DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing забитый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.аттракцион "забей гол"penalty shootout (denghu)
proverbбез прибора и вши не забьёшьeven a flea cannot be killed without a tool (Technical)
sport.бонус за забитые голыgoal bonus (ssn)
oilбуровое долото, забившееся горной породойplugged drilling bit
gen.быть забитым грязьюbe stopped with dirt
gen.быть забитым грязьюbe stopped with dirt
Игорь Мигбыть забитым под завязкуbe wall to wall
el.chem.быть забитым продуктами коррозииbe plugged (о трубопроводах)
gen.быть тесно забитымbe closely packed (людьми)
avia.ваша передача забита в течение нескольких секундyou blocked out for a few seconds (типовое сообщение по связи)
Makarov.вода не уходит, наверное, труба забитаthe water won't go down, I think the pipe must be clogged up
Makarov.вода не хочет уходить, наверное, труба забитаthe water won't go down, I think the pipe must be clogged up
Makarov.водосточная труба вся забита листьямиthe drain is all choked up with leaves
gen.все склады забиты товаромall the stores are crammed full of goods (raf)
gen.выбить забитую трубкуclear a chocked pipe (a filtre, фильтр)
vet.med.вынужденно забитое животноеcompulsorily slaughtered animal (tinyurl.com Moshkin)
econ.вынужденно забитое животноеcasualty (раньше срока из-за несчастного случая)
road.wrk.вытаскивать забитые сваиredraw rammed piles
gen.гавань была забита судамиthe harbour was packed with craft
Makarov.гвозди были забитыthe nails were driven home
Makarov.гвоздь никак не забьёшьthe nail won't drive
gen.гвоздь никак не забьёшьthe nail won't drive
Makarov.глупости, которыми он забил вам головуthe silly ideas he had stuffed you with
Makarov.глупости, которыми он забил вам головуsilly ideas he had stuffed you with
hockey.гол, забитый броском из-за воротwraparound (Just 22 seconds later, Patrice Bergeron capitalized with a backhanded wraparound that slipped through Niittymaki’s legs to give Canada a 1-0 lead. VLZ_58)
hockey.гол, забитый броском под перекладинуbottle popper (Vitale pounced on the loose puck and chipped a water-bottle popper under the crossbar while diving forward to the ice.) (объяснение по ссылке http://www.youtube.com/watch?v=-z0zOeJem3Y; Синоним – "bottle knocker" (A minute later Danny Briere creates a silky smooth play which leaves Meszarous with a water bottle knocker to go up 5-4.) VLZ_58)
sport.гол, забитый в добавленное времяinjury-time goal (ssn)
sport.гол, забитый в добавочное времяinjury-time goal
sport.гол, забитый в играх за сборнуюinternational goal (ssn)
sport.гол, забитый в меньшинствеshort-handed goal
footb.гол, забитый в одно касаниеone-timer (без обработки мяча felog)
hockey.гол, забитый в одно касание после сделанной передачиtap-in (Elias outskated Florida’s Sean Hill to the puck and fed Gionta at the near post for the tap-in. – Элиаш опередил защитника Шона Хилла и сделал пас на ближнюю штангу Джонте, который подправил шайбу в ворота. VLZ_58)
Makarov.гол, забитый в пустые воротаempty goal
sport.гол, забитый в результате штрафного удараpenalty goal
sport.гол, забитый в свалке у воротscrambled goal
hockey.гол, забитый в численном меньшинствеshorthander (The celebration was short-lived, though, because Hossa got his second short-hander only 19 seconds later. VLZ_58)
hockey.гол, забитый в численном меньшинствеshortie (In the first period, the Bruins allowed their first shortie of the season when Pettinger slipped behind the point men and raced toward the goal. VLZ_58)
footb.гол, забитый головойheaded goal
footb.гол, забитый головойheader (Andrey_Koz)
hockey.гол, забитый командой в численном большинствеpower-play goal (VLZ_58)
