DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing желание | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mil.барабанный бой, выражающий желание вступить в переговоры с неприятелемparley
psychol.болезненное желание быть хорошимdisease to please (для всех: Those who suffer from the Disease to Please are people who say "Yes" when they really want to say "No." For them, the uncontrollable need for the elusive approval of others is an addiction. Андрей Уманец)
psychol.болезненное желание угождатьdisease to please (другим Андрей Уманец)
vulg.большое желание совокупленияload
gen.было бы желание, а возможности всегда найдутсяwhere there is a will there is a way (triumfov)
proverbбыло бы желание, а возможность найдётсяwhere there's a will, there is a way
gen.было бы желание, а возможность найдётсяwhere there's a will, there's a way (alexghost)
saying.было бы желание, а способ найдётсяwhere there's a will there's a way (в том же ключе Баян)
proverbбыло бы желание, а способ найдётсяwhere there's a will, there's a way (Taras)
gen.было бы желание, а умение найдётсяwhere there is a will there is a way
proverbбыло бы желание, остальное приложитсяwhere there's a will there's a way
gen.было бы желание, способ найдётсяwhen there's a will there's a way (пословица)
gen.быть благодарным за одно только желание помочьtake the will for the deed
gen.ваше желание – закон!your wish is my command! (Bullfinch)
gen."вершинная лихорадка", непреодолимое желание покорить вершину или доделать какое-то зачастую сложное дело любой ценойsummit fever (I got summit fever to finish it otlichnica_po_jizni)
Makarov.внезапно её охватило острое желание расхохотатьсяshe was seized with a sudden desire to laugh
Makarov.вчера его желание свершилось – его избрали президентомhe was home and dry yesterday as the next president
Makarov.вчера его желание свершилось – он стал президентомhe was home and dry yesterday as the next president
gen.выказать желание подратьсяshow hackles
gen.выражать желание выступить по определённому вопросуsignify one's wish to speak on a certain issue
uncom.выражать желание намёкомspell
gen.выразить желание принять участиеgo out for (в чём-либо plushkina)
Makarov.выразить желание сделатьexpress a desire to do something (что-либо)
Makarov.выразить желание сотрудничатьexpress a desire to cooperate
gen.выразить своё желание не присутствоватьdecline attendance (If you register to decline attendance at the ceremony you can arrange to either have your testamur posted to you or to collect. Alexander Demidov)
proverbгде есть желание, там есть и путьwhere there's a will, there's a way
gen.где желание – там умениеwhere there is a will there is a way
Игорь Миггипертрофированное желание компенсировать свои изъяныovercompensation
Makarov.горячее желание войти в семьюan ardent wish to belong (и т. п.)
gen.горячее желание сделатьavidity to do something (что-либо)
Makarov.горячее желание стать частью группыan ardent wish to belong
Makarov.горячее желание стать частью коллективаan ardent wish to belong
med.готовность/желание воспринимать информациюreceptiveness (amatsyuk)
brit.демонстрировать желание помочьshow willing (to display a willingness to help КГА)
product.деньги, полномочия, желание, доступmoney, authority, desire, access (составные маркетинговой стратегии, ориентированной на возможности покупателей Yeldar Azanbayev)
Makarov.Джим подавил желание улыбнутьсяJim resisted an impulse to smile
gen.дикое желание танцеватьmad about dancing
Makarov.его желание вполне исполнимоhis wish can be easily granted
gen.его желание для меня законhis wish is my command
Makarov.его желание осуществилосьhis wish has come true
gen.его желание сбылосьhe got his wish
gen.его желание содержать дом по собственному усмотрениюhis desire to keep the house in hand
Makarov.его заветное желание стать майором исполнилосьhe achieved his ambition to become mayor
gen.его заветное желание стать мэром города исполнилосьhe achieved his ambition to become mayor
gen.его заветное желание стать мэром исполнилосьhe achieved his ambition to become mayor
gen.его охватило желание увидеть еёhe was seized by a longing to see her
gen.его похвала убивает всякое желание читать эту книгуhis praise quenches all desire to read the book
