Russian | English |
в рот заглядывать | hang on every word (DC) |
в эту комнату солнце не заглядывает | the room never gets any sun at all |
действовать скрытно, не давать заглядывать в свои карты | Play it close to one's chest (Сomandor) |
заглядывать в | peer into (окно, дверь, некий портал: Hawthorne also touched on telepathic communications he received from the Reptilian, which took the form of brief phrases, as well as how, in some of the video footage, it seemed as though he might have been peering into a kind of portal where other entities were coming through. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
заглядывать в будущее | look into the crystal ball (Inna Oslon) |
заглядывать в будущее | get a glimpse of the future |
заглядывать в будущее | look ahead |
заглядывать в будущее | dip into the future (Anglophile) |
заглядывать в газету соседа | squint at neighbour's paper |
заглядывать в комнату | look into a room |
заглядывать кому-л. в лицо | look into smb.'s face (into smb.'s eyes, в глаза́) |
заглядывать в маленькое отверстие | peep |
заглядывать в окно | peer into a window ("Bigfoot Photographed Peering Through Window in Colorado? A remarkable series of photographs taken by a man in Colorado may show a Bigfoot peering into a window. The highly intriguing images were captured back in October of 2017 by Scott Yeoman, who shared them with the public for the first time this past weekend on Facebook." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
заглядывать в окно | look in at the window |
заглядывать в окно | peer through a window ("Bigfoot Photographed Peering Through Window in Colorado? A remarkable series of photographs taken by a man in Colorado may show a Bigfoot peering into a window. The highly intriguing images were captured back in October of 2017 by Scott Yeoman, who shared them with the public for the first time this past weekend on Facebook." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
заглядывать в рот | be in thrall to |
заглядывать в сбережения | dip into savings (MichaelBurov) |
заглядывать в себя | look at oneself (suburbian) |
заглядывать в словарь | look in a dictionary |
заглядывать в словарь | consult a dictionary |
заглядывать внутрь | look inside |
заглядывать внутрь | look in |
заглядывать внутрь | look into (чего-либо) |
заглядывать во | see into (что-либо) |
заглядывать во все углы | pry into every corner |
заглядывать вперёд | see beyond (планировать, заботиться о чём-либо – обыкн. в ближайшем будущем; видеть дальше (чего-либо; of)) |
заглядывать вперёд | project (It's tradition to reflect and project as the calendar turns to a new year. VLZ_58) |
заглядывать вперёд (планировать, заботиться о чём-либо – обыкн. в ближайшем будущем | see beyond (чего-либо; of) |
заглядывать далеко | think too much ahead of time (VLZ_58) |
заглядывать далеко | look ahead too much (VLZ_58) |
заглядывать опять | look in again (tomorrow, next week, some day, etc., и т.д.) |
заглядывать украдкой | keek |
заглядывать через что-либо | peer in (Finoderi) |
заглядывать через стену | look over the wall (over the fence, etc., и т.д.) |
заглядывая в будущее | looking further forward (Bullfinch) |
заглядывая в будущее | looking further ahead (Bullfinch) |
заглядывая в будущее | looking into the future |
когда всё так быстро меняется, нельзя заглядывать далеко в будущее | when things change so fast one cannot see ahead very far |
на неё все заглядывались | she was a stopper |
не давать заглядывать в свои карты | play it close to the chest |
он заглядывает в таинственный мир сверхъестественного | he has been looking at the shadowy world of the paranormal |
он заглядывал мне через плечо | he was leaning over my shoulder |
они заглядывали в комнату через плечо | they looked over his shoulder into the room |
оратор часто заглядывал в текст | the speaker often referred to his notes |
предвидеть, заглядывать в будущее | see ahead (Надушка) |
сюда никогда не заглядывает солнце | the place is never visited by the sun |
ты строишь планы на будущее или даже не заглядываешь вперёд, пока не получишь следующую зарплату? | are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet? |
хотелось бы мне обладать таким же даром заглядывать в сердца людей, как у тебя | I wish I had the gift of seeing into people's hearts as you do |
через окно в комнату заглядывает солнце | the sun shines in through the window |
что это вы никогда к нам не заглядываете? | how come you never drop in to see us? |