hockey.гол, забитый командой в численном меньшинствеSHG (short-handed goal VLZ_58)
hockey.гол, забитый командой при игре в меньшинствеshorty (VLZ_58)
sport.гол, забитый на исходе игрыlast-gasp goal (ssn)
sport.гол, забитый на исходе первого таймаlate half-time goal (ssn)
sport.гол, забитый на чужом полеaway goal (на выезде)
hockey.гол, забитый ногойkicked goal (коньком Такой гол рефери не засчитывает, если он убеждён, что шайба попала в ворота не в результате рикоше-та, а что игрок сделал умышленное движение ногой, чтобы направить шайбу в ворота. VLZ_58)
sport.гол, забитый от подставленной клюшкиredirect goal
sport.гол, забитый от рикошетаdeflected goal
sport.гол, забитый по истечении времени игрыmistimed goal
hockey.гол, забитый при снятом вратареextra-attacker goal (VLZ_58)
gen.гол, забитый с пенальтиpenalty goal
gen.голов забитоgoals against (Artjaazz)
Makarov.голова, забитая всякой чепухойhead full of silly notions
Makarov.голова, забитая всякой чепухойa head full of silly notions
gen.голова, забитая формуламиmind compact of formulas
gen.город, забитый пробкамиtraffic – choked city (betelgeuese)
cliche.график полностью забитbooked solid (Dr. Dwyer is booked solid until September. ART Vancouver)
oilдержатель пробки, забитой в ликвидированную скважинуwall grip
mining.держатель пробки, забитой в скважинуwall grip
inf.до отказа забитыйchock full (filled to overflowing; of sth. – чем-л.: I love Seaside Square, one of the city's top tourist spots. The fact it's not car-free blows me away! On a busy day like today, the Square is chock full of slow moving traffic circling around busy market streets. ART Vancouver)
mining.допускаемая нагрузка на забитую сваюcapacity of driven pile
Makarov.дорога была забита автотранспортомthe road was chock-a-block with cars
Makarov.дорога была забита автотранспортомroad was chock-a-block with cars
proverbдружные чайки и ястреба забьютunion is strength (VLZ_58)
Makarov.дымоход забит сажейthe chimney is choked with soot
Makarov.дымоход забит сажейthe chimney is choked up with soot
construct.дюбель, забитый строительным пистолетомshot-fired nail
gen.его голова забита ненужными фактамиhis brain is clogged with useless facts
Makarov.его забила охота поехать в Америкуhe was seized with a desire to go to America
Makarov.его лодка была привязана цепью к колу, забитому в землюhis boat was fastened by a chain to a pale in the ground
Makarov.его насмерть забили дубинкамиhe was clubbed to death
gen.его сердце возбужденно забилосьhis heart palpitated with excitement
gen.его сердце забилось от радостиhis heart beat with joy
gen.его сердце забилось чащеhis heart beat faster
Makarov.его сердце забилось чаще, когда он увидел самолёт, заходящий на посадкуhis heart raced as he saw the plane coming in to land
gen.его сердце радостно забилосьhis heart leapt with for joy
gen.его сердце радостно забилосьhis heart leapt for joy
gen.его сердце радостно забилосьhis heart leap t with joy
gen.его сердце сильно забилось, когда он увидел родной домhis heart struck heavily when he saw his house
gen.его сердце учащённо забилосьhis heart beat fast (linton)
Makarov.его чуть не забили насмертьhe was beaten within an inch of his life
Makarov.единственный пропущенный гол был забит с пенальтиthe only conceded goal came off a penalty kick
gen.если в время передачи голос водителя был "забит" более мощным передатчиком, и информация осталась не услышаннойwalked on ya
Makarov.если у вас забит дымоход, прочистите егоif your chimney is foul, clean it
inf.забей на всёleave it alone (Alex_Odeychuk)
vulg.забей на это!fuck it! (Yeldar Azanbayev)
inf.Забей на это!just chuck it in the Fuck-it bucket!