Makarov.его сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочимhis keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers
Makarov.его тон вызвал во мне желание не уступатьhis tone indisposed me to yield
Makarov.ей не давало покоя неудержимое желание переменshe was vexed by a restless desire for change
gen.ему так и не удалось осуществить своё желание иметь собственный домhe has never realized his desire to own a house
gen.если желание ваше искреннеif you bring a sincere desire of your own
gen.её обуревает желание добиться успехаshe has an egregious need to be successful
Makarov.её переполняло желание поговорить с кем-нибудьthe need to talk to someone, anyone, overwhelmed her
Makarov.её распирало желание рассказать новостиshe was brimming over with the news
lawжелание адвокатаwish of advocate
idiom.желание владетьpossessiveness (AlexandraM)
dipl.желание восстановить отношения сdesire to repair ties with (Alex_Odeychuk)
gen.желание выпитьa drinking fit
gen.желание выслушатьwilling ear
gen.желание выступить максимально болезненно для кого-тоgall (mazurov)
psychol.желание говорить правдуwillingness to speak the truth (CNN Alex_Odeychuk)
mining.желание / готовность платитьWilling To Pay
vulg.желание дефекацииtouching cloth
vulg.желание должно быть обоюднымit takes two to tango (фраза, употребляемая женщиной, которая не желает вступать в половую связь с мужчиной)
slangжелание доминироватьpeeking order
psychol.желание достичь совершенстваdesire to achieve perfection (Alex_Odeychuk)
vulg.желание женатого мужчины иметь половые связи вне бракаseven-year itch (считается, что это происходит на седьмом году брака)
psychol.желание женщины быть мужчинойdiana complex
gen.желание жить на чужой счётparasitism
gen.желание жить по-человеческиwish to live like a human being (Interex)
med.Желание забеременетьDesire for pregnancy (PelinAybey)
slangжелание заложить за воротник по четвергамthurst (thirst+Thursday urbandictionary.com VLZ_58)
austral., slangжелание заняться чем-либо рискованнымgame
austral., slangжелание заняться чем-либо сомнительнымgame
gen.желание заплакатьfeel like crying (suburbian)
Makarov.желание заплатить за природоохранное регулированиеwillingness to pay for environmental regulation
psychother.желание защищать и лелеять маленьких и беспомощныхtender feeling
relig.желание и готовность выражать религиозное почтениеreligious piety (Alex_Odeychuk)
chess.term.желание играть с соперникомwill to play the opponent
Makarov.желание или необходимость сделать что-либо поскорееhurry
busin.желание иметь гармоничное соотношение между работой и личной жизньюdesire for a decent work-life balance
sociol.желание иметь детейopenness to having children (Alex_Odeychuk)
busin.желание иметь достойное соотношение между работой и личной жизньюdesire for a decent work-life balance
Makarov.желание иметь хороший автомобиль вполне естественноit's natural to want a nice car
gen.желание иметь хороший автомобиль вполне естественноit's natural to want a nice car
gen.желание исполненоwish granted (4uzhoj)
psychol.желание испытывать боль во время полового актаdesire of pain during sexual activity
scient.желание исследователяwhim of the experimenter (ssn)
amer.желание к смене места жительстваgeographic cure (We have to recognize that when we pursue a geographical cure, in many cases we are really pursuing escapism. Sebastijana)
gen.желание командоватьthe ambition of commanding
adv.желание-конкурентdesire-competitor
adv.желание купитьbuying desire
slangжелание лидироватьpeeking order
gen.желание найти себяsearch for personal fulfilment
gen.желание народаwhat the people want (A.Rezvov)
lawжелание обвиняемогоwish of the accused
idiom.желание обладатьpossessiveness (AlexandraM)
stat., Makarov.желание обследуемого при ответах "пойти навстречу" обследователюsympathy effect
gen.желание общего благаpublic feeling
rel., budd.желание освобожденияdesire for deliverance
media.желание остаётся сильнымdesire runs strong (bigmaxus)
slangжелание отдохнутьeyes to cool it
philos.желание отыскать смыслdesire to find meaning (Alex_Odeychuk)
box.желание перчатокfighting hunger
box.желание перчатокboxing desire
busin.желание платить высокие ценыwillingness to pay high prices for (smth, за что-л.)
