DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing займись делом | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вам пора взяться за ум и заняться деломit is time for you to wake up and attend to your business
inf.давай займёмся деломlet's boogie (Val_Ships)
inf.давайте сразу же займёмся деломlet's dispense with the preliminaries
Makarov.ей нужно серьёзно заняться деломshe wants to knuckle down
chat.займись деломtouch grass (flandern)
psychother.займись деломmake yourself useful (lavazza)
slangЗаймись делом!Snap to it! (Interex)
idiom.займись деломget with the program (oliversorge)
inf.займись деломget a life! (Anglophile)
jarg.займитесь деломtake care of business
Makarov.заняться деломget cracking
Makarov.заняться деломget down to brass tacks
cliche.заняться деломget busy (It's not enough to talk about change, the new premier's got to get busy and make these changes. ART Vancouver)
Игорь Мигзаняться деломget its act together
gen.заняться деломtake the matter in hand (Interex)
gen.ладно, давайте на этом закончим разговоры и займёмся деломI think the talk is tied up let's start doing things
gen.ладно, теперь займёмся деломanyway, down to business (ART Vancouver)
rhetor.лучше займись делом и добейся того, к чему стремишьсяyou better gain way, you better hit bull's eye (Alex_Odeychuk)
gen.он уже поднялся и занялся делом, пока все мы ещё спалиhe was up and about while the rest of us still slept
idiom.перейти к делу, сразу заняться деломcut to the chase (matchin)
Makarov.перестань валять дурака и займись делом!stop larking and get on with your work!
idiom.подняться после сна и заняться деломbe up and about (She was up and about, brisk as a bee, before sunrise every morning (K.S.Prichard, "Potch and Colour", "The Siren of Sandy Gap") – Каждое утро она вставала до восхода солнца и весь день трудилась как пчёлка. Komparse)
idiom.приняться за дело, заняться деломpull one's fingers out (matchin)
Makarov.прошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться деломI'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work
gen.серьёзно заняться деломget down to work