inf.забей на этоleave it alone (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, inf.забей на этоdon't sweat it
Игорь Мигзабей на это!forget it
construct.Забейте этот ящикNail up this box
O&G, oilfield.забившееся горной породой буровое долотоplugged drilling bit
oilзабившееся ситоchoked screen
food.ind.забившееся ситоclogged sieve
Makarov.забившееся ситоgummed cloth
cem.забившийся грохотchoked screen
gen.забит беженцамиjammed with refugees
gen.забит до отказаstuffed to the brim (fruit_jellies)
inf.забит до пределаchockablock (streets chockablock with cars – улицы, до предела забитые машинами ART Vancouver)
amer.забит под завязкуpacked to capacity (elevator was packed to capacity Val_Ships)
mil., arm.veh.забитая гидромагистраль тормозовobstructed brake line
oilзабитая глиной скважина, в которой невозможно бурениеlose bottom of well
road.wrk.забитая до отказаrammed home (свая)
mining.забитая до отказа сваяhome-driven pile
mil., arm.veh.забитая дорогаcongested road
polygr.забитая металлом литераsolid pick
Makarov.забитая металлом литераsolid pick (в стереотипе)
oilзабитая насадкаplugged nozzle
gen.забитая ошибкаstrikeover
dril.забитая площадь насадокnozzle area plugged (MichaelBurov)
Makarov.забитая птицаslaughtered poultry
Makarov.забитая рыбаdead fish
tech.забитая с подмывкой сваяjetted pile
Makarov.забитая сажей трубаfoul chimney
tech.забитая сваяpile in position
mil.забитая сваяdriven pile
tech.забитая сеткаclogged screen
astronaut.забитая системаblocked system
tech.забитая система подачи топливаplugged fuel supply
oilзабитая скважинаbridged hole (пробкой из породы)
construct.забитая стойкаpale
oilзабитая цементом скважинаcemented-up well (когда цементный раствор не проник в затрубное пространство и схватился в скважине)
oilзабитая цементом скважинаcemented up well
gen.забитая шайбаroll in
gen.забитая шайбаroll-in (хоккей)
Игорь Мигзабито до отказаabsolutely packed
Makarov.забитое животноеsacrificed animal (напр., для опытов)
tech.забитое отверстиеclogged hole
polym.забитое проточное отверстие в изделии или в прессформеplugged vent (дефект)
Игорь Мигзабитые людиdim-witted people
oilзабитые отверстия перфорацииplugged perforations (andrushin)
road.wrk.забитые сваиdriven piles
mining.забитые сванdriven piles
gen.забитый водостокclogged drain (Val_Ships)
tech.забитый воздушный фильтрplugged air filter
tech.забитый выпускblocked outlet
construct.забитый гвоздьdriven nail
mining.забитый глинойstemmed with clay
gen.Забитый гол вызвал массовую эйфорию на стадионеthe goal sparked scenes of euphoria in the stadium.
Makarov.забитый головойheaded (в футболе)
cem.забитый грохотdumb screen
cem.забитый грохотclogged screen
inf.забитый до отвалаchockablock (отвалу; также используется вариант "chock-a-block". george serebryakov)
mil., tech.забитый до требуемого отказаrammed home (о свае)
railw.забитый до отказаrammed home (о свае)
railw.забитый до отказаhome driven
construct.забитый до отказаdriven home
inf.забитый до отказаchock-full (Val_Ships)
mining.забитый землёйlaired
dril.забитый или засорённый фильтрplugged screen
oilзабитый инструментplugged tools
relig.забитый камнямиstoned
gen.забитый льдомtightly packed with ice
gen.забитый людьмиcrowded (берег был забит(ый) людьми – the beach was crowded)
gen.забитый людьми пляжthe beach was crowded
tech.забитый масляный радиаторrestricted oil cooler
tech.забитый масляный радиаторplugged oil cooler (linkin64)
tech.забитый масляный фильтр коробки передачplugged transmission oil filter
sport, bask.забитый мячgoal
slangзабитый негрpancake
tech.забитый патрон фильтраplugged filter element
tech.забитый патрон фильтра гидросистемыplugged hydraulic filter element
oilзабитый пескомsanded-up
mil., tech.забитый пневматическим молоткомgun-driven
inf.забитый под завязкуjam-packed (Несмотря на СВО, все рестораны забиты под завязку. ART Vancouver)
inf.забитый под завязкуchockablock (with – чем-л.: "a room chockablock with furniture and plants" ART Vancouver)
gen.забитый под завязкуpacked to the rafters (источник – goo.gl dimock)