Makarov.желание поболтатьchitchatty humour
gen.желание побранитьсяa scolding fit
gen.желание побранитьсяa scolding drinking fit
disappr.желание показать свою властьpower tripping (It was clearly a case of power tripping on the part of this border officer. ART Vancouver)
insur.желание получить бонусbonus hunger (aldrignedigen)
gen.Желание получить всеomnivolent (bumali)
psychol.желание помогать другимdesire to help others (Alex_Odeychuk)
slangжелание помочитьсяcall
Makarov.желание помочь людямthe desire of helping people
gen.желание порождает мысльthe wish is father to the thought
Makarov.желание посадить деревьяthe desire of planting trees
Makarov.желание посплетничатьchitchatty humour
Makarov.желание построить новый городthe desire of building new town
gen.желание потратить деньгиurge to splurge (Dyatlova Natalia)
media.желание примиренияwill for reconciliation (bigmaxus)
mining.желание принять компенсационную выгодуwilling to accept (soa.iya)
mining.желание принять компенсационную выгодуWTA (willing to accept – См. также WTP soa.iya)
adv.желание, приобретённое в процессе обученияlearned desire
psychol.желание причинять боль во время полового актаdesire to cause pain during sexual activity
product.желание развиватьсяmotivation to blossom out (Yeldar Azanbayev)
mil.желание развязать новый военный конфликтappetite for fresh military conflict (англ. цитата приводится из статьи в газете Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.желание разрешить спор дружественноwillingness to settle a dispute amicably (Dias)
rhetor.желание резать правду-маткуwillingness to speak the truth (CNN Alex_Odeychuk)
rhetor.желание резать правду-маткуwillingness to speak the truth (Alex_Odeychuk)
inf.непреодолимое желание с кем-то переспатьbooty call (заняться любовью Franka_LV)
gen.желание сделатьdesire to do something (что-либо)
gen.желание сделать что-либо поскорееhurry
avia.желание сделать приятноеdesire to please
vulg.желание сексаletching
vulg.желание сексаleching
gen.желание слитьсяurge to merge (о сексе) (из статьи в wikipedia TaylorZodi)
polit.желание служить интересам страныdesire to serve the nation (Alex_Odeychuk)
psychol.желание сновиденияdream wish
adv.желание совершить покупкуbuying desire
vulg.желание совокупитьсяhot nuts (pl)
vulg.желание совокупленияjones
psychol.желание угодитьdesire to please (сделать приятное)
avia.желание угодитьdesire to please
amer.желание уехатьwanderlust (куда-либо; a strong desire for or impulse to wander or travel and explore the world Val_Ships)
idiom.желание уже в пути исполнение желания уже в путиBirds before land (The Universe is telling you that your manifestation is on its way and close (If you were on a plane you would see birds right before you land because birds do not stray far from land, meaning what you are looking forward to- landing- is close). Dara Arktotis)
gen.желание узнать побольше о неизвестных странахcuriosity about unknown lands
slangжелание уйти в отпускeyes to cool it
