Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Portuguese
Spanish
Tajik
Vietnamese
Terms
containing
делать честь
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
делать честь
credit
gen.
делать честь
reflect credit
(о поступке и т. п.)
gen.
делать честь
do one proud
(кому-либо)
gen.
делать честь
reflect
(кому-либо в связи с заслугами и т. д.)
gen.
делать честь
be to
someone's
credit
(кому-либо)
gen.
делать честь
be to
someone's
credit
Makarov., obs.
делать честь
do grace to
Makarov.
делать честь
reflect credit
up
on
(someone – кому-либо)
Makarov.
делать честь
do
someone
credit
(кому-либо)
Makarov.
делать честь
do credit to
(кому-либо)
gen.
делать честь
stand to credit
(кому-либо)
gen.
делать честь
honour
gen.
делать честь
do credit
(to smb., smth., кому́-л., чему́-л.)
gen.
делать честь
be a credit to
Makarov.
делать честь
reflect credit upon
(someone); о поступке и т. п.; кому-либо)
obs.
делать честь
do grace to
Makarov.
делать честь
do credit
(to someone – кому-либо)
Gruzovik
делать честь
honor
gen.
делать честь
его уму
do credit to his intelligence
(to his breeding, to his good sense, etc., и т.д.)
gen.
делать честь
чьему-либо
здравому смыслу
be a tribute to
someone's
common sense
gen.
делать честь
своей семье
be an honour to
one's
family
gen.
делать честь
своей школе
be an honor to
one's
school
gen.
делать честь
своей школе
be an honour to school
gen.
его ответ
делает честь
его наставникам
his answer does credit to his instructors
Makarov.
её успех
делает честь
её учителям
her success redounds to the credit of her teachers
gen.
мальчик
делает честь
своей семье
the boy is a credit to his family
gen.
не
делать чести
not reflect well
(кому-либо; on somebody
Ranoulph
)
gen.
не
делать чести
not reflect well
(on somebody; кому-либо
Ranoulph
)
gen.
он
делает честь
своей профессии
he is an ornament to his profession
gen.
такое поведение
делает честь
его родителям
this behaviour reflects credit on his parents
Makarov.
ученику вовсе не
делает чести
то, что он так подлизывается к преподавателю
it won't do the student any good to shine up to the teacher like that
Игорь Миг
что не
делает чести
someone's discredit
Get short URL