DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing говорит о том, что | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
polit.в сообщениях говорится о том, что ... reports say that (ssn)
gen.вряд ли нужно говорить о том, что :we need hardly mention that
gen.вряд ли нужно говорить о том, что само собой разумеется, чтоwe need hardly mention that
gen.все признаки говорят о том, чтоall the signs are that (bookworm)
Makarov.все эти знаки говорили о том, что могущественный Лондон был уже где-то поблизостиall these insignia announced that the mighty London was at hand
R&D.Всё большее число публикаций говорит о том, чтоA growing body of literature suggests that (A.Rezvov)
gen.всё говорит о том, чтоall the signs are that (bookworm)
gen.всё говорит о том, чтоeverything seems to suggest that (Andrey Truhachev)
gen.всё говорит о том, чтоeverything suggests that (Andrey Truhachev)
Makarov.всё говорит о том, чтоthere is every indication that
math.всё говорит о том, чтоit is every indication that
Gruzovikвсё говорит о том, чтоeverything points to the fact that
gen.всё говорит о том, чтоall the indications are that (Andrey Truhachev)
gen.всё говорит о том, чтоall signs point to the fact (that george serebryakov)
Makarov.всё говорит о том, что вы неправыeverything points to your being wrong
gen.всё говорит о том, что это только показухаall the signs suggest it's only for show (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.выражение на его лице говорило о том, что он был рад моему визитуhis expression suggested some pleasure at the fact that I had come
vulg.выражение недоверия в том, что то, о чём говорит собеседник, произойдётThat'll be the bloody day, boy!
lawговорит о том, чтоindicates that (Leonid Dzhepko)
gen.... говорит о том, что...is a reflection of the fact that (Rustam Nasyrov)
gen.говорить о том, о чём не имеешь представленияshoot one's mouth off (КГА)
formalговорить о том, чтоshow that (There's a lot of research that shows that babies who are exposed to two languages from birth don't get them confused. ART Vancouver)
gen.говорить о том, чтоmean (Dianka)
gen.говорить о том, чтоspeaks to the fact that (Liv Bliss)
gen.говорить о том, чтоtalk about the fact that (We’ve just talked about the fact that ... anyname1)
Makarov.её вопросы говорят о том, что она хочет узнать правдуher questions point to her desire to know the truth
econ.здесь говорится о том, чтоthe suggestion here is that (A.Rezvov)
gen.Здесь говорится о том, чтоHere it says that (anyname1)
Игорь Мигконкретные примеры говорят о том, чтоanecdotal evidence suggests
rhetor.многие говорят о том, чтоmany people are saying that (CNN Alex_Odeychuk)
gen.можно говорить о том, чтоone may talk of (Maria Klavdieva)
gen.наглядно говорит о том, чтоis a visual example of (ART Vancouver)
gen.не выношу людей, которые говорят о том, что не знаютwhat I can't bear is a man who talks about what he doesn't know
Игорь Мигнеофициальные данные говорят о том, чтоanecdotal evidence suggests
proverbнесчастья говорят нам о том, что такое счастьеmisfortunes tell us what fortune is
Makarov.никому не говори о том, что между нами произошлоtell no one of the secret that has passed between us
gen.ничто не говорит о том, что здесь был человекnothing declares there was a human being here
quot.aph.о многом говорит тот факт, чтоit is telling that (Alex_Odeychuk)
gen.одно это уже говорит о том, что это подделкаthis alone stamps it false
gen.он не стал говорить о том, чтоhe stopped short of suggesting (...)