inf.забитый под завязкуjammed to the rafters (ART Vancouver)
gen.забитый под завязкуfilled to overflowing (VLZ_58)
gen.забитый под завязкуfull to overflowing (Completely full.: the order book was full to overflowing lexico.com VLZ_58)
telecom.забитый помехамиswamped
mining.забитый породойlaired
mil., arm.veh.забитый проходblocked-off passage
construct.забитый сваиdriven piles
el.забитый символstrike-over
mil., arm.veh.забитый смазочный каналblocked-off passage
tech.забитый топливный фильтрplugged fuel filter
trav.забитый туристамиtouristy (Sergei Aprelikov)
oilзабитый фильтрplugged screen
O&G, casp.забитый фильтрloaded filter (raf)
tech.забитый фильтрplugged filter
tech.забитый фильтрclogged filter
tech.забитый фильтр дросселяplugged orifice assembly filter
tech.забитый фильтр коробки передачplugged transmission filter
dril.забитый фильтровальный элементplugged filtering element (MichaelBurov)
tech.забитый шипdriven-in pin
oilзабитый шламомsludge bound
oilзабитый шламомdrilled-off (о скважине канатного бурения)
mining.забитый шпурstemmed hole (забойкой)
tech.забитый шпурstemmed hole
mech.eng.забитый штифтdriven-in pin
tech.забитый элемент воздухоочистителяplugged air cleaner element
sport.забить банкуscore a goal (VLZ_58)
slangзабить болтsay the hell with it (4uzhoj)
slangзабить болтblow off (VLZ_58)
sport.забить больше головoutscore (VLZ_58)
hockey.забить в большинствеscore on the power play (maystay)
hockey.забить в верхний угол воротpick the corner (maystay)
Makarov.забить в землю столбsink a post into the ground
sport.забить в свои воротаscore an own goal (felog)
idiom.забить в собственные воротаscore an own goal (Yeldar Azanbayev)
gen.забить в трещину кусочек дереваpersuade a piece of wood into a crack
Makarov.забить гвоздьknock a nail in
Makarov.забить гвоздьbatter down a nail
gen.забить гвоздьbatter in a nail
gen.забить гвоздьnail
Makarov.забить гвоздь в стенуstrike the nail into the wall
gen.забить гвоздь по самую шляпкуdrive a nail home
hockey.забить гоbury (Franzen buries sweet feed from Zetterberg – Франзен забивает гол после изумительной передачи Зеттерберга. VLZ_58)
hockey.забить голwire one past the goalie (Brandon Zimmermann came down on a short-handed breakaway and wired one past Jacks' goalie 37 seconds into the middle frame. Также могут употребляться глаголы "fire", "get", "slip". VLZ_58)
sport.забить голput away (Ant493)
sport.забить голconnect (мяч VLZ_58)
sport.забить голhit the back of the net (Tamerlane)
sport.забить голscore
prof.jarg., sport.забить голplant
sport.забить голbag a goal (Tamerlane)
sport.забить голdo the needful
gen.забить голmake goal
footb.забить голput it in the back of the net (trtrtr)
footb.забить голbury the ball (in the net felog)
footb.забить голfind the net (wiktionary.org aldrignedigen)
gen.забить голshoot a goal
Makarov.забить голkick a goal
hockey.забить голput the biscuit in the basket (VLZ_58)
hockey.забить голdent the twine (VLZ_58)
hockey.забить голlight the lamp (VLZ_58)
hockey.забить голfind the twine (VLZ_58)
hockey.забить голstuff (VLZ_58)
hockey.забить голnotch a goal (maystay)
hockey.забить голsnipe (VLZ_58)
hockey.забить голdent the hemp (Ed Van Impe went 142 matches without denting the hemp. Один из многочисленных примеров хоккейного сленга VLZ_58)
hockey.забить голget on the board (The Maple Leafs got on the board 40 seconds later when Roberts’ wraparound sneaked between Snow’s pads. VLZ_58)
hockey.забить голnet a goal (maystay)
hockey.забить голslip one past the goalie (The strategy worked. For out of eight tries, we each slipped one past the goalie to win the game 2-1. VLZ_58)
hockey.забить голfind the back of the net (VLZ_58)
hockey.забить голbury (Franzen buries sweet feed from Zetterberg – Франзен забивает гол после изумительной передачи Зеттерберга. VLZ_58)
hockey.забить голpot (Earlier he opened the scoring in the 6th minute to pot his first goal in World Championship play with a ripper that beat Volden through traffic. VLZ_58)
hockey.забить голpocket a goal (VLZ_58)
Makarov.забить голscore a goal
Makarov.забить голdrop a goal
