Subject | Russian | English |
gen. | ателье легкого дамского платья | dress-maker's |
slang | бабник, беспутник, гуляка, дамский угодник, ловелас, любодей, мачо, самец, осеменитель, охочий до баб, потаскун, трахач, факлан, хахаль, ходок, юбочник | cunt chaser (Johnny Bravo) |
PR | благотворительный дамский обед | ladies lunch (мероприятие, часто благотворительного характера, для дам высшего общества, замужних и не работающих днем jaletta) |
fash. | большая дамская сумка | bowling bag (Анна Ф) |
fash. | большая дамская сумка, сумка-боулинг | bowling bag (в которую поместится одежда для фитнеса или сменная одежда, обувь Анна Ф) |
gen. | большой дамский чемодан | Saratoga |
gen. | быть дамским кавалером | gallant |
gen. | виноград дамские пальчики | lady's finger |
amp., inf. | виноград "Дамские пальчики" | Lady’s fingers |
gen. | виноград "дамские пальчики" | ladyfingers |
hist. | высокий дамский ботинок | brodequin |
hist. | высокий дамский ботинок | brodkin |
gen. | выставка дамских шляп | a showing of millinery |
contempt. | дамская беллетристика | ladyprose |
fig. | дамская борода | toupee (Где-где? В дамской бороде! Vadim Rouminsky) |
gen. | дамская верховая лошадь | palfrey |
gen. | дамская или детская шляпа без полей | turban |
gen. | дамская комбинация | cami-knickers (с панталонами) |
gen. | дамская комбинация | slip |
gen. | дамская комбинация с лифом | braslip |
gen. | дамская комбинация с лифом, заменяющим бюстгальтер | braslip |
gen. | дамская комната | ladies' room |
amer. | дамская комната | girl's room (Taras) |
archit. | дамская туалетная комната | powder-room |
gen. | дамская комната | powder room (туалетная) |
gen. | дамская накидка, перекрещенная на груди | cross-over |
gen. | дамская накидка, перекрещённая на груди | crossover |
gen. | дамская обувь | ladies' shoes |
gen. | дамская одежда | ladies' apparel |
Makarov. | дамская парикмахерская | ladies' hairdresser |
cloth. | дамская плоская соломенная шляпа с низкой тульёй и узкими полями | sailor hat |
slang | дамская причёска под мальчика к моделям К. Диора 1947-1950 гг. | New Look (длинная чёлка на лоб на правую сторону) |
gen. | дамская рабочая шкатулка | hussif |
gen. | дамская рабочая шкатулка | hussy |
gen. | дамская рабочая шкатулка | hussive |
gen. | дамская рабочая шкатулка | huswife |
gen. | дамская рабочая шкатулка | housewife |
cycl. | дамская рама | lady's frame (Andrey Truhachev) |
gen. | дамская собачка | lap-dog |
gen. | дамская соломенная шляпа | sailor hat (с низкой тульёй и узкими или поднятыми полями) |
gen. | дамская стрижка под мальчика | Eton crop |
gen. | дамская сумка | ladies' handbag |
fash. | дамская сумка "Биркин" | Birkin bag (Melania Trump moved into the White House carrying a brown Herm Rus7) |
amer. | дамская сумка прямоугольной формы | tote (AlisaBen) |
gen. | дамская сумочка | vanity bag |
gen. | дамская сумочка | vanity box |
gen. | дамская сумочка | vanity |
gen. | дамская сумочка | handbag |
gen. | дамская сумочка | vanity (особ. вечерняя) |
gen. | дамская сумочка | reticule |
inf. | дамская сумочка | wallet (Rust71) |
amer. | дамская сумочка | pocketbook |
gen. | дамская сумочка | vanity case |
gen. | дамская сумочка | hand-bag |
gen. | дамская сумочка-мешочек | Dorothy bag |
gen. | дамская туалетная комната | powder room |
gen. | дамская туфля | bootee |
amer. | дамская уборная | little girl's room (Anglophile) |
gen. | дамская уборная | boudoir |
gen. | дамская шаль или накидка, перекрещённая на груди | crossover |
Makarov. | дамская шаль, перекрещенная на груди | crossover |
gen. | дамская шаль, перекрещенная на груди | cross-over |
Makarov. | дамская шаль, перекрещённая на груди | crossover |
gen. | дамская шляпа | bonnet (без полей) |
gen. | дамская шляпа | a hat for women |
gen. | дамская шляпа без полей | turban |
gen. | дамская шляпа без полей | bonnet |
fr. | дамская шляпа "колокол" | cloche |
gen. | дамская шляпа колокол | cloche |
