DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing долгого | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Агата Кристи написала много детективов в течение своей долгой и успешной писательской карьерыAgatha Christie wrote many whodunits during the course of a long and successful career as a writer (Taras)
арестованный долгие часы утверждал, что невиновен, но потом раскололся и признался, что это он украл бриллиантыafter hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels
без долгих разговоровwithout further ado
без долгих разговоровwithout further parley
без долгих рассужденийsummarily
без долгих словout of hand
бесконечно долгийeonic (moevot)
бесконечно долгийaeonic (moevot)
бесконечно долгий срокa month of Sundays
болезнь, которая уже скрывалась долгое времяa disease that has been breeding a long while
болезнь, которая уже таилась долгое времяa disease that has been breeding a long while
в долгой перспективеin the long range (skaivan)
в зависимости от того, что дольшеwhichever is longer (Have used any drug within 4 weeks prior to first administration or within 5 half-lives of the drug, whichever is longer (пример взят из медицинской статьи и слегка изменен) igor.golovko)
в ней очень сильное сознание долгаshe has a strong sense of duty
в ней очень сильное сознание долгаplea of guilty
в обычае было отдавать перспективных мальчиков на обучение к мастерам на долгие годыit used to be usual to bind out promising boys for many years
в течение долгих летfor many years (Elina Semykina)
в течение долгих летfor long years (pelipejchenko)
в течение долгих летover a long many of years
в течение долгих часовfor hours and hours
в течение долгого времениover time (ssn)
в течение долгого времениfor a long stretch of time
в течение долгого времениover a long period of time (Alex_Odeychuk)
в течение долгого времениlong (ssn)
в течение долгого времениover a protracted period
в течение долгого времениfor many a long day
в течение долгого периода времениover a long period of time (Alex_Odeychuk)
в течение долгого промежутка времениfor a long period of time
вдвое дольшеtwice as long (Where I live, it would still take me twice as long to get here by public transit. ART Vancouver)
веление долгаcall of duty (как)
взрывоопасная атмосфера присутствует в течение долгого времени или частоexplosive atmosphere is present for long periods or frequently (eternalduck)
волос долог, да ум коротокlong hair and short wit (kee46)
впервые за долгое времяfor the first time in a long while (Рина Грант)
впервые за долгое времяfor the first time in a long period (ivvi)
впервые спустя долгое времяfor the first time in a long while (Andrey Truhachev)
выбор без долгого обдумыванияZen choice (She made a Zen choice and hit the push bar to the natural history door DEHb)
выдерживать долгое путешествие поездомstick out a long train trip (his company, compulsion, persuasion, etc., и т.д.)
год был долгий, но вот он заканчивается в следующую пятницуit's been a long year, but he comes out next Friday
да будет ваше правление долгим!long may you rein!
да будет его жизнь долгой!long may he live!
дай бог ему долгих летmay he be spared (особенно как вставная фраза: Got me a sister more than about ninety years old or thereabouts, may she be spared. Still alive. 4uzhoj)
Дай Бог прожить вам долгую жизнь!May God grant you long life! (Alex_Odeychuk)
действовать без долгих раздумийbe quick off the mark (Anglophile)
держать в ящике долгие годыkeep on the shelf for a long time (A1_Almaty)
длиться долгое времяcontinue for a long time (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.)