Makarov.забить голmake a goal
sport.забить голkick
hockey.забить гол в пустые воротаhit the empty net (Andrew Desjardins hit the empty net with 47.9 seconds left in the third period to complete the scoring. VLZ_58)
hockey.забить гол верховым броскомairmail (Ricky Alfonso airmailed the puck past the Wildcats goalie off a nice pass from Jay Gervens. VLZ_58)
Makarov.забить гол головойscore with a header
hockey.забить гол из-за воротwrap the puck around the post (Sullivan tried wrapping around the post only to be stopped by Michal Neuvirth. – Салливэн попытался забить гол из-за ворот, но Михал Нойвирт защитил свои ворота. VLZ_58)
Makarov.забить гол на второй минуте добавленного времениscore a goal in the second minute of stoppage time
sport.забить головойhead a goal (гол lexicographer)
footb.забить головойhead home (Юрий Гомон)
footb.забить головойhead the ball home (Юрий Гомон)
footb.забить головойhead the ball in (Юрий Гомон)
footb.забить головойhead in (Юрий Гомон)
gen.забить голову smb's теориямиstuff head with ideas
gen.успеть забить два гола до конца таймаput on two goals before time
sport.забить два гола за один матчscore a brace (boobaloo)
footb.забить два мячаbag a brace (aldrignedigen)
chess.term.забить диагональ пешкамиblock the diagonal with pawns
gen.забить до концаdrive home (гвоздь)
gen.забить кого-либо до полусмертиbeat the daylights out of
gen.забить кого-либо до смертиdrub to death
gen.забить до смертиbatter to death (Дмитрий_Р)
gen.забить до смертиbeat to death
mil.забить дорогиclog roads
mil.забить дорогуpack a road
gen.забить доскамиboard up (I boarded up the windows and locked the door. 4uzhoj)
billiar.забить дуракаshitting in a ball
billiar.забить дуракаfluke
billiar.забить дуракаrat-in a ball
gen.забить заряд в пушкуram a charge home in a gun
relig.забить камнямиstone
inf.забить камнямиstone (в качестве наказания; A pregnant woman was stoned to death by her own family in Lahore, Pakistan. Val_Ships)
gen.забить кого-либо камнями насмертьstone to death
Makarov.забить кита гарпуномharpoon a whale
construct.забить клинdrive in a wedge
gen.забить ключомoutwell
O&G, tengiz.забить костыльdrive in a spike
sl., drug.забить косякspliff making (glassman)
Makarov.забить крышку ящикаhammer down the lid of a box
gen.забить крышку ящикаbang down the lid of a box
inf.забить местякreserve a spot (Mirzabaiev Maksym)
Makarov.забить мячscore a goal
sport.забить мяч в воротаpoke the ball home (Andrey Truhachev)
Makarov.забить наpiss on (что-либо)
inf.забить наditch (Ремедиос_П)
slangзабить наblow off (sb/something q3mi4)
Игорь Мигзабить наweasel out of (разг., груб. какая-то шизанутая стритрейсерша поставила раком всю правоохранительную систему, забила на все наказания и запреты)
slangЗабить на чувакаIxnay on the Hombre (Ixnay – американский жаргонизм, Hombre – испанский варваризм. В другом переводе – "Отказать испанцу". Vlad X)
gen.забить на школуbunk off (МДА)
gen.забить насмертьbludgeon to death (битой, дубинкой или подобным тупым и тяжёлым предметом Баян)
Makarov.забить окноnail up a window
Игорь Мигзабить отбойback-pedal
Makarov.забить ответный голkick a return goal
gen.забить ошибку, опечаткуstrike over (на пишущей машинке)
sport.забить первый голopen the scoring (в матче; for someone / кого-либо Юрий Гомон)
hockey.забить повторным броскомscore on one's own rebound (george serebryakov)
Игорь Миг, inf.забить под завязкуload to the beams (Похлеще собянинских очередей: Самолёты и поезда забивают под завязку //2020)
Игорь Миг, inf.забить под завязкуload to full capacity (Похлеще собянинских очередей: Самолёты и поезда забивают под завязку /20)
Игорь Миг, inf.забить под завязкуoverload (нагрузить до предела/перегрузить )
hockey.забить последний гол в игреclose out the scoring (Schaefer, unguarded in front of the Atlanta net, scored with 4:39 left to close out the scoring. VLZ_58)
hockey.забить с отскокаscore on rebound (maystay)
footb.забить с пенальтиscore from a penalty kick (Юрий Гомон)
footb.забить с пенальтиscore from a penalty (Юрий Гомон)
