Russian | English |
быстро и т.д. забывать | forget smth., smb. quickly (promptly, speedily, easily, entirely, completely, deliberately, conveniently, etc., о чём-л., о ком-л., что-л., кого́-л.) |
в последнее время я многое стал забывать | lately things seem to slinky away from me |
в последнее время я многое стал забывать | lately things seem to slip away from me |
важно не забывать о том, что | it is important to bear in mind that (It is important to bear in mind that Russia considers the whole of Ukraine, the Black Sea and the Crimea peninsula as its "near abroad" – its own back yard. bbc.com ART Vancouver) |
важно не забывать о том, что | it is important not to lose sight of the fact that |
ваша милость забывает | your honour forgets |
ваша милость забывает | your honor forgets |
ваше благородие забывает | your honour forgets |
ваше благородие забывает | your honor forgets |
ваше поведение заставляет меня забывать о моём долге | your conduct cancels all my debts |
великие дела не забываются | great deeds cannot die |
вся жизнь в том и состоит, чтобы получать и отдавать, забывать и прощать | life is made up of getting and giving, and forgetting and forgiving |
всё забываю что | I keep forgetting that (pelipejchenko) |
вы забываетесь! | you are forgetting yourself! |
вы забываетесь | you're way out of line (You're way out of line. Don't you dare try to bully this panel – by Ruth A. Smith) |
вы забываетесь | you are out of line |
вы не должны забывать о его предупреждении | you must bear his warning in mind |
вы не должны забывать о своём долге | you should bethink yourself of your duty |
вы, по-видимому, забываете | you appear to forget |
готовность забывать | readiness to forget (HarryWharton&Co) |
громкое, но скоро забываемое событие | a nine days' wonder |
думать о других, забывая себя | forget oneself |
за танцами забывать о неприятностях | dance away worries |
забывать багаж | leave behind one's luggage (one's bag, one's things, one's hat, one's books, etc., и т.д.) |
забывать всё | forget everything (who I am, where I am, what I’m doing; New York Times Alex_Odeychuk) |
забывать делать что-либо | forget to do something |
забывать друзей | forget one's friends (him, the man who helped, etc., и т.д.) |
забывать книгу и т.д. на скамейке | leave a book one's things, an umbrella, a letter, a coat, one's bags, a puppy, a child, etc. on a bench (in the park, at the station, in the train, etc., и т.д.) |
забывать о времени | be unmindful of time |
забывать о времени | be unmindful of time |
забывать о других | be unmindful of others |
забывать о других | be unmindful of others |
забывать о наших ссорах | forget our quarrels (smb.'s mercy, this insult, etc., и т.д.) |
забывать о свидании | forget an engagement (a meeting, an agreement, smb.'s physical imperfections, etc., и т.д.) |
забывать о своих обязанностях | forget one's duties |
забывать о своём положении | derogate from position |
забывать о себе, думая только о других | forget oneself |
забывать перчатки | forget one's gloves (one's hat, one's umbrella, one's keys, etc., и т.д.) |
забывать печали | get over smarts |
забывать своих друзей | be neglectful of one's friends |
забывать себя | forget |
забывать себя | forget oneself |
забывать слова | drop lines |
забывать старых друзей | forget old friends |
забывать ухаживать за растением | neglect taking care of the plant (looking after smb.'s safety, locking the door, etc., и т.д.) |
забывать то, что обещал | forget what one promised (how to do it, where to go, when to start, how time passes, etc., и т.д.) |
забывать – это для них типично | it is typical of them to forget |
Забывать-это для них типично | it is typical of them to forget |
забываться в мечтах | lose oneself in dreams |
забываться, приходить в запустение | go rusty (Alex Pike) |
забывают, что они в гостях | they act like they own the place |
забывая о | in disregard of (act in disregard of laws, rules, contracts, or promises Alexander Demidov) |
забывая про всех других | forsaking all others (Olga Fomicheva) |
когда он начинает петь, забываешь обо всём | when he starts to sing, he just carries you away (остально́м) |
легко забываться | easily slip out of the memory |
медленно забываться | be a thing of the past |
мы должны прощать и забывать | we must forgive and forget (оби́ды) |
напрочь забывать о | renege on |
настоящая любовь никогда не забывается | the heart that once truly loves never forgets |
начисто забывать | clean forget (I clean forgot — я начисто забыл Olya34) |
начисто забывать | flat out forget (InessaS) |
не будем забывать, что | let's not forget that |
не забывай! | bear in mind! |
не забывай, что | keep in mind (keep in mind that... Баян) |
не забывай меня | don't forget me! |
не забывай о главном | eyes on the prize! (Bartek2001) |
не забывай писать матери | don't neglect writing to your mother |
не забывайся | don't get lost (xmoffx) |
не забывайте делать перерывы | make sure to take breaks (Technical) |
не забывайте меня | remember me |
не забывайте нас, приходите | don't forget us |
не забывайте нас, приходите | come over sometimes |
не забывайте о других | you must think of others |
не забывайте повторять | reinforce the idea (контектуально, напр., в инструкциях для учителей vlad-and-slav) |