довольно долгое времяquite some time (TranslationHelp)
долгая работаgrind
долгие годыlong years
долгие годыyear in, year out (george serebryakov)
долгие годыmany long years
долгие годыfor years (george serebryakov)
долгие годыfor years on end (george serebryakov)
долгие годыyears and years (People hold onto letters for years and years. CCB. Harry Mulholland also believes that a good wool carpet can be cleaned professionally to last for years and years. LDOCE Alexander Demidov)
долгие годыnumber of years (shergilov)
долгие годыover a number of years (shergilov)
долгие годыdonkey's years
долгие годыfor many years
долгие гудкиringing tone (The ring tone is the sound made by a telephone, especially a mobile phone, when it rings. ❏ They offer 70 hours' standby time, 2hr 50min talk time, and 15 ring tones. CCALD. Слышу (слышны, идут) долгие гудки = The line is ringing. Alexander Demidov)
долгие дебатыlogomachy
долгие дниmany a day
"долгие проводы"say goodbyes (долго прощаться друг с другом; BrE Windystone)
долгие страданияprotracted sufferings
долгие часы тяжёлого трудаlong hours of travail
долгий векlong century (принятое историками понятие, когда за век принимается не точное календарное время dreamjam)
долгий взглядlingering look
долгий взглядlong look
долгий гласныйlong
долгий глухой звук, который издаёт колоколbong
долгий гудокdialling tone (or US and Canadian dial tone. n. a continuous sound, either purring or high-pitched, heard over a telephone indicating that a number can be dialled. Compare: ringing tone, engaged tone. CED Alexander Demidov)
долгий летний период дождейhumid-long summer
долгий подъём изнурил егоthe long climb almost finished him
долгий промежуток времениlong
долгий путьlong haul (особ. жизненный)
долгий путьlong journey
долгий путьcountry mile
долгий слогlong
долгий слогthe long (syllable; в антич. метрике)
долгий срокmonth
долгий срокlong
долгий срокage
долгий срокlong term
долгий срокages (I have not seen you for ages – я не видел вас целую вечность)
долгий срок службыlong – lasting performance (as in: to offer long – lasting performance – гарантировать (обеспечивать) долгий срок службы betelgeuese)
долгий форшлагlong appoggiatura
долгих летmany happy returns of the day! (пожелание)
долгих лет жизни!many happy returns of the day! (по случаю дня рождения Drozdova)
долго не паханая земляbrise
долго пребывать в одном положенииlinger
долго пребывать в одном состоянииlinger
долгое безделье в конце концов опустошаетperpetual sunshine produces a desert
долгое восхождениеlong climb
долгое времяa great while
долгое времяall the while (Andrey Truhachev)
долгое времяfor a long stretch of time
долгое времяa long while
долгое времяtill recently (Ivan Pisarev)
долгое времяto this day (Ivan Pisarev)
долгое времяnot so long ago (Ivan Pisarev)
долгое времяmore recently (Ivan Pisarev)
нескончаемо долгое времяdog's age
нескончаемо долгое времяfor a dog's age
нескончаемо долгое времяdog's years
долгое времяfor a minute (Употребляется с иронией, в ироничном контексте. Finoderi)
долгое времяnot too long ago (Ivan Pisarev)
долгое времяnot very long ago (Ivan Pisarev)
долгое времяnot long ago (Ivan Pisarev)
долгое времяthus far (Ivan Pisarev)
долгое времяso far (Ivan Pisarev)
долгое времяuntil quite recently (Ivan Pisarev)
долгое времяuntil now (Ivan Pisarev)
долгое времяuntil recently (Ivan Pisarev)
долгое времяlong (спустя или перед чем-либо)
долгое времяlong
долгое времяhour upon hour (Sergei Aprelikov)
долгое времяa good while
долгое времяfor the longest time (dimock)
долгое времяdog's age
долгое времяgreat while
долгое время выдержкиlong open time (Andy)
долгое время доfor a considerable time before (Maitane)
долгое время спустяlong after
долгое время считалось, чтоit has been generally accepted for a long time that (Alexey Lebedev)
долгое время считалось, чтоtraditionally (при использовании в качестве вводного слова Min$draV)
долгое время трудно было сказать, кто победитvictory was long in the scale
долгое время, целая вечностьa dog's age (gennady shevchenko)
Долгое время я не мог спокойно это переноситьthis has long been one of my pet peeves (Taras)
долгое и нудное путешествиеlong and painful trip
долгое и трудное путешествиеlong and painful trip
долгое лежание в постелиlong-lie (You can hava a long-lie tomorrow (Завтра можешь подрыхнуть). (шотл.) vogeler)
долгое молчаниеlong silence
долгое ожиданиеlong wait
долгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предметаJohn's long absence excuses his poor knowledge of the subject
долгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предметаJohn's long absence excuses his poor knowledge of the subject
долгое пребывание у властиlong run of power
долгое прощаниеlong farewell
долгое прощаниеa long farewell
долгое прощание в дверяхIrish Goodbye (urbandictionary.com Marvickun)
долгое раздумываниеnavel-gazing (feihoa)
долгое стояние в очередиa long stand in line
долгое существованиеlong standing (чего-либо)
долгое утомительное путешествие пешкомtramp
долог и тернист путьit is a long and winding road (Alexander Matytsin)
долог путь в Типперериit's a long way to Tipperary (из песни)
долог путь в Типперериit's a long way fo Tipperary (из песни)
дольше всегоlongest (a week) at longest – самое большее (неделю)
дольше всегоlongest (a week) at longest – самое большее неделю)
дольше положенного срокаlonger than needed (Alex_Odeychuk)
его не будет долгое времяhe will be away for a long period
его радость не будет долгойhis joy will not abide for long time
ещё долгое времяfor quite some time (A major collision on Granville at King Ed hasn't been cleared yet, so it's going to be a problem for quite some time, traffic squeaking by in just one lane. ART Vancouver)
её долгое молчание озадачило егоher long silence puzzled him
ждать дольшеoutwait
желать кому-либо долгих лет жизниwish somebody a long life (Sergei Aprelikov)
желаю вам долгих лет жизниmany happy returns of the day! (В.И.Макаров)
желаю вам здравствовать долгие годыmay your shadow never grow less
желаю вам здравствовать долгие годыmay your shadow never be less
жениться на скорую руку да на долгую мукуmarry in haste and repent at leisure
живущий долгое времяlongevous
Жизнь-это долгий путьthe race is long
жить дольшеoutlast
за долгие годыin quite some time
за долгие годыin years (A.Rezvov)
за долгие годыin a long time
за долгие годы он накопил больше добра, чем мог бы снести на себеhe had accumulated more possessions than he could carry on his back
задержать для долгого нудного разговораbuttonhole
задержаться дольше приличногоoutstay welcome (в гостях: As much as I like this place, maybe we have outstayed our welcome.)
