Russian | English |
автомобиль завяз в грязи | the car stuck in the mud |
автомобиль завяз в грязи | car stuck in the mud |
барахтаться в грязи | dabble in the mud |
брести по грязи | wade through dirt |
брызнуть грязью | splash mud (on to; на) |
быть забрызганным грязью | be dashed with mud |
быть покрытым грязью | be covered with dirt |
в духоте и грязи трущоб | amid reek and squalor of the slums |
в его джинсы въелась грязь | his jeans were ingrained with dirt |
валять в грязи | drag in the mire |
валяться в грязи | wallow in mud |
валяться в грязи | soil (о животных) |
валяться в грязи | wallow in mire |
велосипед спереди весь в какой-то жирной грязи | there's greasy muck all over the front of the bike |
весь в грязи | all covered with mud |
вляпаться в грязь | plump into mud |
вляпаться в грязь на дороге | plunge one's foot inadvertently into a muddy part of the road |
вода просочилась под стену и превратила в слякоть совершенно промочила грязь под ней | the water soaked under the wall and wetted the mud below it |
всё пальто забрызгано грязью | the coat was daggled with mud |
всё пальто забрызгано грязью | coat was daggled with mud |
втоптать кого-либо в грязь | someone's name through the mud |
втоптать кого-либо в грязь | drag someone in the mud |
втоптать кого-либо в грязь | drag someone's name through the mire |
втоптать в грязь | wipe one's boots on (someone – кого-либо) |
втоптать кого-либо в грязь | someone's name through the mire |
втоптать кого-либо в грязь | drag someone through the mud |
втоптать кого-либо в грязь | drag someone through the mire |
втоптать кого-либо в грязь | someone's name in the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag name in the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag name through the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag through the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag in the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | someone's name through the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | someone's name in the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag someone through the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag someone in the mud |
выбоина, наполненная грязью | mudhole |
вываляться в грязи | be covered with mud |
вывозить в грязи | draggle |
выйти из грязи да в князи | rise from the dunghill |
вытаскивать засевшую в грязи машину | tug the car out of the mire |
вычистить от грязи | clear out |
вязнуть в грязи | sink in the mud |
грязь в отверстии | the dirt in a hole |
грязь в отверстии | dirt in a hole |
грязь для постройки стен | tapia |
грязь и болезни обычно идут рука об руку | dirt and disease usually go together |
грязь на туфлях | caked mud on one's shoes |
грязь надо счищать аккуратно, не тереть слишком сильно, а то будет только хуже | dab the mud off carefully, don't rub too hard or you'll make it worse |
грязь налипла на наши ботинки | mud adhered to our shoes |
грязь не счищается | the dirt won't come off |
грязь осела на дно | the mud resettled at the bottom |
грязь осела на дно | mud resettled at the bottom |
грязь прилипает к ботинкам | mud clings to the boots |
грязь промышленного города | the grime of a manufacturing town |
грязь промышленного города | grime of a manufacturing town |
грязь хлюпает | mud squishes |
грязью забрызгало ей все ноги | the mud splashed up her legs |
грязью играть-руки марать | he who touches pitch shall be defiled |
двигаться по грязи | move in the dirt |
детергент применяется для очистки предметов от грязи | detergent is used for cleansing |
детергент применяется для очистки предметов от грязи | a detergent is used for cleansing |
дети любят лепить из грязи шарики | children like to ball mud up in their hands |
дети приносят в дом кучу грязи | the children trail a lot of dirt in the house |
его ботинки были заляпаны грязью | his shoes were caked with mud |
его ботинки были облеплены грязью | his boots were plastered with mud |
его лицо было все забрызгано грязью и покрыто испариной | his face was all spattered with dirt and lined with sweat |
его лицо было всё забрызгано грязью и покрыто испариной | his face was all spattered with dirt and lined with sweat |
