Subject | Russian | English |
lit. | А уж с тех пор, как полк вернулся домой, он, говорят, стал сущим Дон-Жуаном, ей-богу! | And since he's been home they say he's a regular Don Giovanni, by Jove! (W. Thackeray, Пер. М. Дьяконова) |
lit. | Беспощадный реализм Гейбла сделал его первым крупным антигероем американского кино. Это был Дон Кихот наоборот: в каждом гиганте он видел ветряную мельницу, а в каждой женщине — шлюху. | Gable's ruthless realism made him the first great antihero of American movies, a Don Quixote in reverse, who saw the windmill in every giant and the whore in every lady. (R. Jordan) |
mil., avia. | бронебойный подкалиберный снаряд с отделяющимся под доном | armor-piercing discarding sabot |
geogr. | г. Ростов-на-Дону | Rostov-on-Don |
gen. | дин-дон | ding-dong (о двойном ударе в колокол, звуке колокольчика или похожем ssn) |
gen. | динь-дон | ding-dong (о двойном ударе в колокол, звуке колокольчика или похожем) |
gen. | динь-дон | ding dong |
gen. | динь-дон | ding-dong |
lit. | дон Адриано де Армадо | Don Adriano de Armado (в "Бесплодных усилиях любви" Шекспира напыщенный словоохотливый испанец, соперник Костарда в борьбе за благосклонность Жакнетты) |
gen. | Дон Базилио | Don Bazilio (персонаж 1-й части трилогии Бомарше "Севильский цирюльник" и основанной на ней оперы Россини) |
lit. | дон Базилио | Don Bazilio (персонаж пьесы П. Бомарше "Севильский цирюльник" (1775) и основанной на ней оперы Дж. Россини (1816). Добивается своих целей с помощью клеветы) |
gen. | Дон Делилло | Don Delillo (амер. писатель) |
prop.name | Дон Динис | Don Diniz |
Игорь Миг | Дон Жуан | heartthrob |
gen. | Дон-Жуан | Don Juan |
fr., lit. | "Дон Жуан" | Le Festin de Pierre (пьеса Мольера) |
lit. | "Дон-Жуан" | Don Giovanni (1787, опера Моцарта) |
mus. | Дон Жуан | Don Giovanni |
mus. | "Дон-Жуан" | Don Giovanni (Don Juan; опера Моцарта) |
lit. | дон-жуан | Don Juan (мужчина, одерживающий лёгкие победы над женщинами) |
gen. | Дон Жуан | Don Juan (созданный ср.-век. легендой образ рыцаря-повесы) |
names | Дон-Жуан | Don Juan (в старинной исп. легенде рыцарь — соблазнитель женщин. Статуя командора Севильи, убитого им на дуэли, является на пир и забирает Дон-Жуана в ад. Фигурирует в произведениях Тирсо де Молина, Мольера, В. А. Моцарта, Т. Шедвелла, Р. Браунинга, Дж. Б. Шоу и мн. др. авторов) |
lit. | "Дон-Жуан" | Don Juan (1818 — 24, поэма Джорджа Байрона) |
names | Дон-Жуан | Don Giovanni (в старинной исп. легенде рыцарь — соблазнитель женщин. Статуя командора Севильи, убитого им на дуэли, является на пир и забирает Дон-Жуана в ад. Фигурирует в произведениях Тирсо де Молина, Мольера, В. А. Моцарта, Т. Шедвелла, Р. Браунинга, Дж. Б. Шоу и мн. др. авторов) |
gen. | "Дон Жуан" Моцарта-величайшая из когда-либо написанных опер | Don Giovanni is the greatest opera ever composed |
cinema | Дон Жуан де Марко | Don Juan de Marco (wikipedia.org Stormy) |
gen. | Дон Карлос | Don Carlos (наследник исп. престола, сын короля Филипп II; взаимоотношения Карлоса с отцом послужили сюжетом трагедии Шиллера "Дон Карлос") |
lit. | "Дон Карлос" | Don Carlos (1676, трагедия Томаса Отуэя) |
mus. | "Дон Карлос" | Don Carlos (опера Верди) |
lit., names | дон Карлос | Don Carlos |
gen. | "Дон Карлос" Верди-превосходное зрелое творение, но ставится эта опера редко | Don Carlos is a fine, mature work, but it is seldom given |
names | Дон-Кихот | Quixote (герой одноим. романа М. Сервантеса (1605 — 15). Вообразив себя рыцарем, стремится к героическим подвигам, но его идеалы вступают в противоречие с действительностью) |
names | Дон Кихот | Don Quixote |
gen. | Дон-Кихот | Knight of the Rueful Countenance |
lit. | "Дон Кихот" | Don Quixote (роман (ч. I - 1605, ч. II - 1615)) |
prop.name | Дон Кихот | Don Quijote |
span. | Дон-Кихот | Don Quixote |
lit. | Дон-Кихот | Quixote (тж. перен.) |
lit. | Дон-Кихот | Quixote |
