DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing долго | all forms | exact matches only
RussianEnglish
арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценностиafter hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels
бесконечно долгий промежуток времениaeon
битва будет долгой и упорнойthe fight must be long and hard
в обычае было отдавать талантливых мальчиков на обучение к мастерам на долгие годыit used to be usual to bind out promising boys for many years
в течение долгих летover a many of years
в течение долгих летover a long term of years
в течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревнеfor weeks she vacillated between a home in the city and one in the country
в течение жизни я слишком долго занимался пустякамиI have toyed too long down the stream of life
вино, которое долго не киснетkeeping wine
вино, которое долго не киснетgood keeping wine
вино, слишком долго стоявшее над осадкомwine left too long on the lees
внезапное угасание всех надежд, которые она так долго лелеялаthe sudden extinction of those hopes which she had so long cherished
время тянется мучительно долгоtime drags (on)
время тянется мучительно долгоtime drags on
время тянется мучительно долгоtime drags
вы должны учесть, что мальчик долго болелyou must take into account the boy's long illness
вы намереваетесь пробыть здесь долго?do you mean to stay long?
вы принять во внимание, что мальчик долго болелyou must take into account the boy's long illness
вы ужасно долго добиралисьyou've been a plaguy long time in coming
вы ужасно долго не шлиyou've been a plaguy long time in coming
говорить бесконечно долгоgo on
год был долгий, но вот он выходит в следующую пятницуit's been a long year, but he comes out next Friday
готовиться к долгой борьбеbe in for long fight
даже когда цветы выбросили, приятный запах ещё долго оставалсяeven when the flowers were taken away the smell lingered about most pleasantly
двигатель находится без движения в течение долгого времениengine is stationary for a long period
двигатель находится без движения в течение долгого времениthe engine is idle for a long period
двигатель находится без движения в течение долгого времениthe engine is stationary for a long period
двигатель находится без движения в течение долгого времениengine is idle for a long period
делать что-либо слишком долгоtake an unconscionable time doing something
дело тянется долгоthe affair drags on
дело тянется долгоthe affair drags
дело тянется долгоaffair drags on
дело тянется долгоaffair drags
дело тянется мучительно долгоaffair drags on
дело тянется мучительно долгоthe affair drags
дело тянется мучительно долгоthe affair drags on
дело тянется мучительно долгоaffair drags
день казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часыthe day seemed endless, I was clock-watching all the time
день казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часыday seemed endless, I was clock-watching all the time
длиться долгоlast long
длиться долгое времяlast a long time
до него долго не доходило, о чем я ему толкуюit took him ages to latch on to what I was talking about
довольно долгоa good while
довольно долгоgood while
довольно долго пробыть вmake a lengthy sojourn in
довольно долго прожить вmake a lengthy sojourn in
довольно долгое времяquite a perceptible time
долгие годы американское влияние и участие в местных делах были очень сильнымиAmerican influence and financial participation have been strong here for donkeys' years
долгие походы рыбаковthe long voyages of the bankers
долгие, томительные часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
долгие, томительные часы тянулись так медленноlong hours dragged slowly by
долгие часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
долгий пеший поход нас совсем вымоталthe long hike killed us
долгий пеший поход нас совсем вымоталlong hike killed us
долгий путь понимания протонной помпыa long way towards an understanding of a proton pump
долгий путь понимания протонной помпыlong way towards an understanding of proton pump
долго болетьhave a long illness
долго говоритьgo on
долго говорить на какую-либо темуbe on (about)
долго дожидатьсяcool heels (букв.: дать остыть своим пяткам)
долго дожидатьсяstay for John Long the carrier
долго ждатьwait for a long time
долго заниматьсяbe over (чем-либо)
долго и напряжённо размышлятьponder long and hard (on; о)
долго и нудно рассказыватьspin out (что-либо)
долго и подробно обсуждатьsummer and winter (что-либо)
долго идтиhave a long run (на сцене)
долго ли будет стоять такая плохая погода?how long will this bad weather continue?
долго ли продержится такая погода?will the weather hold up?
