Russian | English |
браться за что-либо без должной подготовки или опыта | jump in at the deep end (VLZ_58) |
воздавать должное | take the change out of (someone Bobrovska) |
воздавать должное | take one's change out of (someone Bobrovska) |
воздать должное | hats off to (someone – кому-либо) Hat's off to Perry for planning the dinner and finding such a good band. Val_Ships) |
граница должна быть на замке | we need to make our borders armour-plated (Alex_Odeychuk) |
делай что должен, и будь что будет | do what you must, come what may (Alexander Oshis) |
должен признать | I must confess (досл. "я должен признаться": It was all very confusing, I must confess. cambridge.org Shabe) |
должен признаться | truth be told (Val_Ships) |
каждый должен заниматься своим делом | horses for courses (ARXTAR) |
как должное | as granted (Himera) |
кому я должен-всем прощаю | what I owe you, I forgive you (Вариант перевода на английский язык) |
не на должном уровне | not up to par (His course work is not up to par. VLZ_58) |
не произвести должного впечатления | fall flat (The joke fell rather flat on her. – не произвела на неё должного впечатления ART Vancouver) |
не работает должным образом | damp squib (Anything that doesn't work properly, or fails to come up to expectations.. Interex) |
не уделять должного внимания своим обязанностям | sleep at the wheel (Am.E.: Johnson was supposed to make sure the paperwork went through before the deadline, but it looks like he was sleeping at the wheel Taras) |
отдавать должное кому-либо | take off one's hat to someone (Taras) |
отдавать должное | tip one's hat (VLZ_58) |
отдать должное кому-либо | take off one's hat to someone (You have to take off your hat to the person who organized the sporting event Taras) |
отдать должное | do sb. credit (Some half-hour later, refreshed and strengthened, I opened the envelope, and no wonder the writing had seemed unfamiliar, for it was from Uncle Tom, and he hadn't written to me since I was at my private school, when, to do him credit, he had always enclosed a postal order for five or ten bob. (P.G. Wodehouse) – следует отдать ему должное ART Vancouver) |
отдать кому-либо должное | give someone that (That boy does know his dragons, I give him that. Ant493) |
отдать должное, когда кто-л. этого заслуживает | give credit where it's due (I've criticized Coun. Hanson before for some of his outrageous remarks, but I give credit where it's due. This is an excellent idea. ART Vancouver) |
принимать как должное | come with the territory (...it come with the territory – ...принимай это как должное Taras) |
часы не ходят должным образом | watch does not keep perfect time (shapker) |
что я должен делать? | what's the drill? (‘And meanwhile what's the drill? Do I kiss you a good deal from time to time?' ‘No, you don't.' ‘Right ho. I just want to know where I stand.' ‘An occasional passionate glance will be ample.' (P.G. Wodehouse) = Что я должен делать? ART Vancouver) |