saddened by this tragedy |
он глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом | he felt aggrieved at the insult from his friend |
он глубоко погрузился в раздумья | he lost himself in his thoughts |
он глубоко признателен | he is profoundly grateful |
он глубоко тронут | he is profoundly moved |
он изобразил глубокое сожаление | he professed extreme regret |
он испытывал чувство глубокого восхищения | he was glowing with admiration |
он обнаруживает очень глубокие знания минералогии | he discovers a very accurate knowledge of mineralogy |
он передавал аудитории своё глубокое удовольствие от пения | he transmitted his keen enjoyment of singing to the audience |
он питал глубокую привязанность к своей тёте | he had a deep affection for his aunt |
он пишет очень глубоко на самые деликатные темы | he writes with a great command of detail on the most recherche topics |
он погрузился в глубокий сон | he sank into a deep sleep |
он спешил, пока не добрался снова до наружной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через нее | he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethrough |
он стоял, глубоко засунув руки в карманы | his hands were stuck deep into pockets of his breeches |
он хотел бы выразить свою глубокую скорбь по поводу этого события | he wished to express his sorrow on this occasion |
он чувствовал, что она глубоко потрясена | he sensed that she was deeply impressed |
он шёл по лесу, глубоко увязая в опавших листьях | he walked through the wood, knee-deep in autumn leaves |
она была глубоко верующим человеком | she has a deep-seated faith in God |
она была глубоко потрясена, услышав эту новость | she was profoundly shaken to hear the news |
она была глубоко религиозна | she has a deep devotion to God |
она была глубоко тронута и не смогла скрыть этого | she was deeply moved and in spite of herself could not help showing it |
она глубоко затянулась | she took a long drag on/to her cigarette |
она глубоко затянулась сигаретой | she took a long drag on her cigarette |
она глубоко переживала смерть отца | she was afflicted by the death of her father |
она глубоко раскаивается, что обманула мужа | she deeply repents of having deceived her husband |
она жалела себя глубоко и мучительно | deeply and achingly she was sorry for herself |
она заперла воспоминания о нём в самом глубоком тайнике своей души | she locked her memories of him away in her heart |
она запрятала воспоминания о нём глубоко в своём сердце | she locked her memories of him away in her heart |
она сидела глубоко задумавшись, всматриваясь в даль | she sat and gazed into the distance lost in thought |
она смогла выжить только благодаря своей глубокой вере в бога | she could survive only thanks to her deep religious faith |
она сморщила лоб, как будто глубоко задумавшись | she frowned as though deep in thought |
она старалась дышать глубоко и ритмично | she tried to breathe deeply and rhythmically |
она чувствовала себя глубоко обиженной | she felt deeply offended |
они высказали своё глубокое неверие в бумажные обещания | they expressed deep mistrust of the paper promises |
оставлять глубокие следы | poach |
отбойка глубокими скважинами | long-hole blasting |
отвесить глубокий и низкий поклон | make a sweeping bow |
передача краски в глубокой печати | gravure ink transfer (из ячеек формы глубокой печати на запечатываемый материал) |
песчаник простирается на север и восток, забираясь глубоко внутрь страны | desert sandstone stretches north and eastward far into the interior |
петь глубоким, низким голосом | boom out |
печатная форма для глубокой печати | intaglio plate |
печатник глубокой печати | gravure printer |
печать глубоких переживаний лежала на её лице | there were traces of deep emotion on her face |
письменное подтверждение его глубокого поклонения | the record of his profound prostration |
питать глубокое уважение к | have a profound respect for (someone – кому-либо) |
питать к кому-либо глубокую ненависть | hate someone intensely |
платье с глубоким вырезом на спине | a dress with a cutout back |
платье с глубоким вырезом на спине | dress with a cutout back |
платяной шкаф был очень глубоким | the wardrobe was very deep |
по мере того, как я продвигался вперёд, расселины в леднике становились все глубже и встречались все чаще | the crevasses as I advanced became more deep and frequent |
погрузиться в глубокое раздумье | be lost in a brown study |
погрузиться в глубокое раздумье | fall into a brown study |
погрузиться в глубокую депрессию | plumb the deeps |
