Russian | English |
беги догони отца, он забыл свою шляпу | run after your father, he's forgotten his hat |
Глориана почти догнала её по красоте | the Gloriana would run her very close on the score of beauty |
догнать беглеца | get one's heels |
догнать другую машину | overtake another car |
догнать и перегнать Запад | catch up with and pass the West |
догнать свой полк | join one's regiment |
догони Энн и скажи ей, чтобы ещё яиц купила | Chase after Anne and ask her to get some eggs while she's at the shops |
мне пришлось бежать, чтобы догнать её | I had to run to catch up with her |
нам придётся упорно работать, чтобы догнать ту фирму | we shall have to work hard to catch the other firm up |
он не мог её догнать | he could not catch up with her/ |
он почти догнал меня | he ran me very close |
он пытался догнать мою машину, но не сумел | he tried to overhaul my car, but failed to do it |
она побежала, чтобы догнать его | she ran to catch up with him |
полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их догнать | the policeman made after the thieves, but failed to catch them |
поскорее догони его и скажи, чтобы возвращался | hare off after him and tell him to come back |
сильными гребками они догнали лодку соперника | with a dashing stroke they jumped their boat up to their opponents |
чтобы догнать его, мы вошли в пике, воздух просто дышал пулями, а я шпарил за тем мессершмитом на восьмистах футах над землёй, газ в пол | we dove for that, sweating bullets as I barreled over that Messerschmidt at 800 feet full throttle |