hockey.забить гол с передачиbury one's feed (maystay)
Gruzovik, construct.забить сваюdrive a pile
sport.забить сваюknock out of the reckoning (VLZ_58)
inf."забить" столscore a table (в ресторане; "Because of the hour of the day, Benjamin had been able to score a good table at the Willow and Well" (E.George) Ostasheva Liudmila)
gen.забить столбfix a post in the ground
rhetor.забить тревогуbe sounding the alarms (CNN Alex_Odeychuk)
gen.забить тревогуsound the alarm (Lenochkadpr)
Makarov.забить трубуstuff up a pipe
Makarov.забить трубуstuff a pipe
sport, bask.забить чистоsplash (Также "splash the net(s)". When he joined the game he immediately started to splash on the other team. Dude, we got splashed on today. This guy was splashing from Reggie Miller range. VLZ_58)
sport, bask.забить "чисто"swish (VLZ_58)
slangзабить шайбуscrew (VLZ_58)
slangзабить шайбуgive it to (Французам забил шайбу Кутузов! – Kutuzov gave it to the French! VLZ_58)
Makarov.забить шар в лузуdrive a ball into a hole
mining.забить шпурtamp
construct.забить штырьdrive a dowel
Makarov.забить ящикnail up a box
gen.забить ящикnail down a chest
Makarov.забиться в припадкеfall in a fit
gen.забиться в уголhuddle oneself up in a corner
product.забиться отgot clogged of (Yeldar Azanbayev)
goldmin., min.proc.забиться пескомsand out (Jewelia)
mil., avia.заблокированный диапазон, забитый помехамиblocked impurity band
construct.заклёпка, забитая пневматическим молотомgun-driven rivet
gen.заставить сердце забитьсяset heart beating
nautic.знак, забитый в грунтfixed beacon
oilзонд испытательный прибор забитtester plugged (засорён)
sport.игра до первого забитого голаsudden death (Uncrowned king)
slangигрок, способный далеко забить мячpower hitter (бейсбол Interex)
oilинструмент забитtool plugged (засорён)
Makarov.калифорнийские пляжи забиты жаждущими стать знаменитыми кинозвездамиthe California beaches are filled with wannabes who would love to become famous movie stars
cosmet.кожа с забившимися порамиCongested skin (Andy)
hockey.количество голов, забитых в среднем за игруGF/GP (Goals For / Games Played VLZ_58)
hockey.количество забитых шайбgoals scored (jagr6880)
Makarov.команда соперников забила гол на последних секундах игрыthe opposition scored a goal in the last seconds of the game
Makarov.комната была забита мебельюthe room was chocked up with furniture
gen.комната была забита старой мебельюthe room was choked up with old furniture
gen.комната забита до самых дверейthe room is filled to the doors
gen.комната забита мебельюthe room is crowded with furniture
dril.кондуктор, забитый копромpredriven casing (MichaelBurov)
dril.кондуктор, забитый копромpre-driven casing (MichaelBurov)
oilкоронка, забитая шламомplugged bit
railw.крепко забитыйdriven home
gen.кровь фонтаном забила из раныthe blood gushed out of the wound
Makarov.магазины забиты импортными фруктами, потому что никто их не покупает из-за высокой ценыthe shops are glutted with fruit from abroad, because nobody will pay the high prices
footb.матч, в котором команда не смогла забить гол в чужие воротаfailed to score (Alexey Lebedev)
construct.медные гвозди, забитые на близком расстоянииclose copper nailing
Makarov.мне нужно было забить тяжёлый деревянный кол в землюI had to pound the heavy wooden stick into the ground
Makarov.моё сердце возбужденно забилосьmy heart pulsed with excitement
footb.мяч, забитый в гостяхaway goal (Mika Taiyo)
golf.мяч, забитый в лункуball holed ('More)
footb.мяч, забитый головойheaded goal
footb.мяч, забитый домаhome goal (Mika Taiyo)
sport, bask."мяч считается забитым"goal counts
gen.мяч считается забитымgoal counts
sport.наброситься на партнёра, чтобы отпраздновать с ним забитый им голmob (Daniel Alfredsson was mobbed by his teammates on the ice, and received a standing ovation from the Ottawa Senators' fans, after he delivered an unforgettable 400th career goal.; В этом же контексте используется и глагол "swarm" (. Enroth slumped to a knee and remained in the net for several moments as the Bruins swarmed Eriksson, who finished with a goal and an assist.) VLZ_58)