задержаться дольше приличногоoutstay welcome
задерживать кого-либо для долгого и нудного разговораbuttonhole
задерживать для долгого нудного разговораbuttonhole
замена долгого слога двумя короткимиresolution
земля, обрабатывавшаяся в течение долгого времениold land
ива рано инеем покрылась – к долгой зимеif a willow is covered with frost early, winter will be long
играть долгую игруplay the long game (NumiTorum)
издавать долгий низкий звукbong (о колоколе)
из-за долгой болезни у него ввалились щёкиlong illness had caused his face to sink in
измучен долгим безделиемweary of prolonged idleness (Interex)
иметь более долгое дыханиеoutbreathe
имеющий долгое дыханиеlong winded
истощённый долгой жаждой человекlong-parched man (MOstanina)
как можно дольшеas long as possible (Азери)
как приятно сойти на берег после такого долгого путешествияit was good to disembark from the ship after such a long voyage
класть в долгий ящикshelve
меланхоличная тишина долгого вечераthe tragical peace of the long evening
меланхоличная тишина долгого вечераthe tragic peace of the long evening
меня беспокоит его долгое отсутствиеhis prolonged absence worries me
многочасовое сидение у телевизора или очень долгий разговор по телефонуtelethon
на довольно долгий срокfor a good while
на долгий срокfor extended periods of time
на долгий срокin the long run (Andrey Truhachev)
на долгое времяfor long spells
на неопределённо долгий срокad Kalendas Graecas (отложить)
на протяжении долгих лет было принятоtraditionally (напр., B. frondosa is traditionally claimed to possess aphrodisiac, expectorant, diuretic and astringent properties. – На протяжении долгих лет было принято утверждать, что B. frondosa обладает афродизиатическими, отхаркивающими, мочегонными и вяжущими свойствами. Min$draV)
на протяжении долгого времениover a long period of time (Alex_Odeychuk)
на протяжении долгого времениat length (Александр Рыжов)
не откладывать в долгий ящикlosing no time (VLZ_58)
не откладывать в долгий ящикwithout delay (VLZ_58)
не откладывать дела в долгий ящикlet no grass grow under feet
не откладывая в долгий ящикright away (Anglophile)
не откладывая в долгий ящикpromptly (Tanya Gesse)
не откладывая в долгий ящикon the spot (Anglophile)
Ненавижу долгие прощанияI hate long goodbyes (Taras)
неопределённо долгийindefinite (о каких-либо процессах и т.п. A.Rezvov)
неопределённо долгое времяindeterminate amount of time (A.Rezvov)
нескончаемо долгий период времениforever
носиться дольшеoutwear
обсуждение вопроса было отложено в долгий ящикthe question was sidetracked (Technical)
он в течение долгих лет путешествовал по Африкеhe has been banging about Africa for years
он многое повидал за свою долгую жизньhe has seen a great deal in his long life
он немало повидал за свою долгую жизньhe has seen a great deal in his long life
он руководил своим народом в его долгой борьбе за независимостьhe led his people in their long struggle for independence
он слишком слаб для такого долгого путешествияhe is too weak for a long journey
она видела много горя за свою долгую жизньshe met with many misfortunes in her long life
она долго провожала его взглядомshe stared after him for a long time
она испытала много горя за свою долгую жизньshe met with many misfortunes in her long life
она может прожить ещё долгие годыshe may hang on for years
она может протянуть ещё долгие годыshe may hang on for years
она наконец-то поправилась после долгой болезниshe picked up gradually after a long sickness
она нянчилась с ним долгие годыshe babied him through all the years
она перенесла много горя за свою долгую жизньshe met with many misfortunes in her long life
оставаться дольшеoutstay (чем кто-либо)
остатки Долгого парламентаthe Rump
остатки долгого парламентаrump
от долгой засухи пересохли все колодцыthe long drought dried up all the wells
от долгой носкиfrom long wear
откладывать в долгий ящикdally (обыкн. dally out, dally off)
откладывать в долгий ящикlay on a shelf
откладывать в долгий ящикprocrastinate (over something Anglophile)
откладывать в долгий ящикplace on a shelf (Alex Lilo)
откладывать в долгий ящикdally off
откладывать в долгий ящикput into cold storage (Anglophile)
откладывать в долгий ящикput aside (Alex Lilo)
