DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing должным | all forms | exact matches only
RussianEnglish
браться за что-либо без должной подготовки или опытаjump in at the deep end (VLZ_58)
воздавать должноеtake the change out of (someone Bobrovska)
воздавать должноеtake one's change out of (someone Bobrovska)
воздать должноеhats off to (someone – кому-либо) Hat's off to Perry for planning the dinner and finding such a good band. Val_Ships)
граница должна быть на замкеwe need to make our borders armour-plated (Alex_Odeychuk)
делай что должен, и будь что будетdo what you must, come what may (Alexander Oshis)
должен признатьI must confess (досл. "я должен признаться": It was all very confusing, I must confess. cambridge.org Shabe)
должен признатьсяtruth be told (Val_Ships)
каждый должен заниматься своим деломhorses for courses (ARXTAR)
как должноеas granted (Himera)
кому я должен-всем прощаюwhat I owe you, I forgive you (Вариант перевода на английский язык)
не на должном уровнеnot up to par (His course work is not up to par. VLZ_58)
не произвести должного впечатленияfall flat (The joke fell rather flat on her. – не произвела на неё должного впечатления ART Vancouver)
не работает должным образомdamp squib (Anything that doesn't work properly, or fails to come up to expectations.. Interex)
не уделять должного внимания своим обязанностямsleep at the wheel (Am.E.: Johnson was supposed to make sure the paperwork went through before the deadline, but it looks like he was sleeping at the wheel Taras)
отдавать должное кому-либоtake off one's hat to someone (Taras)
отдавать должноеtip one's hat (VLZ_58)
отдать должное кому-либоtake off one's hat to someone (You have to take off your hat to the person who organized the sporting event Taras)
отдать должноеdo sb. credit (Some half-hour later, refreshed and strengthened, I opened the envelope, and no wonder the writing had seemed unfamiliar, for it was from Uncle Tom, and he hadn't written to me since I was at my private school, when, to do him credit, he had always enclosed a postal order for five or ten bob. (P.G. Wodehouse) – следует отдать ему должное ART Vancouver)
отдать кому-либо должноеgive someone that (That boy does know his dragons, I give him that. Ant493)
отдать должное, когда кто-л. этого заслуживаетgive credit where it's due (I've criticized Coun. Hanson before for some of his outrageous remarks, but I give credit where it's due. This is an excellent idea. ART Vancouver)
принимать как должноеcome with the territory (...it come with the territory – ...принимай это как должное Taras)
часы не ходят должным образомwatch does not keep perfect time (shapker)
что я должен делать?what's the drill? (‘And meanwhile what's the drill? Do I kiss you a good deal from time to time?' ‘No, you don't.' ‘Right ho. I just want to know where I stand.' ‘An occasional passionate glance will be ample.' (P.G. Wodehouse) = Что я должен делать? ART Vancouver)