не забывайте себя | be not wanting to yourself |
не забывайте, что | please keep in mind that (Пожалуйста, не забывайте, что ... – Please keep in mind that ...) |
не забывайте, что | remember that (igisheva) |
не забывайте, что вы завтра идёте к врачу | remember that you have an appointment with the doctor tomorrow |
не забывайте, что ему только десять лет | remember that he is only ten years old |
не забывать | make a point (Make a point to carry your calendar with you at all times.) |
не забывать | spare a thought (Vadim Rouminsky) |
не забывать | keep track of |
не забывать | keep smb., smth. in mind (кого́-л., чего́-л.) |
не забывать | keep in mind (кого́-л., чего́-л. denghu) |
не забывать | be mindful (of something – о чём-либо Юрий Гомон) |
не забывать даты | forget dates (facts, names, smb.'s voice, a poem, etc., и т.д.) |
не забывать о | be not unmindful of (чём-л.) |
не забывать о | be mindful of (Ремедиос_П) |
никогда не забывать о себе | look out for oneself |
не забывать о себе | have no thought of self |
не забывать о том, что | take heed that |
не забывать какой-л. факт | remember a fact (а saying, poems, one's colleagues, etc., и т.д.) |
не забывая | bearing in mind (о чём-либо Vadim Rouminsky) |
не забывая важность этой темы | with this focus (A.Rezvov) |
не забывая о | with the memory of (чем-либо A.Rezvov) |
не забывая о дисциплине | responsibly (Drink responsibly – Выпивая, не забывай о дисциплине; источник – х/ф "Пункт назначения 2", 2002 dimock) |
не надо выговаривать детям за то, что они забывают, у кого когда день рождения | you shouldn't reproach the children for forgetting birthdays |
не надо забывать и о других | there are others to be considered |
не следует забывать о мелочах | the devil is always in the details |
не следует забывать о том | Care should be taken (akira_tankado) |
не следует забывать о том, что | it bears remembering that |
не следует забывать о том, что | it is important not to lose sight of the fact that |
не следует забывать, что... | it has to be borne in mind that... |
не следует забывать, что | it helps to remember that (Ying) |
не следует забывать, что | lest we forget (Post Scriptum) |
не следует забывать, что | it will be remembered that (Johnny Bravo) |
не стоит забывать, что | after all (Markus Platini) |
несправедливость, которая не забывается | rankling injustice |
несчастье и т.д. забывается | a misfortune trouble, a scandal, an incident, etc. blows over |
никогда не забывать | be always mindful of something/that (о чём-либо/что Евгений Тамарченко) |
о своих собственных интересах он никогда не забывает | he always has an eye to his own interest |
об этом правиле нельзя ни на минуту забывать | the rule is to be kept constantly in mind |
он вечно забывает передать ей привет от меня | he is always forgetting to give my regards to her |
он всегда забывает потушить свет | he always forgets to put the light out |
он всё забывает | he is forgetful of things |
он никогда не забывает писать | he never fails to write |
он никогда не забывал напоминать своей семье, насколько она зависит от него в денежном отношении | he never failed to rub it into the family how much they depended on his money |
он никогда не забывал о своих обязанностях | he was never forgetful of his own duties |
он никогда не забывал о своём здоровье, даже когда развлекался | he had always been mindful of his health even in his pleasures |
он почти никогда не забывает | he almost never forgets |
он почти никогда не забывает делать упражнения каждое утро | he almost never forgets to do his daly exercises each morning |
он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертву | he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying |
оценивая эти выгоды, нельзя забывать об ущербе в связи с потерей престижа | against these gains must be set the loss of prestige |
постойте-ка, вы забываете об одной вещи! | usually in the imperative stay! you forget one thing |
постоянно забывать | never remember (антонимический перевод: He never remembers my birthday. 4uzhoj) |
преступно забывать об этом | it is a crime to forget that |
при чтении стихов, как и при игре на музыкальных инструментах, не забывайте отбивать ритм | in reading poetry, as in music, remember to mark the beat |
привычки и т.д. забываются | habits old customs, old beliefs, etc. die out |
прошли месяцы, и он начал забывать её лицо | as the months passed, her face receded from his mind |
себя не забывать | take care of oneself |
так увлечён игрой, что забывает обо всём | so keen about his game as to forget everything |
Такое не забывается | it's not the kind of experience you forget in a hurry (Taras) |
удар забывается легче, чем насмешка | a blow is much sooner forgotten than a jeer |
факты и т.д. забываются | facts memories, legends, etc. die out |
часто забываемый | oft-forgotten (Sergei Aprelikov) |
часто забывать | remain blind to something (перен. Wif) |
чтобы не забывали | lest they forget (Taras) |
это легко забывается | that is easily forgotten |
это легко забывается | it is easy to forget |
я не забывал и о будущем | I was not without heed of the future |
я не забываю о тебе ни на минуту | you're always in my thoughts |