его пальто было забрызгано грязью | his coat was bespattered with mud |
его ручка оставляет кляксы и грязь | his pen goes blotting and blurring |
его туфли все в грязи | his shoes are all over mud |
ехавшая впереди нас машина резко остановилась, застряв в грязи | the car in front of us stalled in the mud |
её туфли были в грязи | her shoes were covered with mud |
её юбка волочилась по грязи | she trailed her skirt in the mud |
жидкая грязь | liquid mud |
жить в грязи | live in dirt |
жить в грязи | pig together |
жить в грязи | pig it |
жить в грязи | live in filth |
жить в грязи | hog it |
забрасывать кого-либо грязью | throw mud at (someone); прям. и) |
забрасывать кого-либо грязью | drag someone through the dirt (прям. и) |
забросать кого-либо грязью | throw mud at (someone); прям. и) |
забросать кого-либо грязью | drag someone through the dirt (прям. и) |
забрызганный грязью | muddy |
забрызгать грязью | bespatter with mud |
забрызгать кого-либо, что-либо грязью | throw dirt at someone, something |
забрызгать грязью | splatter with mud |
забрызгать грязью | mire |
забрызгать кому-либо платье грязью | splash someone's dress with mud |
завязать в грязи | stick in the mud |
завязнуть в грязи | sort to sink in the mud |
завязнуть в грязи | fasten in the mud |
закидать грязью | sling mud at (someone – кого-либо) |
залепленные грязью ботинки | muddy shoes |
запачканный грязью | muddy |
зарастать грязью | collect dirt |
зарастать грязью | accumulate dirt |
зарасти грязью | collect dirt |
зарасти грязью | accumulate dirt |
затоптать в грязь | drag through the mud (кого-либо) |
защищать от грязи | keep off the dirt |
играть в грязи | play in the dirt |
идти по грязи | walk in the dirt |
идти, утопая по колено в грязи | walk mid leg deep through the mud |
измазанный грязью | mudded |
измазаться в грязи | muddy |
испачканный грязью | mudded |
колёса облипли грязью | the wheels are covered with mud |
комья грязи | caked mud |
комья грязи на туфлях | caked mud on one's shoes |
лежать в грязи | lie in the dirt |
лечебные иловые грязи | slime therapeutic muds |
лечебные иловые сульфидные грязи | sulfide slime therapeutic muds |
лечебные иловые сульфидные искусственные грязи | sulfide slime artificial therapeutic muds |
лечебные материковые грязи | mainland therapeutic muds |
лечебные радоновые грязи | radon therapeutic muds |
лечебные сопочные грязи | mount therapeutic muds |
лечебные сопочные грязи | hill therapeutic muds |
лечиться грязями | undergo a mud cure |
лечиться грязями | take a mud cure |
лошадь была вся в грязи | the horse was caked with mud |
машина завязла в грязи | car was mired |
машина завязла в грязи | the car was mired |
машина завязла в грязи | the car stuck fast in the mud |
машина завязла в грязи | car stuck fast in the mud |
машина прочно застряла в грязи | the car stuck fast in the mud |
машина увязла в грязи | the car stuck in the mud |
машина увязла в грязи | the car got stuck in the mud |
месить грязь | wade through dirt |
мех обезьянки слипся от грязи | the monkey's fur was tangled with filth |
можно разгребать песок и откачивать грязь одновременно | the sand can be raked and any mud syphoned off at the same time |
можно разгребать песок и откачивать грязь одновременно | the sand can be raked and any mud siphoned off at the same time |
мутная вода в этих ручьях – это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовой | the muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the street |
мчаться, разбрызгивая воду, грязь | squatter (и т.п.) |
мягкая грязь | slush |
нанести грязи в дом | trail dirt into the house |
наслоения грязи | accretions of grime (на стенах и т.п.) |
насос для смыва грязи с сетки водозаборного сооружения | screen-wash pump |
не ударить лицом в грязь | keep one's end up |
несущиеся мутные массы – это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовой | the muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the street |
обдавать грязью | splash all over with mud |
обдать грязью | splash all over with mud |
обливать грязью | speak with scorn of (someone – кого-либо) |