psychol.желание умеретьdeath instinct (подсознательное стремление к собственной смерти)
psychol.желание умеретьdeath wish (подсознательное стремление к собственной смерти)
gen.желание уснутьdoziness
gen.желание уснутьdozedness
gen.желание уснутьsleepiness
product.желание учитьсяwanting to be (Yeldar Azanbayev)
product.желание учитьсяwillingness to learn (Yeldar Azanbayev)
product.желание учитьсяdesire to study (Yeldar Azanbayev)
product.желание учитьсяmotivation for learning (Yeldar Azanbayev)
ed.желание учитьсяmotivation
product.желание учитьсяmotivation to study (Yeldar Azanbayev)
product.желание учитьсяeagerness to learn (Yeldar Azanbayev)
product.желание учитьсяwish to study (Yeldar Azanbayev)
product.желание учитьсяmotivation to train (Yeldar Azanbayev)
fig.желание чего-нибудь пожеватьmunchies (Баян)
psychol.желание чувствовать, что у тебя есть своего рода старший брат, который постоит за тебя во всех бедах и злоключенияхthe wish to feel that you have a kind of elder brother who will stand by you in all your troubles and disputes (Alex_Odeychuk)
gen.загадать желание, когда падает звездаwish on a star (вариант выражения wish upon a star SirReal)
gen.загадать желание при падении звездыwish upon a star
gen.заставить силой, запугиванием или властью, особ. не принимая во внимание желание или волеизъявление человекаcoerce (betelgeuese)
gen.зуд вызывает желание почесатьсяitching makes one want to scratch
Makarov.из-за дыма у меня отпадает желание естьthe smoke puts me off eating
Makarov.изъявить желание уйтиmanifest a desire to leave
Makarov.им двигало только одно желание-помочь мнеhe was motivated only by his wish to help me
gen.им двигало только одно желание – помочь мнеhe was motivated only by his wish to help me
Makarov.им руководило только одно желание-помочь мнеhe was motivated only by his wish to help me
gen.им руководило только одно желание – помочь мнеhe was motivated only by his wish to help me
Makarov.иметь желание выпитьfeel like drinking
Makarov.иметь желание или намерение сделатьfeel like doing (что-либо)
Makarov.иметь желание или намерение сделатьfeel like (что-либо)
gen.иметь желание к чему-нибудьhave a mind for
gen.иметь желание попитьfeel like drinking
Makarov.иметь желание сделатьhave a yen (что-либо)
Makarov.иметь желание сделатьhave a desire to do something (что-либо)
gen.иметь желание сделатьbe in the humour for something (что-либо)
gen.иметь желание желать, хотеть, стремиться сделатьhave a wish to do (что-либо)
gen.иметь желание сделатьbe in the humor for something (что-либо)
literal.иметь желание сделатьfeel like (что-либо)
Makarov.иметь желание сделатьbe in the humour to do (что-либо)
gen.иметь желание сделатьfeel like doing (что-либо)
gen.иметь желание сказатьwish to say (smth., to add smth., to make a few remarks, to see you, to buy it, to rent a room, to stay, to go, to travel, etc., что-л., и т.д.)
gen.иметь сильное желание закуритьlong for a smoke
busin.иметь сильное желание уволитьсяhave an urge to leave
gen.имеющий желание кsharp set (чему-л.)
