DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing действующий на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в редакции, действующей на моментas in force on the date of (Alexander Demidov)
в редакции, которая будет действовать на моментas in force on the date when (Alexander Demidov)
вой моторов действовал ему на нервыthe whine of the motors jangled his nerves
войска, действующие на передовой линии фронтаfront line troops
вредно действовать наhave a harmful effect on
вся эта напряжённая обстановка действовала мне на нервыthe whole stormy set-up was bad for my nerves
главные действующие лица на экономическом рынкеglobal players (SergeyL)
действовать без оглядки на другихdetermine own affairs
действовать без оглядки на другихkeep character
действовать без оглядки на законdefy the law
действовать в обход представителей профсоюза на переговорахbypass union negotiators (Taras)
действовать в результате или в ответ на какие-л. обстоятельстваtake action
действовать в результате или в ответ на какие-л. событияtake action
действовать в соответствии с принятыми на себя обязательствамиlive up to their responsibilities
действовать друг на другаinteract
действовать кому-либо на нервыgive somebody the jumps
действовать кому-то на нервыturn tail
действовать мне на нервыget on my nerves
действовать наoperate upon
действовать наinfluence (кого-л.)
действовать наwork up
действовать наaffect
действовать наreact
действовать наbe of prevalency with
действовать наbe of prevalence with
действовать наgain upon (кого-л.)
действовать наgain on (кого-л.)
действовать наwork upon (что-либо)
действовать наact upon (Баян)
действовать наoperate on
действовать на грани законностиoperate on the fringes of the law (Taras)
действовать на два лагеряbe active in both camps
действовать на два лагеряbe hypocritical
действовать на два лагеряbe double-dealer
действовать на два лагеряhave a foot in each camp (vladim_i_rich)
действовать на должном уровнеbe on one's game (VLZ_58)
действовать кому-либо на нервыjar on nerves
действовать на нервыrasp the nerves
действовать на нервыgrate on the nerves
действовать на нервыset the teeth on edge
действовать на нервыget under the skin
действовать на нервыeat away at one's nerves
действовать на нервыjar
действовать на нервыrub up the wrong way (Anglophile)
действовать на нервыwork nerves (work one's nerves; let's pray that these kids don't work my nerves today Баян)
действовать на нервыoffend
действовать на нервыpeeve
действовать на нервыset on edge
действовать на нервыbugger (someone with something 4uzhoj)
действовать на нервыget on one's nerves
действовать на нервыget on someone’s nerves
действовать на нервыhave someone on edge (After a while another man aproached us. He was behaving rather nervously, and soon had me on edge too (Roshwald) 4uzhoj)
действовать на нервыirk
действовать на нервыbust chops (Анна Ф)
действовать на нервыagitate (Are you trying to agitate me? SirReal)
действовать на нервыhigh-pressure (СМИ называли утечки информации уникальным американским способом действовать власти на нервы.)
действовать на нервыnag
действовать на нервыhave one on edge (4uzhoj)
действовать на нервыstick in gullet (if a situation or someone's behaviour sticks in your gullet, it annoys you, usually because you think it is wrong What really sticks in my gullet is the way he treats the women in the office. КГА)
действовать на нервыget on my nerves (мне Alex_Odeychuk)
действовать на нервыannoy
действовать на нервыset teeth on edge
действовать на нервыjangle sb's nerves (ybelov)
действовать на нервыwear on someone's nerves (Censonis)
действовать на нервыbe a pain in the neck (Is your neck pain a real pain in the neck lately? Anglophile)
действовать на нервыget into someone's hair (Anglophile)
действовать на нервыget under someone's skin (кому-либо: His constant boasting was beginning to get under my skin.)
действовать кому-либо на нервыtwist tail
действовать на нервыsets my teeth on the edge
действовать на общее благоwork toward the common good (VLZ_58)
действовать на опережениеget a head start
действовать на опережениеbe proactive (CNN Alex_Odeychuk)
действовать на определённой территорииrun (о законах, воззваниях)
действовать на основании доверенностиact in compliance with POA (apple_p)
действовать на основании доверенностиact under Power of Attorney (Traverse)
действовать на основании законаact with the authority of the law
действовать на основании какой-либо теорииoperate under a theory
действовать на основании полученных полномочийact on authority
действовать на + acc. отрезвляющеhave a sobering effect on
действовать кому-л. на погибельwork a man's ruin
действовать на погибельbetray one to destruction and ruin (кому-л.)