погрузиться в глубокую депрессию | plumb depths of depression |
под насыпью образовалась глубокая промоина | there is deep scour under the embankment |
под насыпью образовалась глубокая промоина | there is a deep scour under the embankment |
подвергать глубокому анализу | analyse profoundly |
пожалуйста, примите наши глубокие соболезнования | please, accept our deepest sympathy |
полив по глубоким бороздам | ditch irrigation |
полное глубокое замирание | Dellinger effect (при солнечных вспышках) |
полные глубокого смысла слова | rich words |
пользоваться глубоким уважением | be held in high respect |
понимать, как глубоко она его любит | understand the depth of her love for him |
попасть на глубокое место | go out of one's depth |
попасть на глубокое место | go beyond one's depth |
пополнение запасов подземных вод за счёт фильтрации из каналов и глубокого просачивания | incidental recharge |
потери воды на глубокое просачивание | deep percolation losses |
потери воды на глубокое просачивание | deep percolation loss |
потери на глубокое просачивание | deep percolation losses |
поток прорезал в горе глубокое ущелье | the stream had cut a deep rift in the rock |
почва с глубоким пахотным слоем | deep soil |
пребывать в глубоком отчаянии | despair deeply |
президент выражает самые глубокие соболезнования | the President vents the most bitter complaints |
примесь, создающая глубокий энергетический уровень | deep lying impurity |
примите мои глубокие соболезнования по поводу кончины вашей жены | accept my deepest sympathies on the death of your wife |
принимать чьи-либо глубокие соболезнования | accept someone's profound sympathies |
приносить глубокую благодарность | express deep gratitude |
причинить глубокое разочарование | cause deep disappointment |
пробопечатный станок глубокой печати | photogravure proofing machine |
провалиться в глубокий сон | sink into a deep sleep |
продукт глубокого отщепления | spallation fragment |
продукт глубокого скалывания | spallation fragment |
прожить до глубокой старости | live to be very |
прожить до глубокой старости | live to a ripe old age |
прожить до глубокой старости | live to a venerable age |
прожить до глубокой старости | live to a great age |
производить глубокое впечатление | get under someone's skin |
проникнуться глубокой жалостью к самому себе | cocoon oneself in self pity |
прорезать глубокий карман | cave |
проявлять глубокий интерес к проблеме | be caught up in a problem |
птица, содержащаяся на глубокой подстилке | deep litter poultry |
путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железной дороги | the travellers plodded through the deep snow along the railway |
пятнистый фон на оттиске глубокой печати | gravure mottle |
рана не очень глубокая | wound does not go very deep |
рана не очень глубокая | the wound does not go very deep |
растение с глубокой корневой системой | deep-rooted plant |
река была достаточно глубока для больших пароходов | the river was deep enough for big ships |
река прорыла себе глубокое русло через равнину | river has cut deep groove through plain |
река прорыла себе глубокое русло через равнину | the river has cut a deep groove through the plain |
река прорыла себе глубокое русло через равнину | river has cut a deep groove through the plain |
речь глубоко взволновала всех присутствующих | the speech aroused strong feeling on all sides |
речь глубоко взволновала всех присутствующих | speech aroused strong feeling on all sides |
рост цен на нефть вызвал в Европе глубокий спад | the oil price increases sent Europe into deep recession |
ротор электрической машины с глубоким пазом | deep bar rotor |
русло реки становится глубже | the river-channel is deepening |
русло реки становится глубже | river-channel is deepening |
рыболовный промысел в глубоких водах | deep-sea fishing |
с глубоким беспокойством мы ждали заключения врача | we waited with great suspense for the doctor's opinion |
садистское убийство в Ливерпуле вызвало глубокое общественное возмущение | the sadistic murder in Liverpool provoked public outrage |
сделать глубокий вдох | draw in a deep breath |
сделать глубокий вдох | take a deep breath |
сделать глубокий вдох | draw a deep breath |
сделать глубокий вздох | take a deep breath |
сидеть в глубоком дерьме | be in deep doodoo |
сидеть глубоко | be deep in the water (о судне) |
сидеть глубоко | draw much water (о судне) |
система для глубокого сверления BTA | BTA-style deep-hole-drilling system |
система для глубокого сверления ВТА | BTA deep-hole-drilling system |