Makarov.имеющий подсознательное желание стать жертвой несчастного случаяaccident-prone (в психиатрии)
Makarov.исполнится мечта / желание всех народовthe desire of all nations shall come
vulg.испытывать желание испражнитьсяhave a shitten look
Makarov.испытывать желание подшутить надfeel putting on (кем-либо)
slangиспытывать желание порвать сwant out of (кого-либо Alex_Odeychuk)
Игорь Мигиспытывать желание причинить вредhave a grudge against (кому-либо)
Игорь Мигиспытывать желание причинить вредhave it in for (кому-либо)
Игорь Мигиспытывать желание причинить неприятностьhave a grudge against (кому-либо)
Игорь Мигиспытывать желание причинить неприятностьhave it in for (кому-либо)
polit.испытывать желание разобраться с этим деломwant these things sorted (Alex_Odeychuk)
literal.испытывать желание сделатьfeel like (что-либо)
Makarov.испытывать желание сделатьfeel like doing (что-либо)
gen.испытывать желание сделать что-либоfeel
vulg.испытывать непреодолимое желание испражнитьсяhave
Makarov.испытывать непреодолимое желание сделатьfeel an irresistible impulse to do something (что-либо)
gen.испытывать непреодолимое желание сделатьfeel an irresistible impulse to do (что-либо)
vulg.испытывать сильное желание испражнитьсяhave one in the departure lounge
vulg.испытывать сильное желание помочитьсяwant to piss like a dress-maker
vulg.испытывать сильное желание посетить туалетneed to go
Makarov.испытывать сильное желание сделатьfeel sorely inclined to do something (что-либо)
gen.испытывать сильное желание сделатьfeel sorely inclined to do
Makarov.их яростное желание мести должно быть удовлетвореноtheir furious desire of revenge must be satiate
gen.когда они предложили новый вид страхования, многие рабочие высказали желание застраховатьсяwhen they offered a new insurance plan, many workers opted in
Makarov.мы ценим его желание помочьwe appreciate his eagerness to help
psychopathol.навязчивое желание поглощать еду, выпивку, а также наркотикиbinging (moskvichka)
gen.навязчивое желание просматривать новости из страха упустить важные событияdoomscrawling (Anglophile)
slangнавязчивое желание секса перед ПМСturbo beaver (Alexey Lebedev)
med.неконтролируемое желание убежать из домаdrapetomania
psychopathol.непреодолимое желание оставаться в постелиclinomania (Ying)
Makarov.нетерпеливое желание уйтиan itch to go away
gen.нетерпеливое желание уйтиitch to go away
gen.неудержимое желание приобрести золотистый загар, пусть даже в ущерб здоровьюtanorexia (tan – загар; anorexia – анорексия Sweetlana)
vulg.неудержимое желание целоватьсяkissyface
gen.неукротимое желание сделатьthe thirst to do something (что-либо)
Makarov.обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатлениеthe promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing
busin.обращение, демонстрирующее желание помочьhelpful treatment
lit.Однажды мне рассказали о человеке, который, наслушавшись наиболее чувственных сочинений Делиуса, испытал почти неодолимое желание сбросить с себя всю одежду и предаться неким животным удовольствиям, отнюдь не подобающим человеку его профессии — а служил он в адвокатской конторе.I was once told of a man who on hearing Delius's more sensuous music was seized by an almost uncontrollable urge to remove all his clothing and engage in Pan-like diversions quite unsuited to his profession — which was that of a solicitor's clerk. (A. Robertson)
gen.он выразил желание принять участие в дебатахhe has shown himself willing to participate in the debate
gen.он выразил желание принять участие в кампанииhe volunteered for the campaign
Makarov.он выразил желание работать тамhe expressed a wish ro work there
Makarov.он выразил желание, чтобыhe expressed the wish that
gen.он выразил желание, чтобыhe expressed the wish that
gen.он изъявил желание уйтиhe manifested a desire to leave
gen.он намекнул на своё желание уйти, сославшись на поздний часhe intimated a wish to go by saying it was late
gen.он подавил желание улыбнутьсяhe resisted an impulse to smile
Makarov.он потерял всякое желание работатьhe has lost all inclination to work
gen.он почувствовал желание выступитьthe spirit moved him to speak
Makarov.она неожиданно почувствовала желание расплакатьсяshe felt a sudden desire to burst out crying
Makarov.они выразили желание посетить музейthey expressed a wish to visit the museum
gen.они выразили желание работать тамthey expressed a wish to work there (Franka_LV)
adv.Осведомлённость-Интерес-Желание-ДействиеAIDA
adv.Осведомлённость-Интерес-Желание-Мотив-ДействиеAIDMA
gen.осуществлять желание большинстваimplement the will of the majority
fig.of.sp.отбить желание "ляпать" языкомsmack the taste out of mouth ("Raise your right hand, put it over your left shoulder and smack the taste out anyone's mouth starting any more rumors." andreon)
modernочень сильная потребность и желание чего-либоjonesing (в основном имеет отношение к наркотикам Franka_LV)
gen.ощущение нестерпимого голода и жажды и желание утолить их – две совершенно разные вещиit is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement
Makarov.подавить в себе желание сделатьinhibit one's desire to do something (что-либо)
gen.подавить в себе желание сделатьinhibit one's desire to do
Makarov.подавить в себе желание сделатьinhibit one's desire to do something (что-либо)
gen.подавить в себе желание сделатьinhibit desire to do (что-либо)
Makarov.подавить желание чихнутьstrangle a sneeze
Makarov.предоставлять слово ораторам, когда они выражают желание выступитьcut in debaters as they signal to speak
psycholing.присущее детям желание экспериментировать и играть с языкомa child-like willingness to experiment and play with language (Alex_Odeychuk)
gen.пробудить в ком-л. желание заниматьсяencourage smb. to study (to work harder, to go ahead and do better, etc., и т.д.)