действовать на психикуtouch (обыкн. p. p.)
действовать на свой страх и рискdo something at your own peril (una_devojka)
действовать на свой страх и рискoperate on one's own
действовать на упреждениеact preventively (Andrey Truhachev)
действовать на упреждениеtake preventive action (Andrey Truhachev)
действовать на упреждениеreact proactively
действовать на упреждениеbe proactive (I think I may just be proactive here and send each file twice. ART Vancouver)
действовать на упреждениеact proactively (или: предпринимать упреждающие действия bojana)
действовать не на должном уровнеbe off one's game (VLZ_58)
действовать невзирая на лицаbe no respecter of persons
действовать невзирая на лицаbe no respecter of persons
действовать притягательно наmake an appeal to (кого-либо)
действовать притягательно наmake an appeal to (кого-либо)
действовать разрушительным образом наcripple
действовать расхолаживающе на...put a damper on...
действовать с оглядкой наlook to
действовать угнетающе на психикуdepress one's mind (Zukrynka)
действовать угнетающе на психикуsuppress the mind (e.g. By constantly depressing your mind you drag yourself downward. Zukrynka)
действующая цена на, текущая цена наgoing rate for something (Irina Sorochinskaya)
действующее на момент законодательствоthe law as in force at the date of (mascot)
действующее на нервыrasper
действующий на благо другихvicarious
действующий на всей территории ЕСpan-European (Аристарх)
действующий на всей территории страныnationwide
действующий на дату подписанияas in effect on the date of signing (Lavrov)
действующий на землеtriphibious
действующий на кровьhematic
действующий на нервыclutchy
действующий на нервыnervous
действующий на нервыnerve-racking (о шуме)
действующий на нервыunsettling
действующий на нервыnerve wracking
действующий на нервыnerve racking
действующий на нервыnerve-wracking (о шуме и т.п.)
действующий на нервыjarring to the nerves
действующий на нервыjumpy
действующий на опережениеproactive (Post Scriptum)
действующий на организм в целомsystemic (If you have moderate to severe psoriasis, your doctor may suggest "systemic drugs" – medicines that affect your entire body. Alexander Demidov)
действующий на органы вкусаsaporific
действующий на органы грудной клеткиpectoral
действующий на основании доверенностиacting under the power of attorney (kee46)
действующий на основании уставаacting on behalf of the company without a power of attorney (смотр. комментарий к статье "acting ex officio") Пример из "толкования" понятия Гендиректора английскими юристами: CEO/Executive Body is the only person that acts on behalf of the company without a power of attorney in relation to matters including for example, entering into transactions on behalf of and/or disposing the funds of the company. 4uzhoj)
действующий на основании уставаacting in accordance with the Charter (Johnny Bravo)
действующий на основании уставаacting under the Charter (Johnny Bravo)
действующий на основании уставаacting ex officio (вариант предложен пользователем V. Дело в том, что в странах СНГ (как и в Германии, например) действует двухуровневая система, т. н. система "двойственности органов управления". У нас акционеры на своём собрании избирают Совет директоров, он же Наблюдательный совет, а уж СД потом (или снова акционеры – в зависимости от того, как в Уставе прописано) избирают "единоличный исполнительный орган" (СЕО), который может именоваться как угодно (напр., Генеральный директор) и "коллегиальный исполнительный орган" – обычно известный под названием "Правление". Последний может и не создаваться вовсе. Единоличный же должен быть создан императивно. И вот ОН-то как раз и действует ЕДИНСТВЕННЫЙ от имени хозяйственного общества (ХО) "на основании устава", т. е. без доверенности. Всем остальным надо получать у "СЕО" доверенность на действие вовне. Вот в чём смысл этого правового оборота. Предполагать, что под оборотом "действует на основании Устава" якобы понимается то, что он своими действиями не нарушает Устав – бессмысленная тавтология, ничего не добавляющая по существу. В НАШИХ ЗАКОНАХ ОБ АО / ООО предусмотрено, что лицо, занимающее должность единоличного исполнительного органа в ХО, полномочно действовать от имени общества без доверенности (просто в силу того, что ОСА или СД назначили его СЕО)". Comment by Elkman: При выборе данного ­варианта необходимо ­проявлять определенн­ую осторожность. ООО­ и АО – не единствен­ные формы образовани­я юрлиц в России. На­пример, в законе об ­НКО не прописан поря­док действия от имен­и юрлица без доверен­ности, и данное прав­о единоличного испол­нительного органа пр­описывается в Уставе­. В АО в качестве ед­иноличного исполните­льного органа может ­быть вообще назначен­о другое юрлицо (упр­авляющая организация­). Поэтому фраза "де­йствующий на основан­ии Устава" означает ­не то, что некое лиц­о при осуществлении ­своих полномочий не ­нарушает положения У­става, а то, что док­ументом, в котором з­акреплено его право ­действовать без дове­ренности является Ус­тав. proz.com 4uzhoj)