обливать грязью | sling mud at (someone – кого-либо) |
облить кого-либо грязью | drag someone through the mire |
облить грязью | fling mud at (кого-либо) |
облить грязью | sling mud at (someone – кого-либо) |
облить грязью | bring in the mire |
облить грязью | throw mud at (someone – кого-либо) |
облить кого-либо грязью | drag someone's name through the mire |
облить кого-либо грязью | someone's name through the mire |
обрастать грязью | be covered in mud |
обрастать грязью | accrue dirt |
обрасти грязью | be covered in mud |
обрызгивать грязью | mud |
он был весь в грязи | he was plastered over with mud |
он был весь забрызган грязью | he was plastered over with mud |
он был весь измазан грязью | he was plastered over with mud |
он был по колено в грязи | he was up to his knees in mud |
он застрял в грязи | he was stuck in the mud |
он натаскал грязи на пол | he tracked dirt over the floor |
он не хочет, чтобы его имя поливали грязью | he doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах) |
он никогда не упускает случая полить грязью своих противников | he never fails to rip into his opponents |
он с трудом шёл по грязи | he ploughed his way through the mud |
он ходит и обливает грязью своих же товарищей по учёбе | he goes about doing down his fellow students |
он шлёпнулся прямо в грязь | he fell down in the mud |
она уже привыкла к тому, что он оставляет после себя грязь на кухне | she was used to his messing up the kitchen |
они взялись за руки и, шлёпая, вместе пошли по грязи | they joined arms and sloshed through the mud together |
отверстие для спуска грязи | mudhole (для очистки трубопровода) |
отмачивать грязь | soak off dirt |
отмочить грязь | soak off dirt |
отчистить грязь | scour the dirt off (напр. с колёс) |
очистить от грязи | clear out |
паводковые воды оставили на улицах слой грязи | the flood waters deposited a layer of mud in the streets |
паводковые воды оставили на улицах слой грязи | flood waters deposited a layer of mud in the streets |
парафиновая грязь | paraffin dirt (в обнажениях) |
пиджак и кожаные брюки были как следует измазаны грязью | jacket and leather trousers were sufficiently bedrabbled with mud |
по колено в грязи | knee-deep in mud |
по щиколотку в грязи | overshoe in the mud |
по щиколотку в грязи | ankle deep in mud |
погружать в грязь, тину, ил | mud |
покрытый грязью | covered with dirt |
покрытый грязью с головы до ног | mudded |
ползать в грязи | grovel in the dirt |
поливать кого-либо грязью | sling mud at (someone) |
поливать кого-либо грязью | throw mud at (someone) |
поливать кого-либо грязью | foul reputation |
поливать кого-либо грязью | fling mud at (someone) |
поливать грязью | sling dirt at (someone – кого-либо) |
поливать кого-либо грязью | foul name |
полить кого-либо грязью | sling mud at (someone) |
полосы грязи на ковре | trails of mud on a carpet |
... попадание влаги, пыли, грязи и т.п. | ingress of moisture, dust, dirt etc. into (в механизм, аппарат) |
после долгой скачки лошадь была вся в грязи | after the long ride, the horse was caked with mud |
после прилива в ямах остается ил и грязь | the tide lodges mud in the cavities |
посмотри на бедных детей, шлёпающих по грязи | look at the shabby children paddling through the slush |
поток вулканической грязи | volcanic mud flow |
поток вулканической грязи | aqueous lava flow |
предвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязью | the 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issues |
предохранять от грязи | keep off the dirt |
преступность и грязь обычно шли бок о бок | criminality habitually went with dirtiness |
пробираться по грязи | wade |
проезжавшая мимо машина обдала меня грязью | passing motor covered me with mud |
проезжавшая мимо машина обдала меня грязью | a passing motor covered me with mud |
проезжающие машины забрызгали стену грязью | passing traffic has splashed the wall up with mud |
проезжающие машины забрызгали стены грязью | passing traffic has spattered the wall up with mud |
пускай грязь подсохнет, чтобы было легче её соскабливать | let the mud dry, so that it will be easier to scrape off (your shoes; с твоих ботинок) |
разбрызгивать грязь | sputter mud |