gen. | дамская шляпа с полями козырьком | poke bonnet |
gen. | дамская шляпа с широкими круглыми полями | cartwheel (Lichtgestalt) |
gen. | дамская шляпка | bonnet |
gen. | дамская шляпка с плоской тульёй | plateau |
gen. | дамские легинсы из эластичной кожи | stretch leather leggings (Evgeny Shamlidi) |
gen. | дамские носовые платки | handkerchiefs for ladies' wear |
cook. | дамские пальчики | ladyfingers (бисквитное печенье вытянутой плоской формы q3mi4) |
cook. | дамские пальчики | ladyfinger (бисквитное печенье вытянутой плоской формы q3mi4) |
cook. | дамские пальчики | sponge fingers (Австрал. Andrey Truhachev) |
cook. | дамские пальчики | savoiardi |
gen. | дамские панталоны | pantalettes |
gen. | дамские панталоны | pantalets |
gen. | дамские пояс-панталоны | pantie girdle |
gen. | дамские причёски сооружались ведущими парикмахерами того времени | the ladies had their hair sculpted by the leading coiffeurs of the day |
busin. | дамские сумочки и мужские бумажники | women's handbags and men's wallets |
cloth. | дамские трусики | briefs (Andrey Truhachev) |
gen. | дамские часы | lady's watch |
cloth. | дамские шаровары | harem pants (затягивающиеся на щиколотке) |
gen. | дамские шляпы | millinery |
cloth. | дамский ботинок | bootee (кожаный) |
gen. | дамский ботинок | bottine |
gen. | дамский ботинок | bootee |
obs. | дамский будуар | dressing-room (sea holly) |
idiom. | дамский высокий стоячий воротничок | blizzard collar (Bobrovska) |
gen. | дамский головной убор | calash |
gen. | дамский журнал | women's magazine |
gen. | дамский журнал | women's journal |
gen. | дамский зал | hair-dresser's saloon (в парикмахерской) |
gen. | дамский или детский ботинок | bottine |
Makarov. | дамский иллюстрированный журнал | the Lady's Pictorial |
gen. | дамский иллюстрированный журнал | the Lady's Pictorial |
gen. | дамский кавалер | chaperon |
gen. | дамский кавалер | jack among the maids |
Gruzovik, inf. | дамский кавалер | carpet knight |
obs. | дамский кавалер | carpetmonger |
gen. | дамский кавалер | lady's man |
gen. | дамский кавалер | a squire to ladies |
gen. | дамский кавалер | ladies' man |
cloth. | дамский костюм | women's suit (kee46) |
gen. | дамский костюм | two-piece suit (юбка и жакет) |
inf. | дамский локон | heart breaker |
gen. | дамский мастер | hair stylist |
gen. | дамский несессер | vanity case (с пудрой, помадой и т. п.) |
hairdr. | дамский парик | ladies' hair transformation (Sergei Aprelikov) |
Gruzovik, hairdr. | дамский парикмахер | hairdresser |
gen. | дамский парикмахер | hairdresser |
Gruzovik, hairdr. | дамский парикмахер | beautician (macmillandictionary.com) |
gen. | дамский парикмахер | beautician |
gen. | дамский парикмахер высшего разряда | hair stylist |
textile | дамский плащ | pelisse |
gen. | дамский портной | ladies' tailor |
gen. | дамский портной | couturier (высокой квалификации) |
obs. | дамский рабочий ящик | householdwife |
gen. | дамский рабочий ящик | hussy |
sec.sys. | дамский револьвер | ladies' revolver |
gen. | дамский роман | woman's novel (Alexander Oshis) |
gen. | дамский салон | beauty parlor |
amer., Makarov. | дамский салон | beauty parlour |
gen. | дамский салон | beauty shop |
Makarov. | дамский совет | petticoat council |
slang | дамский угодник | furper |
slang | дамский угодник | gay-cat |
slang | дамский угодник | lounge lizard |
slang | дамский угодник | poodle-faker |
slang | дамский угодник | sheik |
slang | дамский угодник | tea-hound |
slang | дамский угодник | wally |
slang | дамский угодник | wining boy |
slang | дамский угодник | mack (Alexey Lebedev) |
slang | дамский угодник | wolf |
slang | дамский угодник | winding-boy |
slang | дамский угодник | wallie |
slang | дамский угодник | shiner |
slang | дамский угодник | queener |
slang | дамский угодник | parlor-snake |
slang | дамский угодник | honey-cooler |
slang | дамский угодник | fusser |
slang | дамский угодник | crusher |
vulg. | дамский угодник | puff |