долго не задерживатьсяburn a hole in one's pocket
долго обсуждатьhash over (детали)
долго обсуждатьhash out (детали)
долго одеватьсяtake a long time over one's dressing
долго сидетьbe over (над чем-либо)
долго сидеть за едойtrifle with a meal
долго сидеть за едойtrifle over a meal
долго спать по утрамsleep late in the mornings
долго стоятьstand for a long time
долго стоятьbe on one's feet for a long time
долго стоятьbe on one's feet
долго стрелятьshoot away
долго трясти чью-либо рукуpump-handle
долго хранившиеся дрожжиold yeast
долгое времяgood time
долгое время достижения медицины были сосредоточены в Афинахmedicine had been long domiciled at Athens
долгое время она была самым непримиримым противником президентаshe has long been the president's most implacable enemy
долгое время я не мог этого понятьI didn't tumble to this for a long time
долгое пребывание у властиa long run of power
долгое путешествиеslow journey
дом долго не выстоитthe house will not remain standing much longer
достичь соглашения после долгих переговоровhammer out a settlement
думаю, старик Чарли приказал долго житьI'm afraid old Charlie has conked out
его болезнь тянется очень долгоhis illness lasts long
его брат долго собирается что-либо сделатьhis brother is very slow to act
его долго убеждали уйти в соседнюю квартируhe was much pressed to go into a neighbouring apartment
его долго убеждали уйти в соседнюю комнатуhe was much pressed to go into a neighbouring apartment
его не пришлось долго ждатьit didn't take him long to come
его отец не очень любит тех, кто долго засиживается в гостяхhis father is not very fond of long stayers
ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душойshe felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably
ей не пришлось долго объяснять этоshe was quick in the uptake of the information
ей предстоит долго находиться тамshe is in for a long stay there
если долго держать зло в душе, это плохо кончитсяbottling up your anger leads to trouble
есть долгоeat one's head off
её шрам зажил, но краснота оставалась ещё долгоher scar healed, but the redness remained for a long time
желаю вам долгих лет жизниmany happy returns
жестянщику пришлось долго выравнивать помятую в аварии дверьthe garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accident
за всю свою долгую жизнь она написала 600 книгshe knocked off 600 books in all during her long life
игрушки у этого ребёнка долго не живут, он так грубо с ними обращаетсяthe child's toys don't last very long as he pulls them about so
известно, что слон дольше всех вынашивает потомствоthe elephant is reckoned the slowest breeder of all known animals
как долго вы были в плавании?how long did you spend afloat?
каракуль носится очень долгоastrakhan goes very long
Королева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэраthe Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords
королева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцариthe Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords
краска держится долгоthe paint is durable
краска держится долгоthe paint holds up well
кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босымhe goes long barefoot that waits for dead men's shoes
лёд долго стоялthe ice stayed late
маленьким детям несвойственно долго сидеть смирноit is out of character for small children to sit still for a long time
мама слишком долго занималась нашими деламиmother has busied herself with our affairs for too long
машиной долго не пользовались, и она заржавелаthe machine had become rusty from disuse
машиной долго не пользовались, и она заржавелаmachine had become rusty from disuse
многие думают, что лидер оппозиции слишком долго годы сидел в этой крепости-тюрьмеmany people think that the opposition leader has been incarcerated in this castle prison for too many years
мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африкеmy uncle has been banging around Africa for years
мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африкеmy uncle has been banging about Africa for years
мороженые продукты могут сохраняться долгое времяfrozen foods can keep for long time
мотор долго разогреваетсяthe engine takes a long time to warm up
мы были недовольны, что они так долго нам отвечалиit annoyed us that they took so long to answer
мы долго ждали автобусаwe had a long wait for the bus
мы долго прощалисьwe took a long farewell
мы предоставляем льготы тем, кто работал с нами в течение долгого времениwe give preference to those who have worked with us for a long time
мы с ним очень долго дружилиI was very tight with him for a long time
мы так долго думали, купить дом или не купить, что его купил кто-то другойwe dallied so long over whether to buy the house that it was sold to someone else
на долгие годы империя пришла в упадокthe empire had for years been falling into decadence
награждать кого-либо за долгую службуreward someone for his long service