откладывать в долгий ящикdilly-dally
откладывать в долгий ящикput off (Он просил не откладывать заявление в долгий ящик, дать ему ход сегодня же – He asked me not to put off dealing with the petition but to get it in process that very day (Michele Berdy))
откладывать в долгий ящикput things off (DocGallifrey)
откладывать в долгий ящикlay on the shelf (Alex Lilo)
откладывать в долгий ящикkeep putting off (Anglophile)
откладывать в долгий ящикlay on a shelve
откладывать в долгий ящикpigeon-hole
откладывать в долгий ящикtable
откладывать в долгий ящикpigeonhole
откладывать в долгий ящикshelve
откладывать вопрос в долгий ящикshelve an issue
откладывать вопрос в долгий ящикput off an issue
откладывать долгий ящикput off indefinitely
откладывать долгий ящикshelve indefinitely
откладывать решение проблемы в долгий ящикkick something into the long grass (Svetlichnaya)
откладывать решение проблемы в долгий ящикkick the can down the road (Ремедиос_П)
отложить в долгий ящикput off to the Greek calends (Anglophile)
отложить в долгий ящикgloss over
отложить в долгий ящикkick into the long grass (tina_tina)
отложить в долгий ящикput off to later lamish day
отложить в долгий ящикput into cold storage (Anglophile)
отложить в долгий ящикdally off
отложить в долгий ящикtable
отложить в долгий ящик какие-либо планыsit on plans
отложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвениюpush something into the long grass (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi)
отношения на долгую перспективуrelationship for the long term (theverge.com Alex_Odeychuk)
очень долгийagelong
очень долгое времяmany a moon (a very long time VASSILIEV)
очень долгое времяblue moon
очень долгое рукопожатиеtrumpshake (Mikhail.Brodsky)
очнуться после долгого снаwake from a long sleep
перед этим доводом могут не устоять даже те, кто долгое время прожил в бракеthis message can eat away at even the veterans of matrimony (bigmaxus)
пища его была скудной, а молитвы долгими и пылкимиhis diet was his prayers long and fervent
плакать дольшеoutweep (кого-либо)
подготовить судно к долгому путешествиюfit out a steamer for a long voyage
подготовить судно к долгому путешествиюfit out a ship for a long voyage
подольше, чуть дольше, какое-то время, ещё чуть-чутьa while longer (Muslimah)
подольше, чуть дольше, какое-то время, @ещё чуть-чутьa while longer (Muslimah)
пожелтеть от долгого пребывания в тропикахbe sallowed by long residence in the tropics
поздравляю вас с днём рождения и желаю долгих лет жизниI wish you many happy returns of the day
позитивное отношение к миру также способствует тому, что вы проживёте дольшеkeeping a positive attitude can also help you live longer
позиционно долгий звукvowel long by position
положить в долгий ящикshelve
положить конец долгой ссореheal the breach
пользовавшийся уважением в течение долгого времениtime honoured
портиться от долгого храненияspoil with keeping
после войны страна долгие годы жила мирной жизньюthe country enjoyed many years of quiet after the war
после долгих колебаний я согласилсяafter much heart-searching many heart-searchings I accepted
после долгих летfrom years of (from years of (neglect/smoking/wear and tear) – после долгих лет (запущения/курения/износа) TarasZ)
после долгих летafter years of (TarasZ)
после долгих размышленийafter much thought
после долгих размышленийafter much consideration (clck.ru dimock)
после долгих споровafter much debate
после долгих уговоровafter much persuasion (Anglophile)
после долгого обсужденияafter much discussion
после долгого ожиданияafter a long wait (Alexey Lebedev)
после долгой болезни он опять почувствовал себя хорошоafter a long illness, he found himself well again
после долгой осады они захватили фортafter a long siege they reduce the fort
после долгой осады они захватили фортafter a long siege they reduced the fort
после долгой разлукиafter a long separation
потом он направил свои войска на Вавилон, который захватил с помощью военной хитрости после долгой осадыhe then turned his arms against Babylon which he took by stratagem after a long siege
прерывисто-долгий гласныйvowel with slurred length
проводить долгие месяцыspend months a fortnight, the day and evening, an afternoon, etc. with (smb., и т.д., с кем-л.)