vulg. | дамский угодник | longe lizard |
inf. | дамский угодник | womanizer (Andrey Truhachev) |
hist. | дамский угодник | cavaliere servente |
inf. | дамский угодник | lover of women (Andrey Truhachev) |
amer. | дамский угодник | joy boy (Taras) |
inf. | дамский угодник | toy boy (молодой любовник пожилой женщины, живущий за её счёт Taras) |
inf. | дамский угодник | smooth operator (Andrey Truhachev) |
vulg. | дамский угодник | prom trotter |
Makarov. | дамский угодник | a knave of hearts |
Makarov. | дамский угодник | knave of hearts |
vulg. | дамский угодник | sailor |
vulg. | дамский угодник | lady-killer |
gen. | дамский угодник | cicisbeo |
gen. | дамский угодник | lady's man |
gen. | дамский угодник | a squire of dames |
gen. | дамский угодник | ladies' man |
gen. | дамский угодник | woman's man |
gen. | дамский угодник | heartthrob (Coroner_xd) |
gen. | дамский угодник | carpet knight |
gen. | дамский угодник | dangler after women |
gen. | дамский угодник | dangler (ssn) |
gen. | дамский угодник | lover (goonie) |
gen. | дамский угодник | a tagger after women |
gen. | дамский угодник | ladies’ man |
vulg. | дамский угодник | Armstrong heater |
vulg. | дамский угодник | God's gift to women |
vulg. | дамский угодник | agreeable rattle |
vulg. | дамский угодник | doozer (от фр. douce сладкий) |
slang | дамский угодник | cookie pusher cooky pusher |
idiom. | дамский угодник | Jack among the maids (Yeldar Azanbayev) |
vulg. | дамский угодник | geep |
vulg. | дамский угодник | grouser |
vulg. | дамский угодник | hofie |
vulg. | дамский угодник | hustler |
vulg. | дамский угодник | ladies' choice |
vulg. | дамский угодник | killer-diller |
vulg. | дамский угодник | hotshot |
vulg. | дамский угодник | feminine heart pumper |
vulg. | дамский угодник | belle-boy (игра слов на belle (фр.) красивый и bell-boy – коридорный в гостинице, появляющийся по первому зову) |
vulg. | дамский угодник | S.A. cowboy (см. S.A.) |
gen. | дамский угодник | beau |
Gruzovik | дамский угодник | amorist |
gen. | дамский угодник | hit with the ladies (Obese man has shed 16 stone and now he's a hit with the ladies. RainBlue) |
gen. | дамский угодник | gallant |
gen. | дамский угодник | dangler after woman |
gen. | дамский угодник | a ladies' man |
gen. | дамский угодник | carpet-knight |
gen. | дамский уголок | powder room (Emilien88) |
inf. | дамский фильм | chick movie (Alexander Oshis) |
gen. | дамский халат | neglige |
ichtyol. | "дамский чулок" | zebrafish (igisheva) |
ichtyol. | "дамский чулок" | Brachydanio rerio (igisheva) |
biol. | дамский широкохвостый лори | black-capped lory (Lorius lory) |
fr. | дамское бельё | lingerie |
gen. | дамское зеркальце | vanity mirror (на противосолнечном козырьке) 4uzhoj) |
gen. | дамское нарядное платье | the dress |
textile | дамское платье | coat frock |
gen. | дамское платье | frock |
equest.sp. | дамское седла | side saddle |
gen. | дамское седло | side-saddle (Anglophile) |
Makarov. | дамское седло | ladies saddle |
gen. | дамское седло | side saddle |
gen. | дамское седло | sidesaddle |
gen. | дамское седло | pillion |
humor. | дамское сословие | society |
humor., obs. | дамское сословие | organization |
humor. | дамское сословие | women |
Gruzovik, humor. | дамское сословие | women (anglopiles: бабье, бабье сословие, женская половина человечества, женский пол, женское сословие, женщины, нежный пол, прекрасный пол, слабый пол [Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 03]) |
humor., obs. | дамское сословие | association |
gen. | дамское стремя | slipper stirrup |
lit. | дамское чтиво | chic lit (wikipedia.org Igor_Konchakovski) |
gen. | длинная дамская накидка на меху | pelisse |
amer. | длинные дамские панталоны | pantalettes |
gen. | длинные дамские панталоны | pantalets |
amer. | длинные детские или дамские панталоны | pantalettes |
gen. | дорожный дамский несессер | dressing case |
obs. | едущий на дамской лошади | palfried |
