Subject | Russian | English |
Makarov. | быть двусмысленным | have a double significance |
Makarov. | быть двусмысленным | have two faces under one hood |
Makarov. | быть двусмысленным | have two faces |
Makarov. | быть двусмысленным | carry two faces under one hood |
Makarov. | быть двусмысленным | have a significance |
Makarov. | быть двусмысленным | hear two faces under one hood |
Makarov. | быть двусмысленным | have a double meaning |
law | в целях исключения двусмысленного толкования | for purposes of clarity (Alexander Matytsin) |
Makarov. | вести двусмысленный разговор | lead double talk |
Игорь Миг | вести себя двусмысленно | equivocate |
law, contr. | во избежание двусмысленного толкования | for the avoidance of doubt (Jenny1801) |
law | во избежание двусмысленного толкования | for the sake of clarity (Alexander Matytsin) |
math. | выражаться двусмысленно | equivocate |
gen. | выражаться двусмысленно | express oneself with ambiguity |
Makarov. | говорить двусмысленно | double-talk |
idiom. | говорить двусмысленно | speak with a forked tongue (Andrey Truhachev) |
idiom. | говорить двусмысленно | talk with a forked tongue (Andrey Truhachev) |
gen. | говорить двусмысленно | equivocate |
gen. | говорить двусмысленно или уклончиво | equivocate (formal to avoid giving a clear or direct answer to a question: She accused the minister of equivocating, claiming that he had deliberately avoided telling the public how bad the problem really was.) |
pejor. | двусмысленная болтовня | double talk (Andrey Truhachev) |
mil. | двусмысленная деятельность | ambiguous activity |
mus. | двусмысленная и фривольная песенка | salacious song (Soulbringer) |
avia. | двусмысленная информация | ambiguous information |
avia. | двусмысленная обстановка | ambiguous situation |
dipl. | двусмысленная реакция | equivocal reaction |
dipl. | двусмысленная речь | weasel words |
Makarov. | двусмысленная речь | ambivalent speech |
law | двусмысленная статья в законе | joker |
dipl. | двусмысленная формулировка | ambiguous form of words |
gen. | двусмысленная фраза в законе | joker |
gen. | двусмысленная фраза или статья в законе | joker |
gen. | двусмысленное выражение | amphiboly |
gen. | двусмысленное выражение | innuendo (обычно с критическим, обвинительным, оскорбительным, "тонким", "прозрачным" и т.д. намёком x741) |
fr. | двусмысленное выражение | double entendre |
fr. | двусмысленное выражение | double-entendre |
ling. | двусмысленное выражение | equivoque (Andrey Truhachev) |
gen. | двусмысленное выражение | ambiguity |
gen. | двусмысленное выражение | amphibology |
gen. | двусмысленное выражение своих мыслей | ambiloquy (joyand) |
gen. | двусмысленное высказывание | Delphical utterance |
gen. | двусмысленное высказывание | suggestive comment (Cranberry) |
gen. | двусмысленное высказывание | Delphian utterance |
Makarov. | двусмысленное высказывание | amphiboly |
gen. | двусмысленное высказывание | Delphic utterance |
Makarov. | двусмысленное действие | ambiguous action |
law | двусмысленное законодательство | ambiguous legislation |
gen. | двусмысленное замечание | insinuative remark |
gen. | двусмысленное замечание | ambiguous remark |
gen. | двусмысленное замечание | equivocal remark |
psychol. | двусмысленное значение | equivoque |
law | двусмысленное по содержанию законодательство | ambiguous legislation |
Makarov. | двусмысленное послание | ambivalent message |
gen. | двусмысленное правило | elastic rule |
dipl. | двусмысленное решение | ambiguous decision |
idiom. | двусмысленное слово | weasel word (Yeldar Azanbayev) |
fr. | двусмысленное слово | double-entendre |
Makarov. | двусмысленное слово | double entendre |
media. | двусмысленное сообщение | ambivalent message (bigmaxus) |
law | двусмысленное толкование | ambiguous construction |
law | двусмысленное толкование | ambiguous interpretation |
Makarov. | двусмысленное утверждение | equivocation |
gen. | двусмысленное утверждение | equivocal statement |
gen. | двусмысленные выражения | weasel words (Taras) |
gen. | двусмысленные заявления | weasel words (Taras) |
Игорь Миг | двусмысленные знаки | mixed signals |
gen. | двусмысленные намёки | ambiguous allusions |
media. | двусмысленные отношения | ambiguous relationship (bigmaxus) |
Игорь Миг | двусмысленные речи | doublespeak |
slang | двусмысленные слова | cashy |
gen. | двусмысленные слова | words of sly import |
arabic | двусмысленные слова | tawriya (Alex_Odeychuk) |
slang | двусмысленные слова | cushee |
gen. | двусмысленные слова | ambiguous words |
law | двусмысленные формулировки | delphic language (Alex_Odeychuk) |
gen. | двусмысленный взгляд | filthy look (Голуб) |
market. | двусмысленный вопрос | double barreled question (Andy) |
Makarov. | двусмысленный комплимент | dubious compliment |
vulg. | двусмысленный комплимент | brownie point |
gen. | двусмысленный комплимент | double-barrelled compliment |
IT | slur URL-двусмысленный, компрометирующий URL-адрес | slurl (eugenyk) |
avia. | двусмысленный ориентир | ambiguous cue |
law | двусмысленный ответ | double answer |
law | двусмысленный ответ | implied answer (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | двусмысленный ответ | dubious answer |
Makarov. | двусмысленный подход | ambiguous approach |
slang | двусмысленный разговор | chewing gem |
gen. | двусмысленный разговор | double talk |
avia. | двусмысленный раздражитель | ambiguous stimulus |
psychol. | двусмысленный термин | equivoque |
Makarov. | его заявление было двусмысленно | his statement had a double meaning |
Игорь Миг | занимать двусмысленную позицию | equivocate |
Makarov. | к этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев | to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months |
gen. | какие-то двусмысленные замечания о его честности | some oblique remarks about his honesty |
gen. | нарочито двусмысленный | equivocal (в отличие от ambiguous неясный; неопределёный bigmaxus) |
law | неясное, двусмысленное толкование | ambiguous construction |
Игорь Миг | посылать двусмысленные сигналы | send mixed signals |
law | с целью исключения двусмысленного толкования | for the sake of clarity (Alexander Matytsin) |
law | с целью исключения двусмысленного толкования | for purposes of clarity (Alexander Matytsin) |
mil. | страна, проводящая двусмысленную ядерную политику | ambiguous nuclear nation |
gen. | тест восприятия двусмысленного материала | misperception test |
obs. | тот, кто говорит двусмысленно | equivocator |
gen. | убеждать при помощи двусмысленных выражений | pun |
psychol. | употребление двусмысленных слов | equivocation |
obs. | употребляющий двусмысленные слова | ambiloquous |
gen. | химический анализ слишком неспецифичен и интерпретация его двусмысленна из-за его разрушающего действия | chemical analysis is too unspecific and ambiguous in its interpretation because of its destructive character |
vulg. | шутливый ответ на любое двусмысленное предложение | I'm not that kind sort of girl |
gen. | это был двусмысленный комплимент | this was a double-barrelled compliment |