действующий на основании уставаa duly authorized officer acting pursuant to due corporate authority (из документов компании A.P. Finance Ltd, Кипр 4uzhoj)
действующий на основании уставаacting by virtue of the powers vested in him by operation of law (смотр. комментарий к статье "acting ex officio" 4uzhoj)
действующий на основании уставаacting with full corporate authority and with full legal responsibility (встречалось в английских документах 4uzhoj)
действующий на ощущенияsensuous
действующий на подсознаниеsubliminal
действующий на психику лекарственный препаратpsychopharmaceutical
действующий на расстоянииtele
действующий на расстоянииremote acting
действующий на расстоянииremote
действующий на свой страх и рискloner
действующий на скорую рукуhot-headed (matchin)
действующий на стороне СССР / Россииpro-Moscow
действующий на территории всего СССРUSSR-wide
действующий на территории всей страныnationwide
действующий на территории СШАUS-based
действующий на чувстваsensuous
действующий опустошительно на нервную системуemotionally draining
действующий с оглядкой на прошлоеbackward-looking
действующий с оглядкой на реальное положение делopportunistic
действующими или применимыми на соответствующий момент времениas applicable from time to time (Yeldar Azanbayev)
действуя на грани законностиoperating on the fringes of the law (Taras)
документ, на основании которого действуетcredentials (document attesting a person's abilities and qualifications (i.e. references, letters of recommendation); certification; document proving the identity of a person; letter of introduction handed by a government to an ambassador before a new position. BED Alexander Demidov)
дорога, на которой не действуют ограничения скоростиdecontrolled road
его приятель плохо на него действуетhis friend has a bad influence on him
если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении ...if force majeure circumstances persist for (zhvir)
жара на него плохо действуетhe feels the heat
законодательство, действующее на территорииdomestic legislation (Alexander Demidov)
как вы действуете на нервы!how provoking you are!
лекарственный препарат, действующий на психикуpsychopharmaceutical
это лекарство и т.д. действует на меняthe medicine the drug, the cure, etc. acts upon me (on the heart, on the bowels, etc., и т.д.)
лекарство, действующее на нервную системуneurotic
лекарство, действующее на органы грудной клеткиpectoral
лицо, действующее на основании доверенностиattorney-in-fact (Alexander Demidov)
логика на него не действуетit is useless to reason with him
люди, действующие на свой страх и рискthe talent
люди, на которых разумные доводы не действуютmen who cannot be reached by reason
методы лечения, хорошо действующие на одного человека, могут оказаться не эффективными для другогоmethods of treatment that succeed with one person may not succeed with another
молчание начало угнетающе действовать на насthe silence began to weigh on us
моя дочь иногда сильно действует на нервыmy daughter is quite annoying at times (Andrey Truhachev)
на Камчатке есть действующие вулканыthere are live volcanoes in Kamchatka
на меня мало действует эта газетная трескотняI don't fall for all the propaganda that comes down the pike
на меня мало действует эта газетная шумихаI don't fall for all the propaganda that comes down the pike
на меня мало действует эта трескотняI don't fall for all the propaganda that comes down the pike
на меня мало действует эта шумихаI don't fall for all the propaganda that comes down the pike
на объекте действует пропускная системаvalid authorization must be shown at all times (4uzhoj)
на это тело действовала сила притяженияthis body was attracted by a force
наименование и реквизиты документа, на основании которого действуетcredentials (1. • something that gives a title to credit or confidence 2. credentials plural • testimonials showing that a person is entitled to credit or has a right to exercise official power (as the letters given by a government to an ambassador) 3. a. • a document, issued to a college or university student upon leaving the institution, that testifies to his academic achievement and his personal character: evaluating credentials of students from foreign countries b. • degree, diploma, certificate. WTNI Alexander Demidov)
не действуй мне на нервыdon't fuss me
