Russian | English |
административный директор | administrative director |
аппарат исполнительного директора | managing director's office (Yeldar Azanbayev) |
в лице Генерального директора | represented by the Director General (Konstantin 1966) |
в такое время и на такой срок, как директора могут в любое время решить | at such times and for such periods as the directors may from time to time determine (Andrew052) |
вопросы исключительной компетенции совета директоров | board reserved matters ('More) |
вопросы, отнесённые к компетенции Совета директоров | board reserved matters (sanalex) |
вопросы, отнесённые к компетенции совета директоров | Board matters (в уставе компании Leonid Dzhepko) |
второй директор | alternative director (один из двух директоров Leonid Dzhepko) |
генеральный директор организации | chief executive officer (abbreviation CEO) the person with the most authority in a large company EXAMPLES FROM CORPUS ▪ He succeeds Robert L.. Gable, 65, who continues as chairman and chief executive officer. ▪ It gave Becton the title of chief executive officer and conferred extraordinary powers upon him. ▪ Marriott will remain chairman and chief executive officer with law, finance and corporate relations departments continuing to report to him. ▪ McGrory is now chief executive officer of Price Enterprises. LDOCE Alexander Demidov) |
главный директор | executive director |
главный директор | chief director |
главный директор по юридическим вопросам | chief legal officer (Reuters Alex_Odeychuk) |
Главный исполнительный директор либо Генеральный директор | CEO = Chief Executive Officer (ROGER YOUNG) |
главный операционный директор | chief operations director (COD Alexander Demidov) |
действующий директор | current director (Gr. Sitnikov) |
действующий состав совета директоров | current Board of Directors (Leonid Dzhepko) |
деятельность директоров | PROCEEDINGS OF DIRECTORS (ya) |
директор-администратор | administrative director |
директор департамента по административной работе | head of administration (A111981) |
директор, заступающий на свою должность | incoming director (aldrignedigen) |
директор, имеющий конфликт интересов | conflicted director (Andy) |
директор магазина | shop manager |
директор, назначенный действующим акционером | Existing Shareholder Director (в оффшорах aldrignedigen) |
директор, назначенный инвестором | Investor Director (в оффшорах aldrignedigen) |
директор отдела производных авторских прав | director of subsidiary rights (Andy) |
Директор по административным вопросам и поддержке на местах | Director of Administration and Field Support (Maxym) |
главный директор по правовым вопросам | chief legal officer (New York Times Alex_Odeychuk) |
Директор по региональным операциям | Director of Regional Operations (Maxym) |
директор по сбыту | sales director |
директор по экономике и финансам | economical / financial director (Yeldar Azanbayev) |
директор по экономике и финансам | director, economics and finance (Yeldar Azanbayev) |
Директор по эксплуатации | COO (Chief Operating Officer ROGER YOUNG) |
директор по юридическим вопросам | chief legal officer (A chief legal officer (CLO) is the highest-ranking corporate officer concerning legal affairs of a corporation or agency. Chief legal officers typically hold the title of general counsel. wiki Alexander Demidov) |
директор по юридическим вопросам | legislative director (напр., личного офиса американского сенатора и т.п. Dorian Roman) |
директор публичных преследований | Director of Public Prosecutions (генеральный прокурор в Великобритании) |
Директор служб безопасности и охраны в Центральных учреждениях | Director of Headquarters Security and Safety Services (Maxym) |
директор службы обработки телефонных звонков | call floor director (Andy) |
директор, уходящий в отставку | outgoing director (aldrignedigen) |
директор-физическое лицо | personal director (см. также corporate director Kovrigin) |
директор-юридическое лицо | corporate director (см. также personal director Kovrigin) |
директор юридической службы | legal director (Moonranger) |
директора, не имеющие заинтересованности | disinterested directors (в совершении сделки ReinaML) |
директора с индивидуальной и солидарной ответственностью | joint and several directors (Madurai) |
дисквалификация директоров | disqualification of directors (baletnica) |
документ о занимаемой должности и полномочиях директоров | certificate of incumbency of directors (компании Leonid Dzhepko) |
дополнительный директор | additional director (Andrew052) |
единоличный директор | sole director (Лео) |
Закон о финансовых директорах и федеральной финансовой реформе | Chief Financial Officer and Federal Financial Reform Act (США wikipedia.org 'More) |
Закон о финансовых директорах и федеральной финансовой реформе | CFO Act (США wikipedia.org klabukov) |
заместитель генерального директора | Deputy General Director (Elina Semykina) |
заместитель генерального директора | assistant general director (raspberry) |
заместитель директора | reserve director (компании Vadim Rouminsky) |
заместитель директора | deputy director |
занимать перекрёстные должности директора | hold cross-directorships (Leonid Dzhepko) |
запасной директор | reserve director (компании Vadim Rouminsky) |
Заявление об отсутствии ограничений для занятия должности директора | Statement of Non-Disqualification to Act as a Director (Сингапур Vechkanova) |
избрать кого-л директором | elect as a director (Elina Semykina) |
исполнение функций управляющего директора предприятий | executive directorship of businesses (вид услуг, оказываемых компанией Leonid Dzhepko) |
исполнительный директор | executive director (a director of a company who is employed by the company in a senior management position. MED: In the UK, an executive director is a member of a board who is also an employee with a senior role. It is common for boards to have several executive directors, e.g. for different departments. There is no legal difference between an executive and a non-executive director (NXD or NED), but there are considerable differences in the expectations associated with the role. wikipedia.org Alexander Demidov) |