склониться в глубоком поклоне | bend in a deep bow |
сколь ни глубоки его знания, в политике он профан | he is ignorant of politics, whatever he may know besides |
скороморозильная установка для глубокого замораживания | deep-freezing plant |
слова, полные глубокого смысла | words pregnant with meaning |
смазочный материал, применяемый при глубокой вытяжке | deep-drawing lubricant |
содержание на глубокой подстилке | deep-litter breeding |
содержание племенной птицы на глубокой подстилке | deep-litter breeding |
солнечный элемент с глубокими контактными канавками | hurried contact solar cell |
сообщение глубоко встревожило его | the message gravely alarmed him |
сошник глубокого посева | subsoil opener |
сошник глубокого посева | subsoil planting opener |
сошник для глубокой заделки навозной жижи | slurry injector |
сошник для глубокой заделки семян | deep-furrow opener |
спать глубоким сном | sleep soundly |
спектроскопия глубоких уровней | deep level spectroscopy |
способ глубокого посева | subsurface method |
способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон | the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation (зимняя спячка) |
способствовать более глубокому взаимопониманию между народами | promote deeper understanding between nations |
стадо птицы, содержащееся на глубокой подстилке | deep-litter stock |
становиться глубже | deepen |
сточные воды глубокой очистки | advanced treated wastewater |
стоять глубоко в воде | stand deep in water |
такие неопределённые выражения, как широкий, узкий, глубокий | such undetermined expressions as wide, narrow, deep |
там было глубоко | the water was deep |
трагедия оставила глубокий отпечаток на всей общине | the tragedy left a lasting imprint on the community |
троица засиделась до глубокой ночи | the three men sat up deep into the night |
трубовидная оправка для глубокого сверления | hollow drilling tube |
трубовидная оправка для глубокого сверления | drilling tube |
у него был острый, глубокий и критичный ум | he possessed a strong, capacious, argumentative mind |
у него был острый, глубокий, логический склад ума | he possessed a strong, capacious, argumentative mind |
у него глубоко посаженные глаза | his eyes are deep in his head |
у подножия холма лежало глубокое ущелье | under the hill ran a deep ravine |
узкая глубокая долина | clove (штат Нью-Йорк, США) |
узкий глубокий перевал | slap |
умереть в глубокой старости | die at ripe age |
умереть в глубокой старости | die at great age |
устройство для глубокого растачивания или сверления | long-hole boring apparatus |
устройство для глубокого сверления BTA | BTA-style deep-hole-drilling system |
устройство для глубокого сверления ВТА | BTA deep-hole-drilling system |
фермерские тракторы оставили глубокие колеи на дороге | the farmer's tractors had made deep ruts in the road |
фильм произвёл на меня глубокое впечатление | he was deeply affected by the film |
формфактор глубоко неупругого рассеяния | deep inelastic scattering form factor |
хозяйство с содержанием птицы на глубокой подстилке | deep-litter unit |
человек глубоких знаний | a man of deep learning |
чем богаче личность, тем глубже она может понимать чувства других | the richer the personality, the more empathic understanding of others it will be capable of |
честерские колокола вызванивали радостную мелодию, чередующуюся с одиночными глубокими ударами | the bells of Chester rang a merry peal alternated with one deep toll |
чувствовать глубокое возмущение | feel outrage |
чувствовать глубокое сожаление | feel deep regret |
экситоны глубоких валентных оболочек | deep valence shell excitons |
эта его работа обнаруживает глубокое знание предмета | this work testifies his deep knowledge of the subject |
эти исключения лишь вызывали ещё более глубокое ощущение полнейшего разрушения | these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck |
это высветило гораздо более глубокие противоречия | it's brought to the surface a much wider controversy |
это причина глубокого беспокойства для всех нас | it's a matter of great concern to us |
этот период правления Нерона отличался ужасной жестокостью и глубокой деградацией | the government of Nero at this moment presented a spectacle of awful cruelty and abysmal degradation |
я намереваюсь ещё глубже нырнуть в пучину моего текста | I purpose to dive yet more deeply into the depth of my text |
я понял, что заперт, поскольку везде лежал глубокий снег, а кое-где были ещё большие наносы | and I sensed I was a prisoner, for the snow was everywhere deep, and drifted in places |