Russian | English |
быстро и легко добиться успеха | cold haul |
в положении, когда нужно быстро мобилизоваться, чтобы добиться успеха | on the spot |
в положении, когда нужно быстро мобилизоваться, чтобы добиться успеха | put on the spot |
волочиться за женщиной с целью добиться её согласия вступить в половую связь | honeyfuggle |
волочиться за женщиной с целью добиться её согласия вступить в половую связь | honeyfogle |
всячески обхаживать женщину с целью добиться её согласия вступить в половую связь | honeyfuggle |
всячески обхаживать женщину с целью добиться её согласия вступить в половую связь | honeyfogle |
дело, в котором легко добиться успеха | turkey-shoot (особенно результативная воздушная атака) |
добиться без труда | cream (особ. выдержать экзамен "на ура"; чего-либо) |
добиться бесспорной победы | clobber |
добиться максимального успеха | max |
добиться чего-либо нечестным путём | shanghai |
добиться первого успеха в желании обратить на себя сексуальное внимание представителя противоположного пола | get to first base |
добиться присуждения "технического" нокаута противнику | TKO |
добиться расположения | warm up (It took me two minutes to warm the audience up to me. == Всего за две минуты мне удалось расположить к себе аудиторию.) |
добиться расположения, чтобы обмануть | rope |
добиться своего | do the trick |
добиться своего обманным путём | rig-out |
добиться своего обманным путём | rig |
добиться сенсационного спортивного достижения | burn someone up |
добиться силой | get |
добиться успеха | make jack |
добиться успеха | get one's man (plushkina) |
добиться успеха | go into orbit |
добиться успеха | make good (особенно в бизнесе) |
добиться успеха без особых усилий | coast |
добиться успеха в профессиональной области | arrive |
добиться успеха в работе | bring home the groceries |
добиться успеха и известности | make big |
добиться успеха, когда казалось, что провал неизбежен | by the seat of one's or someone's pants |
добиться успеха у женщины | score with a woman |
добиться хорошего расположения духа за счёт наркотического средства | get high (basil) |
добиться хорошего результата | work out (It works! It really works out! == Сработало! Это действительно работает!) |
добиться цели | hit goal (Jack_Shcherbakov) |
добиться цели | make it |
добиться чего-либо нечестным путём или принуждением | shanghai |
добиться чего-то | make the scene |
добиться чего-то нечестным путём | finnigle |
добиться чего-то нечестным путём | finagle |
добиться чего-то нечестным путём | phenagle |
добиться чего-то с помощью обмана | flop |
заставить серьёзно взяться за дело, чтобы добиться успеха | buckle down |
использовать служебное или социальное положение в особой ситуации, чтобы добиться своего | pull rank (подчинения, прилежной работы и пр.) |
использовать служебное положение в особой ситуации, чтобы добиться своего | pull rank (подчинения, прилежной работы и пр.) |
использовать социальное положение в особой ситуации, чтобы добиться своего | pull rank (подчинения, прилежной работы и пр.) |
ищущий покровительства с целью добиться повышения по службе | bucker |
мешать другому добиться успеха | break |
не суметь чего-либо добиться | drop the ball (ouch) |
необходимость добиться успеха в полученном деле | carry the mail |
ничего не добиться | get nowhere |
одержимость порок или злой талант, который человек должен побороть, чтобы добиться успеха | tiger |
помешать кому-то добиться успеха | fix one's wagon |
помочь кому-либо добиться справедливости | fight someone's quarrel |
помочь кому-либо добиться справедливости | expose someone's quarrel |
постараться по-настоящему, чтобы добиться нужного результата | skull-drag |
продумать ситуацию с целью добиться желаемого результата | ace in |
суметь добиться | wangle |