gen.наглухо забитьcondemn
gen.наглухо забить дверьscrew up a door
gen.надежда заставила вновь забиться его сердцеhis heart rebounded with hope
Makarov.надо прочистить трубу, она, кажется, забиласьwe shall have to blow the pipe out, it seems to be blocked
construct.наклонно забитая сваяbattered pile
construct.наклонно забитая сваяspur pile
construct.наклонно забитая сваяbatter pile
construct.Натяните шнур и забейте промежуточные гвоздиStretch the cord tight and drive the intermediate nails
gen.не могущий быть забитым, засорённым, перекрытымunstoppable
construct.несущая способность забитой сваиcapacity of driven pile
Makarov.никого не могу принять, у меня забито расписаниеI can't see anyone else today, I'm pushed for time as it is
gambl.обе забьютboth teams to score (ставка на то, что обе команды забьют хотя бы по одному голу oshkindt)
sport.одержать победу при общем равенстве забитых и пропущенных мячейwin the tie (Vladimir Shevchuk)
Makarov.он внезапно почувствовал слабость, его сердце учащённо забилосьhe felt suddenly faint, and his heart began to palpitate
Makarov.он головой забил гол и сравнял счётhe headed the goal to equalize
Makarov.он забил гвоздь в доскуhe drove a nail into the board
Makarov.он забил гол с расстояния двадцати метровhe scored from a distance of twenty metres
gen.он забил мяч в сеткуhe knocked the ball into the net
gen.он забил мяч головой в сеткуhe headed the ball into the net
Makarov.она сейчас забьётся в истерикеshe will go off in hysterics
construct.Опустите отвес и забейте нижний гвоздьDrop the plumb bob and drive the bottom nail
sport.ответный гол, забитый на исходе игрыlate comeback (ssn)
Makarov.офис уже забит компьютерами, зачем нам ещё один?the office is already awash with computers, so why do we need another one?
tech.память забитаthe memory is swamped
gen.плотно забитьmat (что-либо куда-либо)
transp.плохо забитый гвоздьloose nail
sport.победный гол, забитый в дополнительное времяwalk-off hit (играемое до "золотого гола") winning golden goal during sudden-death time in American football KovalenkoNick)
hockey.Победный гол, забитый в меньшинствеGWGSH (matvey_p)
hockey.Победный гол, забитый в меньшинствеGWSHG (matvey_p)
hockey.Победный гол, забитый в меньшинствеGame-winning goal, shorthanded (matvey_p)
gen.почти все гостиницы были забитыhotel accommodation was scarce
sport.правило мячей, забитых в гостяхaway goals rule
footb.правило определения победителя по количеству мячей, забитых в гостяхaway goals rule (Leonid Dzhepko)
sport.правильно забитый голgood goal (VLZ_58)
hockey.празднование забитого голаcelly (Did you see Ovechkin’s celly on his 2nd goal last night? VLZ_58)
gen.при виде дома его сердце учащённо забилосьhis heart struck heavily when the house was visible
Makarov.при виде дома сердце его забилосьhis heart struck heavily when the house was visible
gen.при этом известии у неё забилось сердцеthe news set her heart beating
Makarov.прилавок забит коробкамиthe stall is piled high with boxes
footb.принёсший победу гол, забитый в самом конце матчаlate winner ("Harry Kane says his late winner for England against Tunisia meant 'justice' was served" telegraph.co.uk Aiduza)
Makarov.проверь, чтобы все гвозди были забиты, и что пол гладкийmake sure that all the nails are punched in so that the floor is smooth
Makarov.пролив был забит обломками судовwreckage filled the channel
Makarov.проливы были забиты льдомthe straits were tight with ice
Makarov.проливы были забиты льдомstraits were tight with ice
Makarov.протиснуться в забитую людьми комнатуsqueeze into a crowded room
gen.прочистить забитую трубкуclear a chocked pipe (a filtre, фильтр)
footb.разница забитых и пропущенных мячейgoal difference, goals scored minus goals conceded
sport.разница забитых и пропущенных мячейgoal difference
Makarov.река была забита льдинамиthe river was tight with ice
Makarov.решающий гол был забит на последних минутахthe decisive goal was scored in the closing minutes
Makarov.родник перестал течь сам собой, возможно, забился пескомthe well stopped of its own accord, probably sanding up