не откладывать дела в долгий ящикlet no grass grow under one's feet
некоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия из их родной стихииsome fishes can live a long time after removal from their element
непрестанно все те долгие часы думал я о тебеalways during those dark hours have I thought of you
нескончаемо долгое времяdog's years
нескончаемо долгое времяdog's age
об этом происшествии умалчивали в течение долгих летthe story remained untold for years
обладать способностью долго бежать или долго говорить не задыхаясьhave a long wind
обладать способностью долго бежать не задыхаясьhave a long wind
обладать способностью долго говорить не задыхаясьhave a long wind
он был так потрясён новостью, что долго сидел в молчанииhe was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long time
он, вероятно, долго не продержитсяhe may not endure long
он, вероятно, долго не проживётhe may not endure long
он всегда долго разглагольствует о своей коллекции марокhe is always rabbiting on about his stamp collection
он долго бродил по грязным улицам, пока не добрался до нужного домаhe tracked through the dirty streets till he got to the house
он долго и упорно тренировалсяhe has been training hard for a long time
он долго лежал и наблюдал за нейhe lay awake watching her for a long time
он долго настаивал на её заменеhe has long urged her change
он долго не появлялсяhe was long in coming
он долго не проживётhe will not be long for this world
он долго не протянетhe won't last long
он долгое время боролся с бурными волнамиhe buffeted for a long time with the boisterous waves
он долгое время работал в тюремной администрацииhe was a prison officer for a long time
он ждёт уже довольно долгоhe has been waiting for quite a while
он медленно поправлялся после долгой болезниhe recovered slowly after his long illness
он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряженияhe could work long and hard without seeming to extend himself
он, наверно, гораздо дольше изучал основы своего искусстваhe might have studied the pure grammar of his art for a longer time
он не видел её долгие годы, но вдруг она опять встретилась на его путиhe hadn't seen her for years when she suddenly crossed his path
он очень долго приходил в себя после смерти своей собакиhe had a long recovery period after his dog's death
он предоставляет льготы тем, кто работает с ним в течение долгого времениhe gives preference to those who have worked with him for a long time
он принял предложение без долгих размышленийhe agreed to the proposal without ado
он прожил долгую и счастливую жизньhe had a good innings
он слишком долго занимался нашими деламиhe has busied himself with our affairs for too long
он снимает квартиру на долгий срокhe has a flat on a long lease
он совершенно измотан после долгого подъёмаhe feels clapped out after that long climb
он так долго сдерживал гнев, что наконец взорвалсяhis anger had been pent up for so long that at last he exploded
он умер после долгой мучительной болезниhe died after a long and painful illness
он устал от долгого сиденияhe is tired from sitting so long
он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержитсяhe made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long
она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьянshe can really deal it out when her hubby's drunk
она долго говорила с ним о его работеshe had a long talk with him about his work
она долго держала книгуshe kept the book a long time
она долго не возвращала книгуshe kept the book a long time
она долго не принимала решенияshe was long in taking her decision
она долго одеваласьshe lingered over her dressing
она долго раскачивается прежде, чем начать действоватьshe is very slow to act
она долго терпела его плохое поведениеshe tolerated his bad behaviour for a long time
она жизнерадостная девушка, неспособная долго груститьshe is a resilient girl – she won't be unhappy for long
она наконец разожгла огонь, который долго не хотел разгоратьсяshe lighted the unwilling fire
она очень долго ждала возможности показать своё актёрское искусствоfor a long lime, she's been panting for a chance to show her acting ability
она очень долго не могла решить, что же она хочетshe took an almighty long time to make up her mind
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a long stare
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a long look
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a lingering glance
она рассердилась из-за того, что ей пришлось ждать так долгоshe was teed off because she had had to wait for so long
она устала от долгого стояния в очередиshe was tired of a long stand in line
они были знакомы долгие годыtheir acquaintanceship lasted many years
они долго говорили об этомthey worded it a long while (спорили на эту тему)
они долго заседалиthey had a long session
они заставят его умирать мучительной долгой смертьюthey will torture him with grievous lingering death