Makarov.пробудить желание что-либо сделатьawaken desire to do something
gen.проверка на мужество и желание борьбыprotection test (дрессировка собак Marina Mnatsakanova)
gen.проявлять желание делатьmanifest a desire to do (что-либо)
psychol.проявлять желание испытать острые ощущенияwant to experience something exciting (Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.проявлять желание, чтобы его боялисьmanifest a desire to be feared (Alex_Odeychuk)
adv.пятиступенчатая модель : внимание, интерес, желание, мотив, действиеadvertising pyramid
gen.рабочий настрой, непреодолимое желание поработатьworking fit (maxvet)
arts.резко критиковать за желание угодить слушателюhammer for the desire to please the listeners (Konstantin 1966)
soc.med.с помощью социальных сетей сформировать представление о жизни по-другому и желание жить лучшеhave gotten a taste for a better life through social media (they look at what they see on social media and compare that to their prospects // Washington Post Alex_Odeychuk)
busin.сдерживать желание заниматься музыкойharness the desire for music
vulg.сексуальное желание женщины мужчинойone in the pump
mil.сигнал на трубах, выражающий желание вступить в переговоры с неприятелемparley
psychol.сильное желание достигнутьaspiration (чего-либо)
vulg.сильное желание испражнитьсяturtles head
busin.сильное желание людейaspirations of people
Makarov.сильное желание получить рольaspirations toward the role
polit.сильное желание стать президентомpresidential itch (grafleonov)
gen.смутное желание или стремлениеwould
gen.странное желание бессмысленного разрушенияilinx (yulianiana)
fig.of.sp.страстное желание, бушующее внутри меняlonging in my soul (Alex_Odeychuk)
gen.страстное желание житьa rage to live
slangстрастное желание иметь вещиgeets
slangстрастное желание иметь или покупать вещиgeets
gen.страстное желание к мируcraving for peace
slangстрастное желание поестьпожеватьblind munchies (By midnight I had the blind munchies. В полночь у меня возникло страстное желание поесть. Interex)
slangстрастное желание покупать вещиgeets
neol.страстное желание поцеловать кого-тоbasorexia (A strong urge to kiss someone; от латинского basium – поцелуй в губы. КГА)
gen.страстное желание преуспетьfire in one's belly (Дмитрий_Р)
Makarov.страстное желание скопить богатствоthe desire to amass wealth
Makarov.страстное желание стать актёромstage fever
gen.страстное желание стать актёромhankering for the stage
gen.страстное желание стать морякомhankering for the sea
media.страстное желание установить связиyearning for ties (bigmaxus)
busin.стремление желание людейaspirations of people
Makarov.стремление – это в чистом виде желание превосходстваaspiration is a pure upward desire for excellence
polit.таково желание королевыLa Reyne le veult (Из нормандско-французского; произносится в Парламенте Британии при (формальном) одобрении законопроекта королевой CopperKettle)
ITтеперь, если есть желание, мы можем приступить к синтезу схемы по диаграмме состоянийwe can now synthesize a circuit from the state diagram if we wish (ssn)
port.тоскливое и горестное желание безвозвратно потерянногоsaudade (vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist ... a turning towards the past or towards the future Марат Каюмов)
Makarov.у меня есть желание прекратить работу сейчасI feel like stopping work now
Makarov.у мистера Лэйка было определённое желание договориться с нимMr. Lake had certainly a will to enter into arrangements with him