sport. | езда в дамском седле | side saddle riding (широко применявшийся в прошлом способ верховой езды женщин на специальном дамском седле SmirnovaValeria) |
gen. | ездить верхом по-дамски | sit sidewise |
gen. | ездить верхом по-дамски | sit sideways |
gen. | ездить на дамском седле | ride side-saddle |
gen. | козырёк дамской шляпы | ugly (XIX в.) |
gen. | короткая дамская стрижка | shingle |
cloth. | короткие облегающие дамские шорты | hot pants (Andrey Truhachev) |
gen. | магазин дамских шляп | millinery |
gen. | маленькая дамская шляпка | kiss me quick |
gen. | маленькая дамская шляпка | kiss-me-quick (мода 50-х годов XIX в.) |
gen. | мастерская дамских шляп | millinery |
gen. | Международный профсоюз дамских портных | International Ladies Garment Workers' Union |
gen. | модные дамские работы | fancy work |
gen. | модный в этом сезоне силуэт дамской одежды | this year's silhouette of ladies' fashions |
gen. | модный силуэт дамской одежды | this year's silhouette of ladies' fashions |
gen. | модный в этом сезоне силуэт дамской одежды | this year's silhouette of ladies' fashions |
gen. | надеваемое к чаю нарядное дамское платье | tea gown |
gen. | нарядное дамское платье, надеваемое к чаю | tea-gown (для полуофициальных приёмов) |
amer. | открытые дамские туфли на высоком каблуке | opera pumps |
gen. | открытые дамские туфли на высоком каблуке | opera slippers |
gen. | перекрещенная на груди дамская шаль | crossover |
gen. | плоская дамская сумочка | pocket book |
slang | плоская дамская сумочка | hide |
gen. | плоская дамская сумочка | pocket-book |
gen. | плоская дамская сумочка | pochette |
gen. | помидоры "дамские пальчики" | plum tomatoes (Leviathan) |
gen. | пошив дамского платья | dressmaking (Kalyna) |
gen. | пошив дамской одежды | dress-making |
gen. | пошив дамской одежды | dress making |
textile | предметы дамского белья | slip |
coll. | предметы дамской галантереи | corsetry (корсеты, пояса, бюстгальтеры) |
gen. | присутствовать при дамском туалете | levee |
gen. | продажа дамских шляп | millinery |
gen. | производство дамских шляп | millinery |
trd.class. | производство чемоданов, дамских сумок и аналогичных изделий из кожи и других материалов, производство шорно-седельных и других изделий из кожи | manufacture of luggage, handbags and the like, saddlery and harness (ОКВЭД код 15.12 – Производство чемоданов, дамских сумок и аналогичных изделий из кожи и других материалов; производство шорно-седельных и других изделий из кожи europa.eu 'More) |
perf. | пульверизатор для дамской сумочки | purse spray |
perf. | пульверизатор для дамской сумочки | purse atomizer |
gen. | романтический дамский роман с эротическим подтекстом | bodice ripper (в котором главную героиню обязательно соблазняют Andy) |
med. | симптом "дамского каблука" | tin-tack (патогномоничный симптом дискоидной красной волчанки: роговые шипики на нижней поверхности удаляемых чешуек – по форме расширенного сально-волосяного протока coltuclu) |
gen. | современные фасоны дамской одежды | cotemporaneous styles in women's clothing |
Makarov. | современные фасоны дамской одежды | contemporaneity styles in women's clothing |
gen. | современные фасоны дамской одежды | contemporaneous styles in women's clothing |
gen. | стремя дамского седла | footstall |
bank. | теория длины дамских юбок | hemline theory (шуточная теория о том, что цены акций движутся в одном направлении с длиной дамских юбок) |
busin. | теория "длины дамских юбок" | hemline theory (шуточная теория о том, что цены акций движутся в одном направлении с длиной дамских юбок) |
gen. | торговля дамскими шляпами | millinery |
gen. | широкое дамское пальто | topper |
gen. | широкополая дамская шляпа | sundown |
gen. | шитье дамского платья | dressmaking |
fash. | элитная дамская сумочка | high-end handbag (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | это дамский фаворит | he was lapt in his mother's smock |