они предоставили нам возможность практиковаться так долго, чтобы мы изнемогли от стрельбыthey offered us so much practice that we would overshoot ourselves
откладывать в долгий ящикlay upon a shelf
откладывать в долгий ящикput upon a shelf
откладывать в долгий ящикput on a shelf
откладывать в долгий ящикdally out
откладывать выбор в долгий ящикput an option on shelf
откладывать проект "в долгий ящик"shelve a project
отложить в долгий ящик предложениеshelve a proposal
отложить дело в долгий ящикshelve the business
очень долгий путьtremendous long way
очень долго ждатьwait till kingdom come
очень долго терпетьbe long on patience
пассивный в течение долгого времени вулканический конусlong-dormant cone
переговоры оказались лишь прелюдией к долгим дебатамthe talks were no more than the overture to a long debate
пища его была скудной, а молитвы долгими и пылкимиhis diet was abstemious, his prayers long and fervent
подвергнутый долгой выдержкеlong-decayed
поразительно то, что это удавалось сохранить в секрете так долгоthe amazing thing is that it was kept secret for so long
после долгих дождливых дней выглянуло солнцеthe sun came through after days of rain
после долгих колебаний я согласилсяafter much heart-searching I accepted
после долгих колебаний я согласилсяafter many heart-searchings I accepted
после долгих переговоров удалось заключить сделкуa deal was struck after lengthy negotiations
после долгих переговоров урегулировать разногласияhammer out differences
после долгих поисковafter a long search
после долгих разговоров, его таки вынудили расстаться с десятью долларамиafter all the arguing, he was forced to pony up the $10
после долгих раздумий я согласилсяafter much heart-searching I accepted
после долгих раздумий я согласилсяafter many heart-searchings I accepted
после долгих размышлений меня осенило, как можно это сделатьafter ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be done
после долгих размышлений он согласился с их требованиямиafter long consideration he agreed to their requests
после долгих споров, его таки вынудили заплатить десять долларовafter all the arguing, he was forced to pony up the $10
после долгих упорных занятий она наконец сдала экзаменshe at last passed the examination by slogging away at her studies for months
после долгих упорных занятий она наконец сдала экзаменshe at last passed the examination by slogging at her studies for months
после долгих усилий с автором наконец подписали контрактafter much effort, the writer landed up with a contract
после долгого бессмысленного разговора ей наконец удалось от него избавитьсяafter a long senseless talk she whistled him off at last
после долгого отсутствияafter a long absence
после долгой осады они взяли фортafter a long siege they reduced the fort
после долгой разлукиafter long separation
после долгой скачки лошадь была вся в грязиafter the long ride, the horse was caked with mud
последствия дождя из пепла сказывались ещё долгоthe effects of the ashen shower were not instantaneous
потом он направил свою армию на Вавилон, который он захватил с помощью военной хитрости после долгой осадыhe then turned his arms against Babylon which he took by stratagem after a long siege
правительство долго оставалось у властиthe government had a long run in office
председатель лишит докладчика слова, если тот будет слишком долго говоритьthe chairman will cut a speaker short if he talks too long
представление тянется долгоperformance drags on
представление тянется мучительно долгоthe performance drags (on)
представление тянется долгоperformance drags
представление тянется мучительно долгоthe performance drags
представление тянется мучительно долгоthe performance drags on
представление тянется мучительно долгоperformance drags on
представление тянется мучительно долгоperformance drags
приказать долго житьpass upon
приказать долго житьpass on
притащиться в город после долгих часов за рулемhaul into town after a long drive
программа долго загружаетсяthe program takes long to load
программа долго загружаетсяthe program takes long to download
продержать кого-либо долгоkeep someone long
продолжать показывать дольше намеченного срокаhold over (о фильме или спектакле)
пройти долгий и славный путьtravel a long and glorious road
пустить мяч сильно и долгоuse the long handle
пустить мяч сильно и долгоgive the long handle
пьеса шла долгоthe play had a long run
разговаривать о чём-либо очень долгоchew the rag
разговаривать о чём-либо очень долгоchew the fat
решения были приняты после долгого обсуждения конституционного вопросаthe resolutions were made after long deliberation upon a constitutional question
Римская империя существовала долгоthe life of the Roman Empire was long
рыба была очень сухая – её чересчур долго готовилиthe fish was very dry, it had been cooked too long
