DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing жить на широкую ногу | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
humor.живёшь на широкую ногу!you're living large! ("I had banana pudding and chocolate pudding too‼️ Probably shouldn’t had both. Too full." "You're living large!" (Twitter) ART Vancouver)
gen.жить на широкую ногуlive high
gen.жить на широкую ногуlive at a high rate
gen.жить на широкую ногуlive in a great way
gen.жить на широкую ногуlive in grand style
gen.жить на широкую ногуlive in great style
gen.жить на широкую ногуbe flash with cash (tarantula)
Gruzovikжить на широкую ногуlive in style
Игорь Мигжить на широкую ногуluxuriate
Makarov.жить на широкую ногуkeep a splendid establishment
Makarov.жить на широкую ногуlive in great state
proverbжить на широкую ногуkick up one's heels
austral., slangжить на широкую ногуlive high on the hog
idiom.жить на широкую ногуbe a high roller (Alcha)
slangжить на широкую ногуlive in the first lane (Toughguy)
cliche.жить на широкую ногуlive in good style ("Some years ago -- to be definite, in May, 1884 -- there came to Lee a gentleman, Neville St. Clair by name, who appeared to have plenty of money. He took a large villa, laid out the grounds very nicely, and lived generally in good style." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
cliche.жить на широкую ногуenjoy a lavish lifestyle (Hermann Goering's first wife, Carin von Kantzow, came from a family with anti-Semitic views and Aryan ideology. "Carin fell much harder for Hitler than Goering did, and she was definitely the one who really pushed him to get involved in the Nazi movement," he explained. After Carin died Goering married his second wife, Emmy Sonnemann, a well-known actress who enjoyed the lavish lifestyle afforded her by Goering's position. coasttocoastam.com ART Vancouver)
slangжить на широкую ногуhave money to burn (Toughguy)
slangжить на широкую ногуlive large (Toughguy)
idiom.жить на широкую ногуlive the high life ("The agency suspected it had a mole in its midst, yet ignored the fact that Ames and his wife Rosario, 42, were living the high life on his $69,000 salary. In 1989, they paid cash for a $540,000 Arlington, Va., home and filled it with expensive art." (The People Magazine) ART Vancouver)
fin.жить на широкую ногуhigh living
inf.жить на широкую ногуlive high off the hog (joyand)
inf.жить на широкую ногуlive large (Olga Okuneva)
Makarov.жить на широкую ногуkeep open house
Makarov.жить на широкую ногуcome out strong
gen.жить на широкую ногуlive in a big way (notilt)
gen.жить на широкую ногуlive grandly (Ремедиос_П)
gen.жить на широкую ногуlive on a grand scale
gen.жить на широкую ногуlive in great grand style
Makarov.он живёт на широкую ногуhe keeps a large establishment
gen.он живёт на широкую ногуhe lives high on the hog
gen.позволять себе жить на широкую ногуsustain a lavish lifestyle (имея для этой цели достаточные финансовые ресурсы; CNN Alex_Odeychuk)
gen.привыкший жить на широкую ногуlavish in one's habits