gen.у мистера Лэйка есть определённое желание связаться с нимMr Lake had certainly a will to enter into arrangements with him
Makarov.у него большое желание сделать этоhe has a great mind to do it
Makarov.у него было большое желание учиться, и, помимо этого, он обладал способностью быстро усваивать новый материалhe had a great appetite to learning, and a quick digestion
gen.у него было большое желание учиться, и, помимо этого, он обладал способностью быстро усваивать новый материалhe had a great appetite to learning, and a quick digestion
gen.у него было желание идти неисхоженными путямиhe had an impulse to turn away from the beaten track of life
gen.у него было желание идти своими путямиhe had an impulse to turn away from the beaten track of life
gen.у него было желание отказаться пойти на обедhe was tempted to cry off going to dinner
Makarov.у него всегда было желание побывать в Токиоhe has always had a yen to go to Tokyo
gen.у неё было желание вгрызться во всё, что она видитshe had a wish to sink her mind into everything she saw
gen.у неё было желание вникнуть во всё, что она видитshe had a wish to sink her mind into everything she saw
inf.у тебя появилось желание куда-нибудь съездить?have you got the travel bug?
inf.у тебя появилось желание совершить вояж?have you got the travel bug?
gen.удовлетворять желание приобрести новую машинуsatisfy one's desire for a new car (one's expectations for a responsible position, smb.'s hopes for success, smb.'s hopes for assistance, smb.'s expectations for a fortune, etc., и т.д.)
gen.удовлетворять желание путешествоватьsatisfy one's desire for travelling (smb.'s passion for motoring, etc., и т.д.)
gen.удовлетворять желание путешествоватьsatisfy a desire to travel
gen.успех вселяет в меня желание повторить экспериментmy success encourages me to repeat the experiment
med.форма извращённого аппетита, страстное желание есть лёдpagophagia (один из симптомов анемии улитка)
invest.характеристика проекта, отражающая желание инвесторов брать на себя обязательства по этому проектуbankability (Beforeyouaccuseme)
gen.цена, не доходящая до круглой цифры и стимулирующая желание покупателя купитьoff-even pricing
Makarov.человеку свойственно желание хорошо житьit's only human nature to want to live well
Makarov.чувствовать непреодолимое желание сделатьfeel an impelling urge to do something (что-либо)
Makarov.чувствую острое желание пойти и нализаться, как свиньяI feel like a good piss-up
econ."шопоголик", человек, испытывающий навязчивое и неудержимое желание приобретать вещи в магазинахcompulsive buyer (это научный термин, использующийся в работах по покупательскому спросу, экономике, и т.д. zaharf)
gen.это надолго отобьёт у неё желание так поступатьshe won't be doing that again in a hurry (Taras)
gen.этот метод позволяет приблизительно на 90 процентов осуществить желание родителей иметь девочку и на 75 процентов-мальчикаthis method has a success rate of roughly 90 percent for those seeking girls and 75 percent for boys (bigmaxus)
Makarov.этот несчастный случай отбил у него всякое желание садиться за рульthe accident put him off driving
mus.я зажгу в нём желание, я покажу, что у меня есть!I'll get him hot, show him what I got! (Alex_Odeychuk)
gen.я почувствовал желание отправиться на прогулкуI felt moved to go for a walk (to go for a ride, to pay a round of visits, etc., и т.д.)
Makarov.я чувствую себя как сельдь в бочке и испытываю страстное желание скорчить им рожуI feel like a fish in a tank and am consumed with a great wish to make faces at them