gen.он принялся говорить о том, что нужно больше электростанций, хотя это не имело отношения к делуhe launched into a digression on the need for more power plants
stat.официальная статистика говорит о том, чтоofficial statistics indicate that (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.перелёт уток на юг говорил о том, что зима на носуthe migration of the ducks southward showed that winter was close
Makarov.правда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делалtruth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or did
gen.продолжать говорить о том, что уже никого больше не интересуетbeat a dead horse
Игорь Мигсвидетельства очевидцев говорят о том, чтоanecdotal evidence suggests
Makarov.следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманомthe coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
Makarov.следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманомthe coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
Makarov.та небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохоfrom what little I've seen of your book so far, I would say that it promises well
gen.у кого что болит, тот о том и говоритeveryone talks about the things on his mind (Taras)
proverbу кого что болит, тот о том и говоритwhen he has woes everyone knows
proverbу кого что болит, тот о том и говоритall men tell of their own ills
proverbу кого что болит, тот о том и говоритdon't take your harp to the party (lust)
proverbу кого что болит, тот о том и говоритhe that has a great nose thinks everyone is speaking of it
proverbу кого что болит, тот о том и говоритeveryone talks of his own sores
proverbу кого что болит, тот о том и говоритthe tongue always returns to the sore tooth (VLZ_58)
proverbу кого что болит, тот о том и говоритthe hungry has always bread on his mind (Пособие "" Tayafenix)
proverbу кого что болит, тот о том и говоритwhat the heart thinks the tongue speaks (дословно: Что на душе, то и на языке)
proverbу кого что болит, тот о том и говоритone cannot help harping on a sore point
proverbу кого что болит, тот о том и говоритthe tongue ever turns to the aching tooth
gen.у кого что болит, тот о том и говоритevery heart knows its own bitterness (Taras)
gen.удивительное единообразие стиля говорит о том, что произведения выполнены одним столяром-краснодеревщикомan amazing uniformity of style betrays the craftsmanship of a single cabinet-maker
gen.Уже давно говорится о том, чтоit has long been said that (Yanamahan)
gen.уже одно это говорит о том, что вся эта история – клеветаthis alone stamps the story as a slander
gen.уже это одно говорит о том, что вся эта история – клеветаthis alone stamps the story as a slander
math.уравнение 1 говорит о том, чтоequation 1 states that
econ.факты говорят о том, чтоthe facts show that
Игорь Мигфакты говорят о том, чтоanecdotal evidence suggests
gen.что он зевает и т.д., говорит о том, что ему хочется спатьhis yawn his behaviour, etc. suggests that he would like to go to bed (that he is sick, etc., и т.д.)
proverbчто у кого болит, тот о том и говоритone cannot help harping on a sore point
proverbчто у кого болит, тот о том и говоритeveryone talks of his own sores
proverbчто у кого болит, тот о том и говоритEveryone talks and complains of their own problems and pains. (Logofreak)
proverbчто у кого болит, тот о том и говоритwhen he has woes everyone knows
proverbчто у кого болит, тот о том и говоритthe tongue ever turns to the aching tooth
proverbчто у кого болит, тот о том и говоритall men tell of their own ills
proverbчто у кого болит, тот о том и говоритwhat the heart thinks the tongue speaks (one cannot help speaking of what worries, upsets or hurts one)
gen.эти факты говорят о том, что здесь что-то не так.these facts indicate there is some shenanigan going on
Makarov.эти факты говорят о том, что что-то здесь не такthese facts indicate there is some shenanigan going on
gen.эти цифры ясно и т.д. говорят о том, что...these figures perfectly clearly, amply, irrefutably, etc. prove that...
rhetor.это вряд ли говорит о том, чтоit is hardly an indication that (Alex_Odeychuk)
rhetor.это вряд ли говорит о том, чтоit hardly suggest that (Alex_Odeychuk)
product.это говорит о том, чтоit says (Yeldar Azanbayev)
gen.это говорит о том, чтоthis is to say that (Johnny Bravo)
gen.это говорит о том, чтоthis suggests that (Aleksandra007)
gen.это говорит о том, что нынешний экономический бум не продлится долгоthat doesn't bode well for the sustainability of the current boom (Newsweek)
gen.Это обстоятельство говорит несомненно о том, чтоThis fact casts some doubt that (Б.Н. Климзо. Ремесло технического переводчика. Raisa44)
gen.это письмо говорит о том, что он ещё живthis letter proves him to be still alive