DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing грандиозный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в память о жертвах СПИД, в 1986 был создан грандиозный объект типа лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут был посвящён памяти отдельного человека, умершего от СПИДin memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS death
polit.ваши грандиозные планы ни к чему не ведутyour bigshot ideas are getting us nowhere (bigmaxus)
Makarov.вместо того, чтобы кончить в тюрьме или на помойке, он имел грандиозный успехinstead of ending up in jail or in the gutter he was remarkably successful
Игорь Мигвынашивать крупные/грандиозные планыfly high
gen.грандиозная задачаdaunting task (Кунделев)
gen.грандиозная задачаformidable task
polit.грандиозная иллюзияgrand delusion (Val_Ships)
Игорь Мигграндиозная по своей значимости задачаmonumental challenge
Игорь Мигграндиозная по своим масштабам задачаmonumental challenge
dipl.грандиозная программаmassive programme
gen.грандиозная программаambitious program
Makarov.грандиозная программа сооружения каналовmassive program of canal building
progr.грандиозная программная архитектураgreat software architecture (ssn)
media.грандиозная реформаambitious reform (bigmaxus)
gen.грандиозная сделкаgrand bargain (yerlan.n)
int.rel.грандиозная стратегияgrand strategy (Ivan Pisarev)
gen.грандиозная схваткаbattle royal (Bullfinch)
gen.грандиозная упущенная возможностьgreat lost opportunity (suburbian)
gen.грандиозного масштабаon a grandiose scale (An iconic beautiful actress, she's become a legend on a grandiose scale in death probably more than in life. ART Vancouver)
psychopathol.грандиозное восприятие себяgrandiose sense of self-worth (считает, что он или она умнее или могущественнее, чем есть на самом деле Alex_Odeychuk)
gen.грандиозное достижениеformidable achievement (britannica.com Alex_Odeychuk)
cinemaграндиозное мероприятиеmega-event
gen.грандиозное мероприятиеmega event
gen.грандиозное событиеgrand event (Andy)
gen.грандиозное сооружениеgrandiose building
Makarov.грандиозное телепредставление, которое транслировалось Национальной телерадиокомпаниейa television spectacular transmitted by the National Broadcasting Company
gen.грандиозное чувствоimmense feeling (Olga Fomicheva)
psychiat.грандиозное чувство собственного достоинстваgrandiose sense of self-worth (interpersonal factor in psychopathy MariaSNR)
psychopathol.грандиозное эгоgigantic ego (Alex_Odeychuk)
polit.грандиозные государственные преобразованияcolossal political transformations (Konstantin 1966)
Игорь Мигграндиозные задачиmonumental challenges
Игорь Мигграндиозные масштабыmonumental scope
Makarov.грандиозные планыambitious targets
Makarov.грандиозные планыambitious plans
gen.грандиозные планыgrand plans
gen.грандиозные планыfar-reaching plans
gen.грандиозные планыextensive plans (Anglophile)
progr.грандиозные программные архитектурыgreat software architectures (ssn)
gen.грандиозные событияepos
media.грандиозные усилияambitious efforts (bigmaxus)
hist.грандиозные шествия во время королевских визитовlavish parades held by visiting royal personages (financial-engineer)
gen.грандиозный банкетgrand banquet
gen.грандиозный замыселvast scheme
market.грандиозный замыселbig idea (translator911)
gen.грандиозный замыселa project of large dimensions
gen.грандиозный планan ambitious plan (ssn)
media.грандиозный планambitious plan (bigmaxus)
media.грандиозный планlandmark plan (bigmaxus)
gen.грандиозный планgrand master plan (замысел VLZ_58)
gen.грандиозный планvast scheme
Gruzovikграндиозный планgigantic plan
gen.грандиозный планvasty scheme
Игорь Мигграндиозный по своим размерамof monumental proportions
gen.грандиозный провалtremendous fiasco (Grana)
Игорь Мигграндиозный провалepic disaster
rhetor.грандиозный провалepic fail (Alex_Odeychuk)
gen.грандиозный провалflopperoo
dipl.грандиозный проектgrand project
construct.грандиозный проектgrandiose project (Sergei Aprelikov)
gen.грандиозный проектa project of large dimensions
dipl.грандиозный проект резолюцииambitious draft resolution
Игорь Мигграндиозный прорывreal feat
med.грандиозный типgrandiose type (бредового расстройства WiseSnake)
gen.грандиозный упущенный шансgreat lost opportunity (suburbian)
Игорь Мигграндиозный успехthumping success
gen.грандиозный успехmassive success
gen.грандиозный финалgrand finale (kamante)
amer.грандиозный финишgrandstand finish (shergilov)
gen.грандиозный хитhuge hit (suburbian)
slangграндиозный шикbig sound (suburbian)
Makarov.делать что-либо с грандиозным размахомdo something on a grand scale
Makarov.достичь грандиозных размеровreach epic proportions
gen.знаешь, музыка была вроде действительно грандиознойthe music was, like, really great, you know?
Makarov.каждое редкое, незначительное достижение она возводила во что-то грандиозноеshe elevated every rare small success to the sublime
econ.непредсказуемое, но роковое событие, имеющее грандиозные разрушительные последствия глобального масштабаblack swan (Теория, рассматривающая труднопрогнозируемые и редкие события, которые имеют значительные последствия. Автором теории является Нассим Николас Талеб, который в своей книге "Чёрный лебедь. Под знаком непредсказуемости" ввёл термин "события типа "чёрный лебедь")
Makarov.она возводила каждый редкий скромный успех до чего-то грандиозногоshe elevated every rare small success to the sublime
Makarov.она имела невероятно грандиозный успехshe had an incredibly massive success
idiom.представлять грандиозное зрелищеbe a sight to behold (sankozh)
Makarov.свадьба будет грандиознаяthe wedding will be a big affair
arts.создать нечто по-настоящему грандиозноеcreate something really grandiose (Konstantin 1966)
Makarov.у вас такой грандиозный успехyou are such a raving success
Makarov.чем более варварской является нация, тем более грандиозны и категоричны её притязанияthe more barbarous is a nation, the more imposing and peremptory are its claims
gen.это грандиозноthat's really cosmic