construct.сваи, забитые в виде плотного кустаcushing piles
road.wrk.сваи, забитые в грунт для уплотненияrammed-soil piles
nat.res.сваи, забитые в рядpiles driven in a row
mil., tech.сваи, забитые с целью уплотнения грунтаrammed-soil piles
road.wrk.свая, забитая в грунт для уплотненияrammed-soil piles
O&Gсвая, забитая в грунт до отказаdatum
construct.свая, забитая до отказаdatum
construct.свая, забитая до разрушенияoverdriven pile
construct.свая, забитая с подмывомjetted pile
gen.свиньи, забитые в таком возрасте, дают небольшой выход мясаpigs do not kill well at that age
textileсгонка шерсти с забитых овецdewooling
tech.сигнал сильно забит шумамиthe signal is obscured by noise
tech.сигнал сильно забит шумамиthe signal is deeply buried in noise
oilскважина, забитая каменной сольюsalt-up well (требующая чистки или перебуривания)
oilскважина, забитая каменной сольюsalt up well
oilскважина, забитая осыпью породыsqueezed borehole
oilскважина, забитая осыпью породыcave-obstructed borehole
construct.скреплённый гвоздями, забитыми наискосьtoenailed (через кромки)
gen.слив забит грязьюthe drain got stopped with dirt
sport.соотношение забитых и пропущенных мячейgoals ratio (ssn)
gen.способный к уничтожению, забитыйobliterable (solomonmakedonskij)
Makarov.справа можно разглядеть забитую мачтами городскую гаваньaway to the right might be discerned the masted harbour of a town
construct.срезка голов забитых свай на проектной отметкеtrimming of heads
oilствол скважины, забитый осыпью породыcave-obstructed hole
Makarov.стоки оказались забитыми грязью и обломками ветокthe drains got silted with mud and bits of twigs
Makarov.стоки оказались забитыми грязью и обломками ветокdrains got silted with mud and bits of twigs
Makarov.стоки оказались забитыми грязью и обломками ветокthe drains got silted up with mud and bits of twigs
Makarov.стоки оказались забитыми грязью и обломками ветокdrains got silted up with mud and bits of twigs
Makarov.телка, откормленная и забитая на мясоheiferette (после преждевременного отёла)
gen.три мяча, забитых одним игрокомhat trick
hockey.три шайбы подряд, забитые одним игрокомoriginal hat-trick (Дмитрий_Р)
transp.труба забита сажейexhaust is choked up with soot
Makarov.труба забита сажейthe chimney is choked up with soot
gen.труба забита сажейchimney is choked up with soot
gen.труба забита сажейchimney is choked with soot
gen.труба забита сажейthe chimney is choked up with soot
gen.труба, забитая сажейfoul chimney
Makarov.труба, похоже, забилась, вода не вытекаетthe pipe seems to be plugged up and the water can't flow away
Makarov.тёлка, откормленная и забитая на мясоheiferette (после преждевременного отёла)
Makarov.улица была забита машинамиthe street was thick with traffic
Makarov.улица была забита машинамиstreet was thick with traffic
gen.улицы города забиты машинамиthe streets in the town are crowded with traffic
gen.улицы города забиты транспортомthe streets in the town are crowded with traffic
Makarov.ум, забитый отрывочными и бесполезными сведениямиmind that is lumbered with useless bits of information
Makarov.ум, забитый отрывочными и бесполезными сведениямиmind that is lumbered up with useless bits of information
Makarov.ум, забитый отрывочными и бесполезными сведениямиa mind that is lumbered up with useless bits of information
construct.устройство для снимания бугеля с забитой сваиpile ring puller
Makarov.центральный нападающий забил голthe centre-forward scored
billiar.шар, который забившись между губами не упал в лузуjawed ball
leath.шкура животного, забитого в сухой периодdry season hide
anim.husb.шкура животного, забитого в сухой сезонdry season hide
leath.шкурка телёнка, забитого сразу после отёлаdeacon
construct.шпунтовой ряд из двух рядов шпунтин, забитых взакройshiplap sheet piling
gen.щель была забита грязьюthe crack was stopped up with dirt
Makarov.эта водосточная труба забиласьthe drain is clogged
Makarov.эта труба забитаthe pipe is blocked
inf.я забил на корейскийI gave up on Korean (Viola4482)