"разгребать грязь" | muck-rake |
руки, в которые въелась грязь | hands engrained with dirt |
ручей прокладывает свой путь сквозь грязь и камни | the creek is oozing its way through rocks and slime |
ручей прокладывает свой трудный путь сквозь грязь и камни | the creek is oozing its way through rocks and slime |
с трудом тащиться по грязи | stodge along through the mire |
свиньи, как обычно, валялись в грязи | the pigs were wallowing in the dirt as usual |
свиньи копались в грязи в поисках пищи | the pigs have rooted up the muddy ground, looking for food |
свиньи копаются в грязи в поисках пищи | pigs rootle about in the mud for their food |
свиньи копаются в грязи в поисках пищи | pigs root about in the mud for their food |
сильный напор речной воды очистил устье от грязи | the river has scoured the mud from the estuary |
сильный напор речной воды очистил устье от грязи | river has scoured the mud from the estuary |
складки штор потемнели от грязи | the folds of the curtains were blackened with dirt |
скользить по грязи | slither about in the mud |
скопление грязи | accumulation of dirt |
скребок для удаления грязи | mud scraper (напр., с конвейера) |
слой грязи | coat of dirt |
смешать с грязью | fling mud at (кого-либо) |
смешать с грязью | sling mud at (someone – кого-либо) |
смешать кого-либо с грязью | sully one's name |
смешать с грязью | throw mud at (someone – кого-либо) |
смешать кого-либо с грязью | sully someone's reputation |
смешать кого-либо с грязью | drag someone through the mire |
смешать кого-либо с грязью | someone's name through the mire |
смешать кого-либо с грязью | reduce someone to dust |
смешать кого-либо с грязью | drag someone's name through the mire |
смешивать с грязью | treat someone like dirt |
смыть грязь | wash away the dirt |
солдаты пропёрли по грязи пять километров | the soldiers plodded five kilometres through the mud |
соскабливать грязь с подошв | scrape one's shoes |
соскоблить грязь с подошв | scrape one's shoes |
соскребать грязь с подошв | scrape one's shoes |
соскрести грязь | rub off the dirt |
соскрести грязь с ботинок | scrape mud off one's shoes |
соскрести грязь с ботинок | scrape mud from one's shoes |
стоки оказались забитыми грязью и обломками веток | drains got silted with mud and bits of twigs |
стоки оказались забитыми грязью и обломками веток | the drains got silted up with mud and bits of twigs |
стоки оказались забитыми грязью и обломками веток | the drains got silted with mud and bits of twigs |
стоки оказались забитыми грязью и обломками веток | drains got silted up with mud and bits of twigs |
счистить грязь | rub off the dirt |
счистить грязь с пальто | brush mud off a coat |
счищать грязь с ботинок | scrape one's boots |
счищать грязь с подошв | scrape one's shoes |
такой грязи он ещё никогда не видел | he has never seen such a mess |
талый снег с грязью | slop |
торфяные грязи | peat mires |
традиционный ашрам строится из прутьев и грязи, а его крыша делается из листьев | the traditional ashram is built of wattle and mud, and its roofs are of leaves |
у тебя все ботинки в грязи | your boots are plastered with mud |
убирать грязь | scavenger (с улиц) |
убирать грязь | scavenge (с улиц) |
упасть в грязь | fall into dust |
холера питается любой грязью | cholera feeds upon impurities of every sort |
целый день меня гоняли по грязи туда и сюда | I have been daggled to and fro the whole day |
человек скрывает грязные дела под благородными словами, Бог в Своих словах разоблачает грязь | Man veils foul deeds under fair words, God, in His word, unveils the foulness |
шина для движения по снегу и грязи | mud-and-snow tyre |
шлёпать по грязи | splurge through the mud |
шлёпать по грязи | splash one's way through mud |
шлёпать по грязи | splash one's way through the mud |
шлёпать по грязи | plash through mud |
этот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников | this politician never fails to rip into his opponents |
юбка с заляпанным грязью подолом | bedraggled skirt |
я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязи | I could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house |
яма, наполненная грязью | mudhole |