нормативная документация, действующая на территорииregulations in effect within (All motor vehicle ordinances and regulations in effect within the community are applicable to motorcycle and bicycles, except those ... | The Code of Ethics does not replace the regulations in effect within the Memphremagog MRC region. | Adherence to the rules, laws, and implementing regulations in effect within and outside the United Kingdom of Great Britain. | ... subdivisions must comply in all respects with the requirements of all officially adopted plans, ordinances and regulations in effect within Beaufort County. | The information contained in this brochure is by no means a complete list of all of the parkingregulations in effect within the Town of Bracebridge Alexander Demidov)
он действовал на свой страх и рискhe acted on his own responsibility
он действует мне на нервыhe gets me down
он действует мне на нервыhe gets on my nerves
он действует на авосьhe cares not which end goes forward
они действуют на него только примеромthey don't influence him any otherwise than by example
оставаться на действующем уровнеremain unchanged (Alex_Odeychuk)
отсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервыthe absence of advertisements in the pard is very soothing
Патент действует на всей территории Российской Федерацииthe patent is valid throughout the Russian Federation
плохо действовать на желудокdisagree with digestion
подразделение, действующее на территории РоссииRussian arm (the world's largest brewer, has announced that it will sell some of its assets in 2009 and is thought to be contemplating the sale of its Russian arm, SUN InBev, ... Alexander Demidov)
покупатель действует на свой рискbuyer-beware
правильнее будет temporary occupancy certificate-документ, выписываемый на новое здание местным органом власти и подтверждающий его соответствие действующим строительным нормам и требованиям, имеет ограниченный срок действия в отличие от Permanent Occupancy Certificatetemporary occupation certificate (RomanosHaponovos)
предприятие действует на кооперативных началахthe business is run on co-operative lines
препараты, действующие на организм в целомsystemic drugs (If you have moderate to severe psoriasis, your doctor may suggest "systemic drugs" – medicines that affect your entire body. Alexander Demidov)
препараты, действующие на органы чувствsensory system drugs (Alexander Demidov)
проверять на предмет соответствия действующему законодательствуreview for statutory compliance (Alexander Demidov)
происходящий или действующий на землеtriphibious
Р. расположил его к себе, действуя на его тщеславиеR. gained on his vanity
разные лекарства действуют на разные органыdifferent drugs operate on different bodily organs
расположение действующих лиц на сценеsituation
реклама, действующая на подсознаниеsubliminal advertizing
слова на него не действуютwords don't impress him
слёзы на него не действуютtears will not move him
средство, действующее на кровьhematic
структура, действующая на основе раздела прибылиprofit sharing arrangement (ABelonogov)
технологическая защита, действующая на остановtripper (Alexander Demidov)
ты мне действуешь на нервыyou're annoying me
у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуютhe may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me
убеждение на него никак не действуетargument has no effect on him
уговоры на него не действуютattempts to persuade him are useless
угрозы сильно действуют на женщин и детейwomen and children are wrought upon by menaces
уменьши, пожалуйста, звук в телевизоре, эта музыка действует мне на нервыcan you turn the TV down, this music gets on my nerves
хватит действовать мне на нервыstop getting on my nerves (Alex_Odeychuk)
что-либо действующее на нервыrasper
шум действовал ему на нервыthe noise played on his nerves
эта кислота не действует на сереброthis acid will not touch silver
эта погода и т.д. действует мне на нервыthis weather the man, etc. acts on my nerves
эта погода действует на меня удручающеthis weather gets me down
эти вечные споры действуют на нервыthese continuous arguments are an aggravation
эти таблетки плохо действуют на печеньthese pills act on the liver
эти таблетки плохо действуют на печеньthese pills act on the liver
это лекарство не действует на сердцеthis medicine doesn't have effect on the heart
это мне действует на нервыit gets on my nerves
это на меня не действуетthat cuts no ice with me
это на меня очень действуетit goes far with me
это сильно на меня действуетthat sticks to my heart
этот климат плохо действует на неёthis climate doesn't agree with her
этот шум действует мне на нервыthat noise gets on my nerves
юг и т.д. благотворно действует на меняthe south southern climate, mountain air, etc. acts on me favourably