Russian | English |
дружба должна быть взаимной | friendship cannot stand always on one side |
дружба дороже денег | a friend in court is better than a penny in purse |
дружба дружбой, а денежкам – счёт | even reckoning makes long friends |
дружба дружбой, а денежкам – счёт | even reckoning makes lasting friends |
дружба дружбой, а служба службой | friendship does not exempt from fulfilling duties (Anglophile) |
дружба дружбой, а служба службой | friendship is one thing and business another |
дружба дружбой, а служба службой | duty before friendship |
дружба дружбой, а табачок врозь | hedge between keeps friendship green (S. Manyakin) |
дружба дружбой, а табачок врозь | we might be very good friends, but our tobacco is of different brands |
дружба дружбой, а табачок врозь | friends are OK when they don't get in the way (used to mean: friendship is friendship, but our tastes (interests, responsibilities, etc) differ) |
дружба часто заканчивается любовью, но любовь дружбой – никогда | friendship often ends in love, but love in friendship – never |
когда между друзьями изгородь, то и дружба дольше | A hedge between keeps friendship green (Соблюдение границ в отношениях способствует долгой дружбе Aleks_Kiev) |
когда между друзьями изгородь, то и дружба дольше | hedge between keeps friendship green (смысл: соблюдение границ в отношениях способствует продолжительной дружбе) |
когда между друзьями изгородь, то и дружба дольше | a hedge between keeps friendship green |
Любовь слепа, а дружба закрывает на всё свои глаза | Love is blind, but friendship closes its eyes (Drozdova) |
счёт чаще-дружба слаще | even reckoning makes long friends (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу) |