с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянетsince my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long
сделанный без долгих словsummary
случай долго не представлялсяthe chance was long in coming
случай долго не представлялсяthe chance was long coming
социалисты долго держались у властиthe Socialists had a long innings
спад будет продолжаться значительно дольшеthe recession will persist much longer
спад будет продолжаться значительно дольшеrecession will persist much longer
споры были долгими, жестокими, полными гневных высказыванийthe debates were long, fierce, and often passionate
споры были долгими, но не было принято решение ни по одному из вопросовthere was long debate, but no arrival at any agreement
споры были долгими, яростными, полными гневных высказыванийthe debates were long, fierce, and often passionate
способный долго хранитьсяlong-keeping (о плодах, об овощах)
ссужать на долгий срокlend long
страна в течение долгого времени управлялась плутократамиthe country has long been run by plutocrats
так приятно сойти на берег после такого долгого морского путешествияit was good to disembark from the ship after such a long voyage
там так отвратительно воняло, что мы не могли долго там оставатьсяthe foul smells of the place soon drove us away
тебе нужно приготовиться долго ждатьyou need to prepare yourself for a long wait
ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работыyou can't afford to let any job go by when you've been out of work for so long
тянущийся долгоslow
у него был долгий и неприятный разговор с полицейскимhe had quite a session with the policeman
у неё начинает болеть спина, если она долго сидит неподвижноher back aches if she sits up for long together
у неё начинает болеть спина, если она долго сидит прямоher back aches if she sits up for long
убийца ещё долго чувствовала, что у неё руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятнаthe murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed
уже после того, как ссора была закончена, в её сердце ещё долго жила злостьher anger smouldered in her heart long after the quarrel was finished
уметь долго ждатьbe long on patience
устать от долгой прогулкиbe tired from a long walk
устать от долгой прогулкиbe tired by a long walk
фашисты долго мучили еёthe fascists tortured her for a long time
фильм долго шёл на экранахthe film has had a long run
холодная погода держалась весной довольно долгоthe cold weather has reached well into the spring
хотя ссора была закончена, в её сердце ещё долго кипела злостьher anger smouldered in her heart long after the quarrel was finished
церемония завершила долгую неделю приготовленийthe ceremony culminated a long week of preparation
чайник долго не закипаетthe kettle boils slowly
человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимамa child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters
шина истёрлась от долгой службыthe tyre became smooth with wear
шина стала совершенно гладкой от долгой службыthe tyre became smooth with wear
эта комедия уже долго идёт на сценеthis comedy had a lengthened run
эта осада была делом неспешным и длилась долгоthis siege was church-work, and therefore went on slowly
эта страна, название которой было долгое время синонимом процветания и великолепияthis region, whose name was so long a synonym for wealth and magnificence
эти ботинки ещё долго будут носитьсяthere is still much wear in these shoes
эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитвthe order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers
эти цветы долго не стоятthe flowers haven't lasted well
это действие сыграли хорошо – нам долго хлопалиit's a good act-we got a good hand
этот дом долго пустовалthe house had long been vacant
этот дом долго служил ему пристанищемthe house sheltered him for many years
этот дом долго служил ему пристанищемhouse sheltered him for many years
этот дом долго служил ему приютомthe house sheltered him for many years
этот дом долго служил ему приютомhouse sheltered him for many years
этот план – единственное, что может привести нас к долгому и жизнеспособному миру, об остальных вариантах страшно даже подуматьthis plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about
я выхожу из себя, когда так долго жду автобусI'm cheesed off with this endless waiting for buses
я долго думал, но не могу придумать хороший ответI've been casting about in my mind, but I can't find an easy answer
я долго расшаркивался перед нимI made him abundance of bows and scrapes
я думаю, её мать опять про что-то долго беседует, как обычноI suppose her mother is still rabbiting on as usual
я задержался здесь уже на неделю дольшеI'd already overstayed my time by a week
я не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехатьI wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come
я разозлился, что меня заставили ждать так долгоit annoyed me to be kept waiting so long
яблоки, которые долго лежатkeeping apples