проводить долгие часы в размышленияхspend whole hours in thought
проделать долгий путьcome a long way (dimock)
проделывать долгий путь по исправлению ущербаmend one's ways (Ivan Pisarev)
продержаться дольшеlasted it out (Сomandor)
продержаться дольшеoutlast (кого-либо)
продержаться на дистанции дольше противникаoutlast a competitor in a race
продолжать дольшеoutlast (чего-либо)
продолжать показывать фильм, спектакль дольше намеченного срокаhold over
продолжаться долгое времяcontinue for a long time (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.)
продолжаться дольшеoutlast
продолжаться дольше, чёмoutlast
прождать десять долгих летwait through ten long years
прождать десять долгих летwait thorough ten long years
пройти долгий путьtravel a long way (Maria Klavdieva)
проработать долгое времяhave worked for a long time (CNN Alex_Odeychuk)
проснуться от долгого снаwake up out of a long sleep
проснуться после долгого снаwake from a long sleep
проспать дольше обычногоsleep beyond usual time
протанцевать дольше другихoutdance
прошлый год показался мне ужасно долгимthe next year whiled for me (Nuto4ka)
работать долгими часамиwork longer hours
рассчитанный на долгое времяlong run
рассчитанный на долгое время или на достижение конечного результатаlong-run
самое долгоеthe longest
самое долгоеlongest
самый долгийfurthest
самый долгийlongest
самый долгийthe longest
самый долгийfarthest
следовать велению долгаobey the call of duty
слишком длинный или долгийoverlong
слишком долгийoverlong
случай, который долгое время муссировался в российских СМИa case that lighted up the Russian airwaves and print media (bigmaxus)
совершить долгую \ длинную прогулкуtake a long walk (Dollie)
сонливость, вызванная долгой ходьбой по снегуsnow sleep
сохраняется дольшеlast longer (Molia)
споры были долгими, но ни по одному из вопросов не было достигнуто соглашенияthere was long debate, but no arrival at any agreement
спустя долгое времяin a long while (Andrey Truhachev)
стопа, состоящая из трёх коротких слогов и одного долгогоpaeon
стопа, состоящая из трёх коротких слогов и одного долгогоpaean
стоящее дело надо делать, не откладывая в долгий ящикis worth doing promptly
теперь на долгое время установилась холодная погодаcold has set in for a long time
то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий векappearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival
тёплая осень – к долгой зимеa warm autumn means a long winter
увидеть друг друга после долгого отсутствияsee a friend after a length of absence
увидеть друга после долгого отсутствияsee a friend after a length of absence
успешно шедшие на сцене дольше намеченного срокаholdover
успешно шедшие на экране дольше намеченного срокаholdover
утомить долгим бдениемoverwatch
утомить кого-либо долгой прогулкойwalk a man off his legs
утомить кого-либо долгой прогулкойwalk a man off his feet
фильм, успешно шедший на экране дольше намеченного срокаholdover
хранить на полках долгие годыkeep on the shelf for a long time (A1_Almaty)
человек, возвращающийся после долгого отсутствияrevenant
через очень долгое времяdecades away (bigmaxus)
четыре долгих слога и шесть короткихfour longs and six shorts
что вышло из твоих долгих бесед с директором?what came out from your long talks with the director?
чуть дольшеlittle longer
шутка, повторяющаяся или длящаяся в течение долгого времениrunning joke (alexanderbagiyan)
эта страна, название которой было долгое время синонимом процветания и величияthis region, whose name was so long a synonym for wealth and magnificence
это был долгий переходit was a long march
это результат долгих, кропотливых исследований и разработкиit is the end product of long exhaustive research and development
этого мыла хватит на более долгий срокthis soap lasts longer
этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подуматьthis plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about
я выбилась из сил от этой долгой прогулкиthis long walk really did me in
я не могу дольше ждатьI can wait no longer
я устал от долгого ожиданияit irks me to wait so long