исполнительный член совета директоров | inside director (в случаях, когда под "inside director" имеется в виду "executive director") В странах общего права хозяйственные общества имеют одноуровневую систему органов управления, то есть только совет директоров. В этом совете выделяются executive directors (они же inside directors) и non-executive directors (outside directors). Если проводить параллели, то условно executive directors по смыслу соответствуют нашему правлению, а non-executive directors – совету директоров. 4uzhoj) |
Исполняющим обязанности генерального директора | Company Acting General Director (ROGER YOUNG) |
кабинет директора | managing director's office (Yeldar Azanbayev) |
канцелярия исполнительного директора | managing director's office |
лицо, временно исполняющее обязанности директора | president pro tempore |
лицо, временно исполняющее обязанности президента или председателя или директора | president pro tempore |
назначающий директор | appointer director (AlinaSych) |
назначение дополнительных директоров и освобождение директоров от должности | appointment of additional directors and removals of directors (baletnica) |
назначение и досрочное прекращение полномочий генерального директора | appointment and early termination of the General Director (Leonid Dzhepko) |
назначение управляющих директоров | appointment of first directors (Термин действует в учредительных договорах и уставах. Konstantin 1966) |
назначенный директор | appointed executive |
нарушение фидуциарных обязанностей директора | breach of fiduciary duty as a director (Leonid Dzhepko) |
независимый директор | eligible director (согласно определения в AMP 10-K: Eligible Director shall mean a member of the Board who is not also an employee of the Company or any of its Affiliates – именно таким должностным лицом и является НД в СД Lenele; значение этого термина шире. Предложенный перевод, даже в указанном коньтексте, вводит в заблуждение. В праве уже есть понятие Independent Director для "независимый директор", и именно в этом значении. А здесь речь идет о том, что директор отвечает неким требованиям (критериям) и, соответственно, имеет право нечто делать (напр., голосовать на заседании СД по какому-либо вопросу). 'More) |
незаинтересованные директора | independent directors (Kovrigin) |
незаинтересованные члены совета директоров | independent directors (см. также non-executive directors независимые директора Kovrigin) |
нынешний директор | actual president |
операционный директор | chief operating officer (wikipedia.org Igor Kondrashkin) |
остающийся в должности директор | continuing director (CAP113 Andrew052) |
офис исполнительного директора | managing director's office (Yeldar Azanbayev) |
первый директор управляющий директор компании | first director of the company (Первый директор – оффшорный бизнес; управляющий директор – законный бизнес Konstantin 1966) |
пожизненный директор | president for life |
пожизненный председатель или директор | president for life |
порядок работы директоров | proceedings of directors (Baker&McKenzie lawyers Rasputin) |
председатель совета директоров без исполнительных полномочий | non-executive chairman (CEO без исполнительных полномочий gennier) |
представительный директор | representative director (лицо, имеющее право представлять компанию в других компаниях, организациях, государственных органах и т. п. и принимать обязательства, касающиеся третьих лиц, без предварительного разрешения совета директоров; в компании может быть несколько представительных директоров, имеющих различные должности (напр., президент часто является и представительным директором компании) kee46) |
при этом директораы обладают всеми правамиполномочиями | with full power to (Andy) |
профессиональный директор | career executive |
реестр директоров | register of directors (Gr. Sitnikov) |
резервный директор | reserve director (компании Vadim Rouminsky) |
решение директоров | resolution of directors (mixor) |
решение совета директоров | resolution of the board of directors (Лорина) |
Решение Совета Директоров | Resolution of Board of Directors (Встретилось выражение Resolution for Board of Directors, но оно вызывает сомнение Gr. Sitnikov) |
решение совета директоров компании | corporate resolution (google.com Maxim Prokofiev) |
Решения единоличного директора | Consent Actions of the Sole Director (Translation Station) |
Свидетельство о директорах и секретаре | Certificate of Directors and Secretary (ReinaML) |
совет управляющих директоров | board of managing directors (напр., в тексте устава компании, зарегистрированной в Нидерландах Leonid Dzhepko) |
Совмещение Генеральным директором должностей в органах управления других организаций допускается только с согласия Акционера | A person acting as General Director can only serve on the management bodies of other organizations subject to approval of the Shareholder (triumfov) |
согласие выступать в качестве директора | consent to act as director (Александр Стерляжников) |
согласие исполнять обязанности директора | consent to act as director (Александр Стерляжников) |
согласие с избранием назначением на пост директора | consent to act as director (Александр Стерляжников) |
старший независимый директор | senior independent director (Andrew052) |
теневой директор | shadow director (Leonid Dzhepko) |
увольнение директора | removal of a director (Andrew052) |
управляющий директор | first Director (Pchelka911) |
управляющий директор не уходит в отставку при ротации директоров | retirement by rotation (Andrew052) |
финансовый директор | Chief Financial Officer (CFO ROGER YOUNG) |
финансовый директор | CFO (Chief Financial Officer ROGER YOUNG) |
финансовый директор | finance manager (A111981) |
фонд директора | director's fund |
член совета директоров, представляющий миноритарных акционеров | Member at Large (компании)/простых членов (общества; тж. Member-at-Large (MAL) В американской традиции избирается для представительства акционеров/членов в целом, особенно тех групп, которые не представлены в структуре руководящих органов. Часто уставом предусмотрено, что Member at Large голосует до президента, вице-президента и других функционеров Andrew2) |
членство в совете директоров | membership of the Board of Directors (NaNa*) |
штатный Директор | whole time Director (http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/finance_general/4604650-whole_time_director.html Andrew052) |