span., lit. | Don Quijote Дон Кихот | Don Quixote (герой романа Сервантеса) |
names | Дон-Кихот | Don Quixote (герой одноим. романа М. Сервантеса (1605 — 15). Вообразив себя рыцарем, стремится к героическим подвигам, но его идеалы вступают в противоречие с действительностью) |
gen. | "Дон Паскуале" | Don Pasquale (опера Доницетти) |
lit. | "Дон Паскуале" | Don Pasquale (1843, опера Донателло) |
lit. | Дон Педро | Don Pedro (принц Арагонский в комедии Шекспира "Много шума из ничего") |
gen. | дон Педро | don (карточная игра) |
Makarov. | дон протекает в 500метрах от моего дома | the Don flows 500 metres from my house |
gen. | дон Рамон | Don Ramon |
lit. | "Дон Себастьян" | Don Sebastian (1690, пьеса Джона Драйдена) |
mus. | "Дон Сезар де Базан" | Don Cesar de Bazan (опера Ж. Массне) |
names | Дон Хэнли | Don Henley |
tib. | дранг дон | drang don (общепринятый смысл) |
Makarov. | изучать "Дон Кихота" на испанском языке | study Don Quixote in the original |
gen. | Калач-на-Дону | Kalach-na-Donu (Lesnykh) |
lit. | Когда мужчину называют дон-жуаном, в уме возникает образ чертовски привлекательного сердцееда, который, врываясь в жизнь молодых девиц, разрушает её заунывное течение. | When a man is called Don Juan the image projected is a vastly attractive lady-killer who enters girls' lives and sweeps them off their humdrum course. (Cosmopolitan, 1974) |
gen. | мелодия из "Дон Жуана" | a tune from Don Juan |
gen. | мотив из "Дон Жуана" | a tune from Don Juan |
tib. | нге дон | nges don (конкретный смысл,) |
Gruzovik, inf. | нести и с Дона и с моря | talk nonsense |
transp. | нож Дон Карлос для подготовки повреждённых мест протектора к ремонту | Don Carlos knife to prepare tread damages for repairing |
Makarov. | одни колокольчики поют "динь-динь", а другие вторят им: "Дон-дон" | and bells say ding to bells that answer dong |
Makarov. | он лежал на песке недалеко от Дона | he was lying on sand near the Don |
gen. | песенка из "Дон Жуана" | a tune from Don Juan |
Russia | Ростов-на-Дону | Rostov-on-Don (центр Ростовской области) |
law | Ростовский-на-Дону Комбинат Хлебопродуктов | Rostov-on-the Don Center of Grain Production (официальное наименование на англ. языке Leonid Dzhepko) |
rel., christ. | Салезианцы Дона Боско | Salesians of Don Bosco |
relig. | салезианцы Дона Боско | Salesians (Member of either of two Roman Catholic religious congregations, one of men and one of women, devoted to the Christian education of youth, especially the less privileged) |
gen. | самый настоящий дон, так сказать, "живьём", я бы даже сказал, "живее всех живых" | an imposing-looking Don, as large as life, and quite as natural |
nautic. | сбор за пользование доном | dockage |
cook. | сигара "Дон Диего" | Don Diego cigar (доминиканская элитная; до 1970 г. изготавливалась на Канарских островах; добавляются листья из Камеруна, очень дорогая марка) |
foreig.aff. | Союз "Женщины Дона" | Union "Women of the Don Region" |
econ. | тарифная дона | rate territory |
polit. | территория Европы к западу от линии Санкт-Петербург-Ростов-на-Дону | European Peninsula (геополитическая новелла Stratfor Beforeyouaccuseme) |
gen. | "Тихий Дон" | and Quiet Flows the Don (роман Шолохова) |
lit. | Тихий Дон | Quiet Flows The Don (Yanick) |
lit. | Тихий Дон | the Silent Don |
Игорь Миг | трасса M4 "Дон" | Intercity highway M4 |
lit. | "Учения дона Хуана: путь к познанию индейцев яки" | The Teachings of Don Juan: A Yaqui Way of Knowledge (1968, книга Карлоса Кастанеды) |
fant./sci-fi. | Фрит Дон | Frith Don (персонаж социально-философского научно-фантастического романа И.А.Ефремова "Туманность Андромеды" Alex_Odeychuk) |
gen. | "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" | Don Quizote de la Mancha (роман Сервантеса) |
lit. | "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" | the Ingenious Gentleman Sir Don Quixote of La Mancha |