DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing забывшийся | all forms
RussianEnglish
впопыхах она забыла книгуin her haste she forgot her book
давай забудем об этомlet it go (Побеdа)
если забыть оaside (Biometric issues aside, the Galaxy S8 is a brilliant phone. 4uzhoj)
забудем былоеlet bygones be bygones (Let's let bygones be bygones and be friends again. Val_Ships)
забудь об этомfuggetaboutit (бруклинский говор, изначально у итальянских гангстеров, напр., у Энцо в игре "Bayonetta 2" Tion)
забудь об этомcheck that (Check that. I was wrong. Забудь об этом. Я был неправ. Interex)
Забыл упомянуть, чтоOh yes, I was forgetting (markvidov)
забыть как кошмарный сонflush it (VLZ_58)
забыть как ухаживатьbe a little rusty (за женщинами Taras)
забыть оditch (The phone works with the Qi wireless charging standard so you can ditch cables altogether. 4uzhoj)
забыть оget over (someone – ком-либо) Используется в разговоре об отношениях. How to get over my ex? – Как мне забыть бывшего? spelled)
забыть о времениlose track of time (Pickman)
и думать забудь!get it out of your head!
и думать забудь!don't you even think about it! (“Don’t you do it, don’t you even think about it!” ART Vancouver)
Кстати, забыл упомянуть, чтоOh yes, I was forgetting (markvidov)
не забудь!mind (Mind you finish it. – Не забудь закончить это. VadZ)
не забудьbe sure (to: Be sure to switch off the light when leaving the room. Damirules)
по той простой причине, что я забылfor no other reason than that I forgot
пока я не забылbefore i forget (Баян)
полностью закончиться и забытьсяbe over and done with
полностью закончиться и забытьсяbe over and done with
просто забудь этоjust drop it (Andy)
смотри не забудьbe sure (to: Be sure to lock the door when you leave.)
так смотри, не забудь, я тебя жду завтраnow be sure you don't forget I'm expecting you tomorrow
тебя забыли спроситьstick to your knitting (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
ты не забыл зайти за своим зонтом в мастерскую и т.д.?did you remember to collect your umbrella from the repair shop from her place, from her, etc.?
я забыл сказать, чтоI left out the bit where (Technical)
я забыл упомянуть, чтоOh yes, I was forgetting (markvidov)
я начисто забыл об этомit went clean out of my mind
я о нём уже думать забылhe is past history
я совсем забылI've completely forgotten (z484z)
я чуть было не забылI very nearly forgot